東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2020年10月。ロシア、ウクライナ、東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...今目下行きたい国というとカザフスタンやポーランドですが、Worldmeter見ると現時点で両国とも日本よりコロナ感染率が高く、なかなか落ち着きが見えない状況。日本国内の旅行もある意味行きつくしていて、少なくとも東京からの日帰りや一泊二日だと行きたいところ限られるのですよね。敢えていれば鹿島神宮とか香取神宮方面とか大洗やひたちなか方面かなぁ。結構アクセス良くないので、どうやって行くかが課題です。。

タグ:ЗлатаОгневич



Ти обіцяв не мати таємниць
І щиро так дивився у зіниці
А потім сталось впасти долі лиць
Лишай собі всі свої таємниці
Відповідальність не діли на двох
З тією будь, що так тебе хотіла
Чи справді душу маєш, чи лиш тіло?
Лишай собі свій морок на сімох

Не можеш скласти сам собі ціни
Не можеш ти собі шляху обрати
Лишайся сам повільно догорати
Бо ти не заслуговуєш війни

Не тішся не стікатиму я кров’ю
Не плачу а співатиму натомість
Я не примножуватиму ненависть
Я рани лікуватиму любов’ю
Якщо мені така судилась доля
Допомогти здолати біль наступним
Кохання справжнє не бува підступним
Я рани лікуватиму любов’ю

Тепер коли вже твій холоне слід
Глибокі рани довго заживають
Сьогодні про таке вже не співають
Цікаво як ви топите цей лід?
Не можу перестрибнути стіни
Слів де тобі потрібних назбирати
Лишайся сам повільно догорати
Бо ти не заслуговуєш війни



ズラータというと昔からスタンダードナンバーを好んで歌う人ではありますが、
その分オリジナルは振り方が激しく、この曲の不思議さといったらないですね。
かなりあっけらかんとしたポジティブな歌詞なこと。
判りやすいのはいいよな。

Відкриваю очі, а вона лежить навпроти
Скажи, хто ти? Я-Богиня
Ще ніхто в житті не дарував стільки турботи
Я не проти, бо нині
Зі мною все нормально
Хто з дзеркалом не розмовляє?
Самокритичність- мінімальна
Я сьогодні сяю

(*)Моє тіло - моє діло
Моя правда - моя сила
Буде так, як я захотіла, я захотіла
Моє тіло - моє діло
Моя правд а - моя сила

Все, що є навколо
Я сама собі створила
Суперсила- моя правда
Більше не хвилює думка тих
Хто лише заздрить, коли радить
Та я рада! Зі мною- все нормально
Бо Любов- моя зброя
Самокритичність- мінімальна
Я, здається, навчилася бути собою

(*)

І мені здається,- що мені не здається
Якщо хочеш бути щасливою
У світі усе для того стається!

(*)



Губы смыкаются и тонкие пряди волос
Медленно опускаются крыльями мне на лицо
Звуки разрезали томную тишину
Я- раскаленная лава и больше я не усну

А-a-a если бы люди умели летать
Я предпочла бы и вовсе не знать
С кем коротаешь ты ночи и дни
Когда мы не одни

(*)Беги!
Беги ко мне по Млечному Пути
Мы оба потеряли не найти
Беги скорее прочь, и отпусти
Мы оба запутались, оба
Беги!
Беги скорее прочь, не упади
Душа переболит и все простит
Пойми, тебя сегодня не согрею я

Тихо прошу у неба сил
И гордости попрошу
Только тебя, мама, рядом нет

У кого я теперь спрошу?

Видимо, боль эту не унять
И слезы души не скрыть
Я отчаянно буду забывать
Чтобы счастливой быть!

A-a-a если бы люди умели летать
Я предпочла бы и вовсе не знать
С кем коротаешь ты ночи и дни
Когда мы не одни

(*)



ズラータは普段からポピュラーソングをたくさん歌ってますが、
昨今の自分の曲のメロディラインは何か退屈。
ただ、今回の結構クリップにはお金掛かってそう。

Мабуть, не варто цього казати.
Далеко надто зайшли з тобою ми.
Ти хочеш грати, та не сховати:
Топ твій в чартах належить лиш мені!

Бачиш мене, і землетрус
Враз колихне хвилі твої.
Несила більш бажання пульс
Стримати для мене; с тим іти...

(*)Солодка кара!
Чи ти моя, моя, моя мара?
Шепочуть хмари...
Будеш моїм, моїм, моїм – маю чари.

