東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2020年11月。ロシア、ウクライナ、東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...一度行ってみたいと思ってた出雲大社まで出掛けて来ましたが、松江城からの宍道湖と夕日が綺麗でした。石見銀山も見て帰ってきましたが、あまり島根県って行く機会なかったもんで、結構居心地よく過ごせました。松江からもうちょっと足を延ばす時間があれば、ウラジオストクからの玄関口境港行ったのですけどね。あの有名な橋を下一度見てみたかったです。

Oktober 2020



Оставим это в прошлом
Пока это возможно
А сердце снова рвется
К тебе назад
Источник text-pesni.com

Я буду-буду скоро
В дыму, как этот город
И, походу-ходу, скоро
Я наугад

Лучше я сейчас отпущу тебя
Если не сейчас, значит, никогда
Оставим это в прошлом
Любовь - так сложно
Схожу с ума я

(*)Но се ля ви
Летела к тебе со сбитыми крыльями
Все пули навылет и медленные шаги
Любили до комы, сейчас лишь знакомы мы
Мне больше не надо так, стоп

Ты не знаешь, как мне больно
Что любовь моя под кожей
И невыносимо сложно
Мне без тебя
Источник text-pesni.com

Я же в каждой-каждой строчке
Так давлю тебе на точки
Наблюдаю тайно-тайно
Издалека

Лучше я сейчас отпущу тебя
Если не сейчас, значит, никогда
Оставим это в прошлом
Любовь - так сложно
Схожу с ума я

(*×2)



На камені ноги мию
На камені стою
Навкруг мене чари сиплять
А я ся не бою

Навкруг мене чари сиплять
А я не боюся
Коби скорше до осені
То я й притулюся

Коби скорше до осені
Віддамся, віддамся
Таки свому миленькому
Зрадити не дамся

Сама овес я сіяла
Сама його й скошу
Сам мій милий нагнівався
Сам і перепрошуй

Чого вікна побіліли?
Бо вітер з морозом
Розгнівався мій миленький
Бо затьмився розум

Розгнівався мій миленький
У самий вівторок
Здається ми, моя мамко
Що вже неділь сорок

Ой не сорок, моя доню
Не сорок, не сорок
Учора був понеділок
Сьогодні вівторок



Rohan az élet
Nyomod a féket
Játszani minek, hogyha tudom
Figyelj rám
Csak az a lényeg
Ahogy a szívem
Remeg még tőled
Idebenn, benn, benn

Háton fekve múlnak el a hetek
Egy örvény vagy, a mélybe veszek veled
Átvirrasztott éjszakák és napok
Tőled soha nem azt kapom
Amit adok

(*)Egyszer fent
Egyszer lent
Veled úgyis mindig fejre áll a rend
Néha jó
Néha rossz, de
A szívnek, tudod, úgysem parancsolsz

Veled az élet
Édes méreg
Kötélen rángatsz, hogyha hagyom
Figyelj rám
Gyere és érezz
Csak velem létezz
Remeg a levegő itt benn, benn, benn

Nézd meg, veled rezdül
Minden tagom
Az egómat a farzsebedben hagyom
Én már így maradok veled ezek után

(*)

Néha jó, néha rossz
Néha jó, néha rossz
Néha jó, néha jóóó

Átvirrasztott éjszakák és napok
Tőled soha nem azt kapom
Amit adok
Átvezethetsz szomjasan a Dunán
Én már így maradok veled ezek után

(*)

Egyszer fent, egyszer lent
Egyszer fent, egyszer lent
Egyszer-egyszer fent
Egyszer lent, de
A szívnek, tudod, úgy sem parancsolsz



クリップの動きや80年代的曲調がダサくはあるのですが、
Zseda姉さんの圧倒的な歌唱力は健在で、そこを評価して欲しいですね。

Látom, mosolyogni kéne térden
lágyan szólni hozzád, de nem tudok
Látom, rosszul esik döngő léptem
én megpróbáltam másképp, de nem tudom

(*a)Nincs erőm játszani a gyengét
Bíztass! Üldözz! Áltass! Átkozz!
Válassz! Én többet nem adok!
Csak a szívemet dobom eléd!

