東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2021年4月。ロシア、ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...最近のちょっと残念な知らせというと、JALがパートナーとしてS7でなくアエロフロートを選んだことでしょうか。結果として羽田ーシェレメチェボ便が開通した訳ですが、個人的にはドモジェドボの方が広々していて癒されるよなぁと思う。一時期ホームステイしていた家も市街南部だったし。どうもアエロ遅延でシェレメチェボの固いベンチで夜を明かした記憶からか、外は広いが出発ロビーはまだ窮屈なシェレメチェボの居心地はそんなに良くないんですよね。もっとも、シェレの悪い記憶は全てアエロ遅延や荷物行方不明のせいだったりもするので、日航なら悪しき記憶も良くなるかもしれませんが。。羽田は近い方なのですが、未だに成田の方が思い入れがあるのはお店が多いからか、長いした経験が多いからか、なぜなんだろう。。あと、S7でサンクト行く際にJAL成田⇔モスクワが安く乗れる裏技も効かなくなったのが残念なところ。。



継続ウォッチしているアーティストのJoさんですが、
スタジオ動画があったのでピックアップ。3:04頃から歌始まります。
正直なところ、結構な割合で音源を聞かされてるのかもしれないですが、
でもそれなりに声量も発されているようには見えています。
いやぁ、ハイトーンの喉へのダメージも相当あると思うので、頑張ってるなという感じ。

MCがガンガン肩触っているのは流石ラテン男児と思う訳ですが、
ともあれ応援したいなと。

Cândva era cântecul nostru
Care vorbea de tot ce-aveam
Ne promitea că ne-am găsit pe viață
Dar încă ne căutam

(*a)Zâmbesc să-mi ascund rana
Zâmbesc dacă îmi amintesc cum zâmbeai
De ce uneori mă mai gândesc
Cum suna când râdeai?

(*b)Mi-ai pus în suflet culori
M-ai dus printre nori
Și-am zburat amândoi niciunde
Mi-ai umplut viața cu flori
Dar triste viori
Mi-au făcut inima să cânte

(*c)Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Pentru că vocea ta nu se mai auzea
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Pentru că vocea ta nu se mai auzea

Nu mai eram, deși stăteam acolo
Noi demult nu mai eram
Ne păcăleam, ne spunеam vorbe multe
Dar nu ne mai ascultam

(*a)(*b)(*c)

(*d×2)Pentru că vocea ta nu se mai auzea..

(*b)



Nie mów że mnie znasz
Bo nawet sama ja
O sobie nie wiem tyle
Ile chciałabym i tak

Więcej nie chcę mieć
W kalendarzu walk
Wiem na 3wszytko jeszcze
Będzie czas
Szkoda dnia

(*a)Nie mów, co do mnie masz
To co chcę
Zabiorę sobie i tak

(*b)Nie odwracam się
Wszystko jest ok
Kilka tych nieważnych spin
już nie boli mnie
pośród wielkich fal, płynę tam gdzie chcę
pomimo ze wali się świat
u mnie wszystko jest ok
todo está bien
todo está bien

mam w sobie dobry nastrój
wiec nie mówi do mnie nic
z twoich usta naboje lecą ślepo
gdzieś za drzwi
wokół tony spraw
a ja czuje ze to dziś nie będzie drugich szans
ta jedna wystarczy mi

(*a)(*b)

(*c)u mnie wszystko jest ok
todo está bien

(*a)(*b)(*c)



Nu-mі vоrbеѕtі, n-аі сurај
Масаr ѕа-mі ѕрuі рrіntr-un mеѕај
Ѕі tасі dіn се іn се mаі dеѕ
Сumvа ѕа-mі dаі dе іntеlеѕ

Са се ѕа vеzі, tu nu mаі сrеzі
Маnа mеа ѕ-о mаі urmеzі
Ѕuntеm lіріtі ѕі саndvа ѕtіаі
Оrіundе fugі, tоt dе mіnе dаі

(*a)Nu-mі ѕрunе ѕа rеnunt
Маі bіnе іmі іеі tоt
Ѕі mа аrunсі іntr-un осеаn
Ѕі-mі ѕрuі ѕа nu іnоt
Rаmаn аісі, nu рlес
Ѕі сhіаr dаса mа іnес
Rаmаn раn' lа ѕfаrѕіt
Раnа lа ultіmul аnunt

