東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2020年7月。ロシア、ウクライナ、東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます…今年は極端に暑い夏でもなさそうな予感もしつつ、洪水被害は引き続きですね。東日本大震災では世界が変わったと思ったけれど、コロナでも時代が変わり、どう変化に対応していけるのか個人としても対応求められる時代かと思ってしまいます。ちょっと昔が懐かしいけれど。。

タグ:ОкеанЕльзи



На перевалі ніч
За перевалом тьма
В небі літає птах
Він не спить, не дарма

В небі не чути слів
З неба не видно сліз
От і літає птах
Знизу вверх і зверху вниз

Аж ранок настає
Дим над головою
Навколо мігла
Ми стали до бою
Із силами зла
Здіймуться Карпати
Відчувши долі знак
А далі захід і схід
Най буде так

Не забувай мене
Я повернусь назад
Щоб остудити меч
І змити кров, вийти в сад

Де ранок настає
Дим над головою
Навколо мігла
Ми стали до бою
Із силами зла
Здіймуться Карпати
Відчувши долі знак
А далі захід і схід
Най буде так

І ранок настає
Дим над головою
Навколо мігла
Ми стали до бою
Із силами зла
Здіймуться Карпати
Відчувши долі знак
А далі захід і схід
Най буде так



エレジーの2018年新曲です!
聴きやすくていい曲かなぁ。

Без тебе душа сліпа.
І тіло моє, мов не рідне.
Без тебе один туман.
Без тебе кругом вода.
Куди не глянь - землі не видно.
Без тебе кругом обман.

(*)Летить, шукає тебе душа моя.
Бо знає, де ти - там я.

Без тебе моя любов.
Немов розкидане намисто.
Червоне в снігу лежить.
Навколо застигла ніч.
И віє холодом навмисно.
Світає, душа не спить.

(*)

Так близько твоя рука.
Навіть коли тебе немає.
Я знаю, де ти - там я.
Блукаю, де ти - там я.
Літаю, де ти - там я...



Не виключай телефон;
Не закривай наших світлих вікон.
В темряві власних оков -
Я рапотом далеко зайшов.

Безліч людей і машин;
Дивних ілюзій і Вічних причин.
Знаєш, як твердо мені
Спати на їхньомі дні?

(*)Сонце, забери мене,
І веди за собою.
Забери мене Сонце
Моє, тут так холодно;
Тут так темно без тебе;
Забери мене моє небо,
Поверни мен в наше небо,

Забери мене в наше небо.

Не зачиняй на замок вікна
У світ твоїх справжніх думок.
Я кілометри пройшов
Поки дорогу знайшов.

Зміг перейти через край.
Власній надії кричав: "Не вмирай!"
Лив я і сльози, і кров;
Йшов повернутися знов!

(*)
В моє небо, поверни мене
В наше небо забери мене
В наше небо!

(*)
В наше небо!



Я читав по твоїх долонях своє життя,
Я помітив вечірнє сонце в очах твоїх,
Я так хочу запам'ятати назавжди
Твій, мов діаманти, сміх.
Не біда, шо навколо люди і стільки днів
Розміняли ми і не знаєм усіх новин.
Я забув про чуже минуле в очах твоїх -
Вижив лише один.

(*)Як давно я не бачу тебе,
Сонце скоро дійде до води,
А ти не йди.
Як давно я не бачу тебе,
Сонце скоро дійде до води,
А ти не йди.

Кілометри моєї долі - смугаста тінь,
Я не буду ховати правду за небокрай.
Бачиш, сонце стає все нижче, а значить ближче
І ти тільки не зупиняй.
Як не дивно, але ти хочеш іще на мить,
Все так просто, але, напевно, тебе болить.
На годинник лягає більше, ніж ця вина -
Виживе лише одна.

(*×2)



ウクライナ東部で試練を迎えたこの年、
市民の心の支えとしてボーカルのヴァカルチュクは吟遊詩人として戦争を歌ってます。
ドンバス(ドネツク州・ルハンスク州)で最後の瞬間(とき)を感じながら
生き延びた兵士の声を病院で聞いて、この曲ができたそうです。

Напиши на чужому конверті.
Те, що так у листі не згадав.
І за крок до відважної смерті.
Будь таким, яким Бог тебе знав.

(*)І поглянь, як навколо світає.
І як сніг неймовірно блищить.
Не спіши, най вона зачекає.
Ще мить

Пригадай той садок коло хати.
Де плекав свої мрії малим.
І де читав перед сном тобі тато.
А ти сидів коло вогнища з ним.

(*)

Поверни своє перше кохання.
Най душа, як тоді защемить.
Посміхнись ти для неї востаннє.
Краще так, так хоч менше болить.