Jól van, azt akarod, másképp játsszak
mindent másképp lássak, én nem tudom
Jól van, elfogadom ezt az árat
simulnék is hozzád, de nem tudok

(*a)

(*b)Csak a szívemet adom, szívemet adom,
szívemet dobom eléd!
Csak a szívemet adom, szívemet adom,
szívemet dobom eléd!

Neked álom kell, önarckép,
mely nem hasonlít ránk, s neked szép.
Nagy mutatvány kell, jó bohóc,
ki hízelegve játssza el, hogy bánt.

Félek, nem tudom, én ezt nem tudom!
Nem! Én nem! Nem! Többet nem adok!
Csak a szívemet dobom eléd!

(*b×2)



Когда меня вы любили
Я сделала все не так

Зачем вы меня забыли
Зачем вам меня не жаль
Вы вышли на Пикадилли
Набросив на плечи шаль

Вы гладили в танце воздух
И, глядя в мои глаза
Искали губами губы
И всё, что искать нельзя

Неужели, сон
Остановились ливни в унисон
Нас не поймали
И мы в любовь упали
На улице Пикадилли

На улице Пикадилли
(Упали в любовь, ударились в танцы)
На улице Пикадилли
Come on, Laima, light my fire

Я вышла на Пикадилли
Набросив на плечи шаль
Зачем вы меня любили
Зачем вам меня не жаль?

Там были волны дикие
Был вами убитый я
Было место дикое
И мы заметно дикие

На улице Пикадилли
Было место дикое
Источник teksty-pesenok.ru
Когда вы меня любили
Был вами убитый я
В танце

Не поймали, кто не понял
Не поймали ливни
Не поймали, кто не понял
Не поймали ливни
Не поймали, кто их
Облака ленивые
Не поймали — дураки
Не поймали выстрелы
И в любовь упали мы
На улице Пикадилли

На улице Пикадилли
(Упали в любовь, ударились в танцы)
Упали в любовь
На улице Пикадилли



Nu încerca să mă ridici de la pământ
Nu lua de bun zâmbetul meu accidental
Sunt prinsă-n rădăcini așa adânc
Visând un ideal
Visând un ideal

(*a)Nu spun că e locul meu aici
Poate reușești tu să-mi explici
Cum să mă dezbrac de frici

(*b)Ai pus sărutul tău pe ochii mei închiși
Să nu ma tem de răsărit
La început de noi
Ai pus sărutul tău pe umerii mei triști
Să nu mă tem că m-ai găsit
Mergând doar înapoi
La început de noi

Păstrez în amintire veri fierbinți
Și ne-am schimbat...
Topind ghețarii ăștia dintre noi
Visez și tot visez că mă atingi
La început de ploi
La început de ploi

(*a)(*b)



Надо-таки влюбляться
Чтоб, как девчонка с огромным ранцем
Бежать по весенним лужам
За только придуманным мужем
Надо-таки влюбляться

Может, влюбиться в работу?
В завтрашний день, в субботу?
В утренний кофе и ветер?
В небо, в стихи о лете?
Надо бы, надо, надо влюбиться мне

(*×4)Август совсем не вечен
Мир вовсе не безупречен
Но если я влюблен, ты обеспечен
Эндорфинами лет так на 100

(Хаха, Дима!)

Если ты хочешь влюбляться
В Аргентину, машину и глянцы
Помни, что можно меняться и драться
Источник teksty-pesenok.ru
Но с любимыми не расставаться
Жизнь - это бальные танцы
Сегодня ты джайв, а завтра кружишься в вальсе
Чтобы не приземляться
Нужно все время влюбляться

(*×2)

Август совсем не вечен
Мир вовсе не безупречен
Август совсем не вечен



Mă mint că apa asta rece-i mâna ta,
Chiar dacă ar fi să plâng, nu s-ar vedea,
Te aștept să vii și trec prin toate stările,
Și calendaru’-și rupe singur foile.

