東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2020年6月。ロシア、ウクライナ、東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます…先月からブラジルの感染者急増で、ロシアの増加ぶりが目立たなくなりましたが、とはいえ新曲のリリースは随分落ちてきてますね。気長にチェックし続けますが。事前に暑い夏でも強いウイルスとは聞いてましたが、マスクするのが耐えられないよな。これから梅雨の季節。なかなか厳しい生活は続きます。

August 2017



Verkti gali, kai liekam vieni.
Aš juk suprasiu.
Pykti gali, ne svetimi.
Manęs neprarasi.

Ten, kur ėjom kartu,
Tikėjau tavo žodžiu.
Kiekvienu.
Ir jeigu laikas mums leis
Ir tavęs nepakeis.
Žinok.

(*)Noriu tik vieno paprašyt,
Dar stipriau mane laikyt.
Ne leist išnykt.
Nors ir žinau, kad bus sunku.
Aš su viskuo sutinku.
Tik leisk bandyt.

Palikim kol kas.
Ant žemės šukes.
Aš susirinksiu.

Bemieges naktis,
Užvertas duris,
Aš prisiminsiu.

Aplinkui keičias veidai,
Bet jie bus ne amžinai.
Žinai.

(*)

Leisk bandyt.., leisk bandyt...

(*×2)



Póki młoda byłam
Ciężko zbierałam się kiedy poszło coś nie tak
Zamartwiałam się
Zbyt długo żeby wstać
Na nowo znaleźć siebie

Swoje błędy robię dalej
Ale coś zmieniło się
Nie jestem już tylko ja
Nie odpowiadam już tylko za siebie

(*)Mam teraz już was
Ciebie i ją
Wątpić siebie nie czas
Muszą pokonać to
Chce do przodu iść
Żebyś i ty mógł podziwiać mnie
Nie poddam się
Mam teraz już was
Ciebie i ją
Wątpić siebie nie czas
Muszą pokonać to
Chce do przodu iść
Żebyś i ty mógł podziwiać mnie
Nie poddam się

Nie tak łatwo jest zauważyć że cały świat obarczasz sobą
W okól ciebie ci którzy wierzą a ty wciąż powtarzasz
Że nie ma sensu nic
Otwórz oczy ten sen s jest w nich
Jeśli nie sobie daj – to im!

(*)



FMの動画観てて良かったので、2ヶ月前のをまた引っ張ってきました。
クリップにはない掛け合いとか、何かいい感じです。

De ce nu stiu sa iti spun “Nu”, cand in suflet doare
Si cum de inca poti sa ma faci sa tresar
De ce sunt eu, de ce mi-esti tu obsesie, oare
Ne face atat de bine raul necesar

(*a)M-am saturat sa te iubesc numai in gand
Indiferent de ce intampla, vreau la tine sa

(*b)Ajunga iubriea mea, oriunde te-ai afla
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau

De ce nu pot sa te uit, de ce mereu in mintea mea
Apari si-mi faci, in loc de bine, numai rau
Si parca nu am puterea sa inteleg
De ce numai prin durere trebuie sa trec

Te rog din inima sa-mi iesi, nu mai suport
Sa mai indur lipsa de tine, simt ca ma sufoc

Vreau sa ajunga iubriea mea, oriunde te-ai afla
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau

(*a)(*b)



必ずしも通ってない声であるのが、失恋ソングとしていい意味で気になるところです。
色んなバージョンあるので、聴き比べるといいかもしれません。
一番オリジナルが撃ち抜かれるので、ここでは紹介しませんがチェックオススメします。

Lotët më janë tharë
Buza mu bë varrë
Djelli nuk me ngroh
Dielli nuk me ngroh

Dhimbje sa një mal
Zemra nuk më fal
Ty më nuk të shoh
Ty më nuk të njoh

(*)Mallkuar qoftë ky muaj
Që më la të vetme përgjithmonë
Nëntori më mori mua dashurinë e parë
Nuk e dua këtë muaj më në kalendarë
Nëntori më mori
Mu shua dhe ky zjarrë
(Nëntori)

Ishim plot me zjarrë
Muajt n'kalendarë
Kur ishim ne bashkë
Sa ishim ne bashkë

E lumtur duke qarë
Pas teje si e marrë
Gjithve ua thash
Ne dy ua thash

(*)

英語版はクリップがキレイですが、何か詞が軽い気がします。
せめてI'm sorry, sorryでいいんじゃないかな...



Ты разбил мне сердце, думаешь так.
Ну а мне все равно, дурак.
Я давным-давно тебя не люблю.
И друзей твоих обхожу.

Наконец-то я могу быть собой.
И мне так хорошо одной.
Ставлю точку, закрываю замок.
И никто не нужен на замену.