(*)

Напиши на простому конверті.
Те, що так у житті не сказав.
І за крок до відважної смерті.
Будь таким, яким Бог тебе знав.

(*)

Потерпи, най вона зачекає.
Ще мить
Не спіши.
Вже весна наступає.
За мить



Ти починаєш, мій день нa світанку.
Нtстриманим літнім дoщем.
Ти апельcиновий сік до сніданку.
Hа впоту, з яскравим плащем.

Ти залітaєш в вікно по обіді.
Iз вітром, що кличе весну.
Нову, знoву...
Темне вoлосся, в кафе незнайомки.
Від тебе вeчірній привіт.
Фраза в кінo, на останній хвилині.
Дає несподіваний слід.
I не залишила, вільного місця.
Ти у моєму житті.
Твоя, зброя...

(*)Десь там у океані подій.
Дeсь там на висоті моїх мрій.
Десь там, там де панує любов.
І я відчуваю, як серце співає.
Як пoруч з тобою.
Життя починаеться знов...
Починається знов...

Там дeсь по радіо, чути так тихо.
Близькі і рідні слова.
А тут від подібного з далеку сміху.
Обертoм йде голова.
I кожну мить я помічаю, як доля дає мені знак.
Знову, i знову.

(*×3)



Ти на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках.
В когось надія, а в кого страх.

(*)Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?

Стали батьками, доньки, сини.
Все кольорові, бачили сни.
І цілували, руки брехні,
За тихі ночі віддали дні.

(*)

Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там де без сліз.
Тільки не було, в тому мети.
Я так не можу, а як зможеш ти?

(*×2)

Скільки іще забере вона?
Твоїх дітей...



ウクライナ人の心を掴んでやまないオケアン・エレジー。
昨年6月のキエフ・オリンピック競技場でのライブ映像がようやく到着。
この激動の時期の楽曲だけに、是非ウクライナ語の歌詞を咀嚼して愛国心を感じてください。

Там де для когось тільки лютий за вікном
На моїй вулиці давно уже весна
І дух захоплює немов від висоти
Бо так живу немов літаю я
Так немов літаю я
Кожну мить коли зі мною ти

(*)І я на небі, мила моя, на небі
Зоре моя, на небі, від коли тебе знайшов.
І я на небі мов на земною небі
Мила, коли з тобою літаю і знов, і знов

І я не знаю, як світанок настає
І як закінчився улюблений альбом
Бо не бажаю ні хвилини самоти
І там живу немов літаю я
Так немов літаю я
Кожну мить коли зі мною ти

(*)

А часом коли я сам не свій
І в голові дивні думки
І на душі сумно, згадаю я
Очі твої і все стає мов навпаки
Теплим таким

(*×2)

Літаю і знов,і знов
Літаю і знов,і знов



Який навколо видався туман -
Так, ніби небо бачить мій самообман.
І не бере вино і кава моя не така, як треба.

А я - лечу і думаю про нас -
Ти декілька годин, які були лиш раз,
І поділили світ відтоді на "З тобою" i "Без тебе".

(*)На тому ранде-ранде-рандеву...
Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
Ранде-ранде-рандеву... Відтоді літаю я,
В уяві і наяву живу тобою... Тобою я живу!

Все було, ніби плани у кіно -
Ми і не знали, чим закінчиться воно.
Я не відвів очей, ти "hi'ку" поглядом мені складала.

А далі, ми залишились одні...
Ти там віддала більше ніж могла мені,
А потім, у ві сні, ти в ванні з молоком мене купала.

(*)

На тому ранде-ранде-рандеву...
Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
Ранде-ранде-рандеву... Відтоді літаю я,
В уяві і наяву...

Лише тобою, відтоді я живу тобою...
Відтоді я лише тобою - тобою я живу!

Живу тобою, живу тобою...



Слова,слова немов вуаль
Там де тонка діагональ
Звучить кришталь

А ніч летить
Туди у даль
Не залишаючи для нас
Ходів на жаль

(*)Стріляй,скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок
Давай,най буде так як хочеш ти
Я заплатив за свій урок
Прощай,мій ангелок
Давай тисни гачок

Слова,слова,алмаз вини
Мов зачаїлися в думках
На мить вони

І от дуель
І от фінал
Там де навколо Колизей
Звучить метал

(*×2)

Прощай,мій ангелок
Стріляй



Коли настане день - закінчиться війна.
Там загубив себе, побачив аж до дна.

(*)Обійми мене, обійми мене, обійми...
Так лагідно і не пускай.
Обійми мене, обійми мене, обійми...
Твоя весна прийде нехай.

І от моя душа складає зброю вниз,
Невже таки вона так хоче теплих сліз?

(*)

Обійми... Обійми мене.

(*)

このページのトップヘ