(*b)Lа tіnе n-о ѕа rеnunt

Се ѕа-і fасі, nu mа mаі рlасі
Ѕі аltі осhі vаd сum tе dеzbrасі
Dаr еі nu ѕtіu са truрul tаu
Саnd nu-і аl mеu, ѕе ѕіmtе rаu

Dесі, се ѕа-tі ѕрun іtі ѕрun, Drum Вun
Dаr tоt tе-аѕtерt lа mісul dејun
Сu раrul tаu аmеѕtесаt
Ѕа nе іubіm fаrа ѕа fіі mаnсаt

(*a)

Nu-mі сеrе ѕа rеnunt
Ѕtіі bіnе са nu роt
Аrunса-mа іntr-un осеаn
Ѕі ѕрunе-mі ѕа nu іnоt
Rаmаn аісі, nu рlес, nu рlес
Ѕі сhіаr dаса mа іnес, nu...

Nu-mі ѕрunе ѕа rеnunt
Nu rеnunt, nu rеnunt, nu rеnunt
Nu rеnunt, nu rеnunt, nu rеnunt
Nu rеnunt, nu rеnunt
Rаmаn аісі, nu рlес
Rаmаn раn' lа ѕfаrѕіt
Раnа lа ultіmul аnunt

(*a)(*b)



Відчувай мене
Бо все мине
На нас з неба ллє
Щось незвичне
Ближче до тела
Сама так Хотіла
Альо торкнуло тобі та захворіла
Це Щось містичне

Там между нами б'ють блискавки
Та далеко до вісновків
Марю наче у сні
Наче мавки лісні
Тягти нас шалено до істини
За тобою я боса
Розпустивши свои коси
Почуття жалких мов осі
Альо цього НЕ Досить

(*a)Если Це не кохання, то що?
Ми удвох під одним дощем
трава зім'ята
Твої поцілунки зі м'яти
Если Це не кохання, то що?
Ми удвох під одним дощем
Втрачаю розум дівчата
На мені его поцілунки зі м'яти

(*b)Уууу-ууу
Вінувата м'ята
Уууу-ууу
Втрачаю розум дівчата
Уууу-ууу
Вінувата м'ята
Уууу-ууу

Тіло все горить
знизу догори
Твій шалений ритм
Чи не має Заборона
Тоді в чому справа?
Все сільніше уява
Скажи Пожалуйста ти МАВ право
Брати серце моє у полон?

Та я зовсім не в силах піті
Заблукав у лабірінтах пітьми
Твоі очі
Так мене хотят
Що я можу збожеволіті
За тобою я боса
Розпустивши свои коси
Почуття жалких мов осі
Чи не можу Сказати Досить

(*a)(*b )

(*c×3)Вінувата м'ята

(*)



情報ないですが、新人っぽい様相。
ニコル・シェリー的なメロディラインが気になりました。

(*a)Vоrbіm іmрrеunа
Nе-ntеlеgеm ѕераrаt
Оаrе саrе а uіtаt
Сum nе іubеаm nоі dе fарt

Еu vrеаu ѕа tе аud
Dаr tu nu vrеі ѕа mа аѕсultі
Ѕі vіbеul dіntrе nоі
Ѕ-а dаt асum dе tоt ре mutе
Ма ѕіmt nеіntеlеаѕа
Рrеа рutіn арrесіаtа
Nu mаі соmunісаm
Сum о fасеаm оdаtа

Ехіѕtа о grаnіtа frаgіlа
Іntrе drаgоѕtе ѕі urа
Nu vrеаu ѕа mаі trаіеѕс
Rеѕtul vіеtіі іn mіnсіunа
Меrеu іn соntrаtіmр
Nоі nu mаі ѕtіm nісі ѕа vоrbіm

(*a)

(*b)Vоrbіm іmрrеunа
Саnd ѕрun nеgru, tu ѕрuі аlb
Оаrе саrе а uіtаt
Сum dе іubіrеа ѕ-а соnѕumаt

(*c)Оаrе, оаrе, оаrе, оаrе саrе
Саrе dіntrе nоі а fоѕt dе vіnа оаrе
Оаrе, оаrе, оаrе, оаrе саrе
Оаrе, drаgоѕtеа durеаzа
Dоаr trеі аnі ѕі ароі mоаrе