(*a)Пускай все смотрят на меня.
Но я буду танцевать одна.
Так знайте все, я влюблена.
Моя любовь - это музыка.

(*b)Не делай тише-тише.
Пусть сносит крышу-крышу.
И все услышат, как я ненавижу тишину.
Не делай тише-тише.
Пусть сносит крышу-крышу.
И все услышат, как я ненавижу тишину.
Не делай тише-тише.
Пусть сносит крышу-крышу.
И все услышат, как я ненавижу тишину.
Не делай тише-тише.
Пусть сносит крышу-крышу.
И все услышат, как я ненавижу, ненавижу тебя...

И так много лиц кружат вокруг.
Уже летаешь средь новых подруг.
А как хочешь ты меня задеть.
А я могу лишь тебя пожалеть.

(*a)(*b)

О как я ненавижу тебя.
Тише-тише-тише-тише.
Тише-тише-тише-тише.

(*b)



Затриматись хоч на мить,
Заплющити очі
І зануритись у той світ,
За яким так тужиш.
Почути його,
Згадати: ти все ще любиш!

(*×4)Горанга, Горанга,
Горанга, Харібол.

На поверхні так швидко,
Вітряно, проникає час всюди,
Стає холодно, а там,
На глибині океану мого,
Так тепло завжди, затишно!

(*×5)

А там,
На глибині океану мого,
Так тепло завжди, затишно.



Хочу уйти туда, где плачут облака.
Свободно и легко всегда!
Хочу доплыть до звёзд и взять себе одну,
И ею осветить любовь свою.

(*)До дрожи пульсом по венам,
И кто будет первым: я или ты?
До дрожи, а может ты тоже
В лицах прохожих видишь мои мечты!

Хочу уйти туда, где по утру роса,
Как слёзы на глазах застынет на цветах.
Хочу остаться там, и превратиться в дождь,
Стучать тебе в окно, когда не ждёшь.

(*)

До дрожи пульсом по венам,
До дрожи, а может ты тоже...

Припев:
До дрожи пульсом по венам,
И кто будет первым: я или ты?
До дрожи, а может ты тоже...

(*)

До дрожи...



(*)О, мамо! О, мамо! О, мамо!
Я її покохав!
О, мамо! О, мамо! О, мамо!

Мамо! Я бачив її очі, і вони як у тебе!
Вона є моя першочергова потреба.
Я відчуваю літо, коли вона поруч;
Я відчуваю осінь, коли вона хвора.

(*)

Тобі потрібно знати, почуй мене, сина -
У тебе є мати, а у мене дружина.
І ми не забувати з тобою повинні,
Що ми є любов, і разом ми єдині!

(*)



[Куплет 1, Саша Жулина]:
Как в тумане долго я в тебе гуляю.
Свет далёкий твоего окна всегда узнаю.
Просто по ветру, без конверта, передам я тебе свои чувства;
И миллиметры того лета спрятала я тебя.

Припев:
Но знаешь, что странно?
Я влюбилась. Унесло меня что-то за грани.
Я не понимаю, что случилось;
Но смотря на тебя оживаю.

Но знаешь что странно?
Я влюбилась! Унесло меня что-то за грани.
Ведь так не бывает, чтоб внезапно -
Всё исчезло, а ты остался.

[Куплет 2, Саша Жулина]:
По линиям ладони иду куда-тою.
Ты сказал, что будешь снова ждать, и я всё вспомню.
Не говори мне, это ранит. Моё сердце стучит всё сильнее.
И если нас нет - это значит, что ты забыл обо мне.

Припев:
Но знаешь, что странно?
Я влюбилась. Унесло меня что-то за грани.
Я не понимаю, что случилось;
Но смотря на тебя оживаю.

Но знаешь что странно?
Я влюбилась! Унесло меня что-то за грани.
Ведь так не бывает, чтоб внезапно -
Всё исчезло, а ты остался.

Но знаешь, что странно?



Я обид не держу, я держу твою руку
По любому твоя, хватит ранить друг друга
Мы с тобой всё прошли, мы всё преодолели
И ещё сотни раз на двоих всё поделим

Всё всегда на двоих

(*)На двоих одно сердце, на двоих водопады
На двоих все проблемы, на двоих все награды
На двоих одни крылья, если мы падать будем
Когда любишь так сильно, как с тобою мы любим

Моё сердце всегда за двоих будет биться
Даже если с тобой может что-то случиться
И я знаю, что ты тем же самым ответишь
И для нас на двоих всё на свете разделишь

Всё всегда на двоих

(*)

На двоих!
На двоих!

Всё всегда на двоих

(*)

Сердце, крылья
как с тобою мы любим…

このページのトップヘ