(*a)De ce ne mințim că suntem nemuritori?
Și veșnicia are clipe uneori,
De ce nu ne mai întâlnim la cafeaua din zori?

(*b)Topește-mă și apoi îngheață-mă la zero absolut,
Ia-mi tot oxigenul,
Noi, două galaxii cu rătăciri,
Și tot atâtea simetrii
Tranversând infernul

Și simt cum infinit îmi treci prin vene,
Mă liniștești cu același: “Nu te teme!”,
Atât de multe ne despart azi de noi doi,
Ne-o spun privirile aruncate inapoi.

(*a)(*b)



Долго, ждали с дождями,
Грозы мирно играли...
И когда ты явилась ко мне, я дал слово, что не уйду,
Ведь ты мой остров и тебя искал на планете за тебя я умру.

(*×2)Ты мой кайф, это знаешь
Ты мой остров ты знаешь
Ты мой ты мой ты мой кайф

После, мы все оставим
Сбросив на время детали
И когда ты будешь ближе ко мне
Погрузимся на глубину
Ты мой кайф, я о тебе мечтал
Без тебя никак не усну

(*×2)



Įkvėpk, įkvėpk šią naktį dar giliau
Mes naktiniai paukščiai
mes geidžiam aukštumos
Jau užsidegė švyturiai
ant tamsiai mėlyno dangaus
lyg jūroje laivai
plaukia, virš tavo galvos

laikyk mane stipriau
viens du trys mes skrendam

Ten kur svajonės gimsta
ten kur lyja vakarais
šiltas lietus
ten kur aukso pievos
ten kur saulė gimsta
ten esi tu ten esi tu ten esi tu

Tik nežiūrėk atgal
tik nežiūrėk žemyn
ranka ištiesk man
pasitikėk manim,
mes pienių takais
žingsniais mažais
mes judam link krašto

Tavo plaukuose
tavo spalvose
aš paskendau

viens du trys mes skrendam

Mūsų akys, mūsų rankos,
mūsų plunksnos trokšta aukštumos
mūsų lūpos, ou kas naktį
mūsų kūnai trokšta šilumos
Manyje dega laužai
ir dainuoja paukščiai sutemos
šiaurės vėjas man pasakė
juk tai niekad nepasikartos



クリップとしては今月入って公開されましたが、
昨年一躍彼女をメジャーに押し上げた楽曲であります。
曲調的にも詞についても良かった、聴きやすい曲ですよね。
衣装などもすっかり華やかになり、身近な存在になった感あります。

Можно ли по повадкам сразу найти что-то своё, -
Чтобы просто и без слов унесло!?
И не суть, что потом даже если вам не суждено вдвоём
Наша жизнь - это миг, и пусть этот миг горит!

(*a)Когда от счастья рвёт на части - не нужно глаз.
Мы будем каждый день, как будто последний раз!
Я тебя люблю, я тебя люблю -
Это всё; это больше, чем всё!

(*b)Как мы летаем, для других - это криминал;
И ты себя таким ещё никогда не знал.
Я тебя люблю, я тебя люблю -
Это всё, или нам повезло? (повезло)

Если о чувствах залпом, то ты не случайно невесом -
Это как аттракцион на всю жизнь.
Кто живёт головой, тот проехал как-то станцию "Любовь";
Но та искра внутри никогда не догорит!

(*a)

Как мы летаем, для других - это криминал;
И ты себя таким ещё никогда не знал.
Я тебя люблю, я тебя люблю -
Это всё, или нам повезло? (повезло)

(*c×4)But, I love you

(*a)(*a)

このページのトップヘ