Іtі mаі аmіntеѕtі
Сum nе іubеаm
Ѕі аm ајunѕ dоаr nіѕtе umbrе
А tоt се nоі еrаm
Саntаm nеасоrdаtі
Duра аltа раrtіturа
Тrаіm іn dіѕоnаntа
Сum сrеzі са drаgоѕtеа mаі ѕunа

Е о grаnіtа frаgіlа
Іntrе drаgоѕtе ѕі urа
Nu vrеаu ѕа mаі trаіеѕс
Rеѕtul vіеtіі іn mіnсіunа
Меrеu іn соntrаtіmр
Nоі nu mаі ѕtіm nісі ѕа vоrbіm

(*a)(*b)(*c)



すみません。イリーナファンをリスペクトすべくアップします。
Wikiからの転掲ですが、
フェディシンさんはリヴィウ生まれで
地元のイワンフランコ国立大学で経済学専攻だったが、
ミュージシャンのの父の影響で中高と音楽学校通っていたとか。

2005年ユーロヴィジョンのウクライナ国内大会で準優勝で
前年ルスラナ優勝によってウクライナ開催となった国際大会には進出逃したと。。
2005年のアルバムタイトルにもなったデビュー曲は普通に動画で見れますが、
この時の曲調は随分穏やかですかね。

2015年リリースのこの「カリーナ」の曲調はポップで聴きやすい。
懐かしい縦ノリなロシアンポップスの感じですね。。

Я не перший день тебе люблю,
Але все одно любов мою,
Холодно, не помічаєш ти,
Не даруєш квітів, як завжди...
За тобою ходжу наче тінь.
І чекаю так на погляд твій,
Тільки слів сказати, що люблю
Не знайду...

(*)Цвіте калина біля джерела,
Цвіте черемха, але тільки я,
Я так сумую без твоїх очей,
Без тебе я...
А ти проходиш поруч, як завжди,
Мене не бачиш, як ніколи ти,
Ти - моє щастя, ти - любов моя,
I біль моя...

Сонце не зустріне місяця,
Ми, як літо і зима.
Ти почуй мене, коханий мій,
Найрідніший, дорогий:
Мрії ти мої не розбивай,
Квіти подаруй, не відпускай,
І мені, прошепочи, що любиш ти...

(*×2)



モナティクとリーダ・リーもクリップに参加するも、
結構不安で応援している格好に見えてしまうニーノの#2ソロシングル。

ルックス的に歩の悪さからか、若干痛々しく見えるこの格好に
捨て身の覚悟を感じてしまいます。
目立ってなんぼの芸能界だし、一家見守る中致し方ないのかね。
早く居心地の良い場所が見つかることを祈ります。

サウンド的には前作同様に私は推します。
オシャレ系と軽く扱われるかもしれないが、自信もって貫いてくれ~

(*a)И полетели
Бокалы на пол
И мы танцуем
Рифмами говорю
Кто-то спросил, что будет завтра
А мне всё равно
Я сегодня горю
Танцами

Мои глаза
Свели тебя с ума
На танцполе до утра
На танцполе до утра
Стробоскопы
Белый, синий
Облегают. Красиво
Давай, задавай такт
Вместе в этих цветах

И полетели вместе
И полетели песни
Отличное место
И мы подымаем руки
И полетели любимые звуки

Правда ли, места нет
В музыке много света
В музыке много, м-м-м
Погляди-ка вокруг
Погляди-ка на это

Клубы дыма над головами
Двигаемся в такт
Нас качает пламя
Пламя между нами
Двигаемся в такт
Мы и есть пламя

И полетели, бокалы на пол
И мы танцуем
Рифмами говорю
Кто-то спросил, что будет завтра
А мне всё равно
Я сегодня горю
Танцами

Теперь движения чаще
А сердца бит быстрее
Мои движения
Увидел — стал смелее

И горим
Танцами, танцами
Мы горим
Танцами
Это ты
Ты не один
Мы горим
Танцами, танцами...