Годі вдавати, що незворушний.
Бачу, палає вогонь в твоїх очах.
Ти мій найкращій, визнати мушу:
Дотик до тебе – і «зриває дах».

Прагнеш мене, але мовчиш.
Губи, мов мед пити, кусати.
Не витрачай часу ти лиш,
Ми тут аби нестримно кохати.

(*)

Солодка кара!..

Шепочуть хмари...

(*×2)



ズラータの強みは歌い上げる感じだと思うけど、
濁りある音を使ったアレンジ曲で、
なにかまとまりない派手な色使いのクリップで、
動きを止めたり自然な作りにしないのは、
普段歌う曲と敢えて180度違う方に行こうしてるのか、
それともそういうのが趣味なのか、もはやよく解りません。

少なくとも歌うのと撮られるのは好きなんでしょうね。
好き勝手な世界に行ってしまってるのを素敵と見るか、残念と見るか...

(*)Ти до мене, бо, не ходи,
Ой, ой, бідень,
Не ходи до мене...
Ти до мене, бо, не кажи,
Ой, не кажи до мене!..

Фейкові слова, стелі зрива,
Стелі зрива розмова та...
Ти - мій отаман і очі - туман,
Очі туман є твої!..
Фотографія така замала,
Лінії тіла бачу я,
Малюю з нуля долонями знак,
Що я не одна!

(*×2)

Де я була та привела,
Та привела, зловила...
Не втримала, відпустила,
Відпустила - боліло...
Фотографія така замала,
Лінії тіла бачу я,
Малюю з нуля долонями знак,
Що я не одна!

(*×2)




Я до людей, легка ходаю
Любов моя, неначе птаха вільна я злітаю
І кожен день, була з тобою
Знову з тобою, на небі, на небі, а-ла…

(*)Ми будемо танцювати, танцювати…
І доля нам закохати, закохати
І може у себе я, так знати не буду, забуду
Забуду, що я не твоя

Ти наче день, а я до тебе
Любов моя... неначе птаха вільна, я злітаю
Несу тобі любов в долонях
Ми будемо знову з тобою на небі, а-ла…
Ми будемо танцювати, танцювати…
І доля нам закохати, закохати
І може у себе я, так знати не буду, забуду
Забуду, що я не твоя

Ми будемо…

(*×2)



NYにインドを持ってきた今回のクリップですが、
楽曲的にも何だかカオス....

А я хочу море а я хочу зорі
Ти мій пілот
Летимо за хмари ми з тобою пара
Іду за тобою

(*)Слідом за літом і за весною
Я тебе покличу за собою
Осінь своїм золотом и зимою
Сердце віє вірою надією любовью

А я хочу в небі розпитати тебе
Моя любов
Ми з тобою пара летимо за хмари
Завжди за тобою

(*×2)



トップの画はどうもですが、待ちわびたズラータの新曲です。
今回のクリップは少し以前とは異なった新傾向。
30という歳を前に、心境の変化もあるんでしょう。
また違った魅力に触れることができるかもしれません。
とはいえ、魅せることを意識させる部分は、やはり相当自身ある人なんだろうなぁ。

Разгорелась ночка ярко.
За зарницею зарница.
От чего сердечку жарко.
От чего душа томится?
Будто споря с тишиною.
Скрипнет за окном калитка.
В ночь вскользну я за тобою.
Словно за иголкой нитка.

(*)Кружева - по небу узоры.
Прочь все наши споры.
Кружева - судьбы разноцветной полотно.
На двоих и радость и горе.
Нам - небо и море.
Счастье - одно.

Стеляться пути-дорожки.
Опоясаны ветрами.
Не всегда расшиты стежки.
Золотыми кружевами.
Золотыми кружевами.
А-а-а-а-а-а...

(*)

Счастье - одно...
Счастье - одно...
Счастье - одно!



Ой ,заграли музики-музиченьки заграли,заграли
Ой, чом би ми молоді-молоденькі, чом не заспівали.
Заспіваю файну співаночку,
Мій білявий Йване-Іваночку,
Заспіваю шіді-ріді-дана
Про чорнявого Стефана...

Бо я дівчина молода, квітну, як на сонці ягода!

Ой що ж то ви зробили, дівчаточка, своїми косами?
Закрутили парубкам-легіникам голови без тями.
Я кучері маю-маю,
Та коси я не зрубаю,
Бо то ті все в дівках ходять,
Що красу собі наводять...

Бо я дівчина молода, квітну, як на сонці ягода!

このページのトップヘ