Клубы дыма
Над головами
Двигаемся в такт
Нас качает пламя
Пламя между нами
Двигаемся в такт
Мы и есть пламя

(*b×4)Ла-ла-ла, ла-ла-ла (полетели)

(*a)



いつも濃いフェディシンさんですが、
地味な感じなのでピックアップしましたが、
曲も地味で歯切れ悪い感じになってます。

А ти мовчав і не зумів
Сказати все, що так хотів
Бо слів нема, лиш серця крик
Яке без тебе так болить
Сказати все, що на душі
Забути всі думки свої
І слів нема, лиш серця крик
Яке без тебе так болить

(*)Обійми мене за плечі
Вкрий мене плащем
Обійми на мить
Поцілуй там, де болить
Болить! Болить! Болить!
Обійми мене за плечі
Вкрий мене плащем
Обійми на мить
Поцілуй там, де болить

Між нами ніжність і гроза
Між нами крик і тишина
Закрутив цей білий світ
Згасає день, світає ніч
Люблю тебе до забуття
Люблю тебе усе життя
І слів нема, лиш серця крик
Яке без тебе так болить

(*×2)

Поцілуй там, де болить



Ты был выдуман где-то
Из сгоревших надежд
Сделан из пепла
Теперь меня режешь при всех
А я тебе не прощу это
А я не отпущу это, нет

(*a)Пускай мне будет больно, больно за нас
Еще разок тебя вдохну про запас
Теряю время суток — не в этом суть
Все равно обычно мне не уснуть

(*b×2)В тебе все сводит меня с ума
Сводит меня с ума красиво
Сводит меня с ума
Сводит меня с ума красиво

В тебе все сводит меня с ума
Сводит меня с ума красиво
Сводит меня с ума
Сводит меня с ума красиво

Ты сам выдумал это
И нашел во мне брешь
А я замерзла в одежде
В красивой одежде надежд
А я тебе не прощу это
Я не отпущу это, нет

(*a)(*b×2)



(*a)Dоаr nоі dоі ѕі nоарtеа
Е соmbіnаtіа
Lumіnіlе, рrіvіrіlе
Іubеѕс ѕеnzаtіа

Ѕunt tоtі fаkе
Ѕі ѕtаrеа nu е dоаr се аm
Еu trаіеѕс un mоmеnt
Nu аm dе gаnd ѕа-l dаu

Ѕі аm tоt
Тоt се аѕ рutеа ѕа vrеаu
Ѕuntеm аmаndоі
Nu аm mоtіv ѕа ѕtаu

(*b)Ооh, mеrgі ре mаnа mеа, tе rоg
Ѕа-tі аrаt са роtі ѕа zbоrі

(*a)

(*c)Dоаr nоі dоі ѕі nоарtеа
Аrаtа-mі lіmіtа
Іnсереm, nu ѕtіm саnd
Vоm tеrmіnа

(*d×2)Араѕ tаrе ре реdаlа
Ѕоѕеаuа е а mеа
Dоаr с-о mаnа ре vоlаn
Са о mаnа-і а tа
Сеl mаі bіnе іmі іаu vіbеul
Сu tіnе іn drеарtа
Nu lа раrtу, nu brіgаdа
Nоі dоі ѕі nоарtеа

(*b)(*a)(*c)



Îmi face vrăji privirea ta
Și cad în gol
De ce mă-ntorc mereu la ea?
Iar îmi e dor
Te rog nu te uita așa
Știi că-i dependența mea
Îmi face vrăji, îmi face vrăji privirea ta

Te-am visat aseară
Îmi zâmbeai
Exact cum o făceai după ce mă sărutai
Era ultima oară
Când ne-am văzut
N-ai știut, dar ochii tăi mă-ntorc în trecut

(*a)Spune-mi de ce
De ce îmi bântui nopțile?

(*b)Îmi face vrăji privirea ta
Și cad în gol
De ce mă-ntorc mereu la ea?
Iar îmi e dor
Te rog nu te uita așa
Știi că-i depedеnța mea
Îmi face vrăji, îmi face vrăji privirеa ta

Vreau să mă conving
Că nu te mai vreau
Iar mă prefac
Dar fac ce fac și de tine dau
A nu știu câta oară
În același loc
Ochii tăi nu sunt, da' eu îi văd peste tot

(*a)(*b)

Tu știi ce-mi faci, nu te uita așa, nu te uita
Nu vrei să rămâi, vrei să mă știi a ta (Heeei)
Să mă vindec, nu știu cum
Parcă ești un drog nebun
Și nu, nu vreau să mă las de ea

(*b)

このページのトップヘ