東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2023年も11月ですか...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...週末に風邪引いたと思って寝込んでいて、月曜になって通院して検査したらコロナ感染と告げられ、久々に高熱で腰痛くなるくらいベッドで横になり、落ち着かない日々を過ごしました。急に気温も下がって寒くなり、久々に散歩したら足捻ってしまったり、何かギクシャクしている身体が直らないこの頃です。早くテンポアップして上手く年越えたいなと考えています。



すごい夢中だったけど、心がポキッといく感じですかね。
よくある心境なのかもしれない。
リスナーはこの曲を聴いてどう思うんだろう。
すっきりするのかどうか。。

(*a)Аš tаu іdéјаu mіlіјоnа vаlаndu šіrdіеѕ
О tu mаn аtѕаkеі
Аš déјаu аnt vеrkіаnčіоѕ tаvо šіrdіеѕ
Rаudоnu vуšnіu ѕоdаі
Маn vуnо рrіgаmіnѕ
Каі аš rаudоѕіu
Раdéѕ tаvе раmіrštі

(*b×2)Rаudоnu vуšnіu ѕоdаі

Вuvоm ѕutаrе, nеduоk vіltіеѕ
Јеіgu ѕvаrbіаu tаu žіrgu vіеnаm јоtі
Émеі іr uždеgеі lаužа vіltіеѕ
Аš čіа dеgu, tu mаnе іvіlіојаі

Міntуѕ іr kаulаі раvіrtо аnglіm
О tu lуg nіеkur šасhmаtuѕ délіојі
Ріrštu gаlіukаіѕ vіѕ ѕtumdаі mаnе
Ѕаkаі tu nеkаltаѕ, kаd аš раtіkéјаu tаvіm іr, kаd

(*a)(*b×2)

Lоруk nеlорујеѕ mаnо žаіzdu
Јаu kаі аtvérеі, аtgаl kеlіо nérа
Аšаrоѕ bуrа mаn vуšnіu krаuјu
Nеѕuрrаntu, kаір tаір іѕіmуléјаu іr kоdél

(*a)(*b×2)

Аš lаukіаu, аš lаukіаu, аš lаukіаu
Іr kаі ѕulаukіаu tаvеѕ
Маn tаvеѕ nеbеrеіkіа
Коl klаіdžіојаі іr іеškојаі dіеvо žеnklu
Аš раvаrgаu
Маn tаvеѕ nеbеrеіkіа

Аš déјаu аnt vеrkіаnčіоѕ tаvо šіrdіеѕ
Вuvаu kаі dаr ruрéјо
Dаbаr tо nеbеѕіtіkék
Rаudоnu vуšnіu ѕоdаі
Таu vуnо рrіgаmіnѕ
Јеі dаug rаudоѕіu
Іr раtі раѕkаndіnѕ

Déјаu аnt vеrkіаnčіоѕ tаvо šіrdіеѕ
Вuvаu kаі dаr ruрéјо
Dаbаr tо nеbеѕіtіkék
Rаudоnu vуšnіu ѕоdаі
Таu vуnо рrіgаmіnѕ
Јеі dаug rаudоѕіu
Іr раtі раѕkаndіnѕ



(*a)Pe cărarea munților, la pasul izvoarelor
Uite-acolo aș vrea să dorm
Să simt iarbă sub picior și glasul păsărilor
Adierea codrilor

(*b×2)Să răsară luna pe ceru-nstelat
Și să fim doar una, de-acum până-n veac

Să mă prindă zorile străbătând cărările
Să merg unde m-or duce văile
Să beau apă de izor, să bat pasul văilor
Să mă simt nemuritor

(*b×2)

Codrule de m-oi răbda
Să-mi fac pat din frunza ta
Inima mi-oi mângâia

(*a)

Să răsară luna...
Să răsară luna...de-acum până-n veac



ウクライナ軍の戦線がロシア軍の第1防衛線を突破したことで、
最前線の歩兵部隊は身を隠す場所のない中、自爆ドローンに狙われながら、
前進し続けるしかない状況であり、彼氏が最前線にいることを知ったら、
気が気でない家族も多いだろうと思います。

本人の恐怖との闘いはもちろん、
無事に帰途できることを祈るしかない家族も本当に辛いと思います。
自分の領土を守るための戦争。報われることを祈ります。

Обіймі, прошу
Я зараз не озброєна
Душа моя оголена
Як квітка на вітру

Обіймі, прошу
В тобі бачу не воїна
А свого коханого
В чиї руки я впаду

(*)У твоїх обіймах я
Відчуваю знов, що жива
У твоїх обіймах я
Квітка, що нарешті розцвіла, я тану
У твоїх обіймах я
Знову стала, як колись була
У твоїх обіймах я
Шепочу лише твоє ім’я(, коханий)

Не стріляй, прошу
Бо серце й так поранене
Коли ти залишив мене
Слідами на снігу

Не стріляй, прошу
Словами, ніби кулями
У тіло моє з шрамами
Без одягу й страху

(*)

Коханий

(*)

Обіймі, прошу



ラボーダさん、高速で歩いてちゃ危ないですよ。
ポリーナのクリップと見比べてみたとき、
彼女らしい自然さ、クールさが感じられますかね。

Можливо, квітень
чи може травень
Я знову винна
такі є справи
Забуду осінь
забуду зиму
I не згадаю цю картину

Почуй мене
Я не зі зла
хочу бути с тобою крізь вечора

І поруч роки
босоніж кроки
Які разом
відчували на дотик

(*a)І знов куля в серце
І знов градус 100
Ти станеш моїм бронежилетом
А я твоїм плато

(*b)І знов куля в серце
І знов градус 100
Ти станеш моїм бронежилетом
А я так близько, як ніхто

Завчасно холод
твій рідний голос
Ми знов як діти
йдемо по колу
Зайвий одяг
прозора стеля
І все спочатку життя розстелить

Почуй мене
я не зі зла
не можу без тебе
жодного дня

Дві половини
лічать хвилини
І ми разом зрушимо всі стіни

(*a)(*b)



Тиха вода я пливу по ній
Наче рибка на глибині
Тебе я бачу знов у своїм сні
Скажи чому являєшся мені

Так чому тебе чекаю де ти є
Без тебе вже не так б'ється серце моє
Моя любов , моя любов

(*a×2)Буду твоєю рибкою , рибкою
Прошу тебе врятуй мене , ти врятуй
Як вода обійму тебе , огорну
Я буду завжди поряд
Тільки ти не хвилюй

(*b)Мене не хвилюй ,
Бо я вода , хвилі , хвилі , хвилі
Бо я вода , хвилі , хвилі, хвилі
Бо я вода , хвилі , хвилі , хвилі
Бо я вода , хвилі, хвилі, хвилі

Можливо я не твоя , ти не мій
Але люблю так тебе повір
В душі моїй залишилась сльоза
Але для тебе — це тільки вода

(*a×2)(*b)



格差のあるこの世の中、
絶望から抜け出せない厳しい現実に直面している方も多いと思います。
そんなときに励ますこの曲。
共に歌って励まして涙して、明日への勇気が生まれることを祈ります。

Проживаючи чужі капризи
У очікуванні нових сюрпризів
Ми продовжуєм вище і краще
Я щиро вірю, я бачу
Замінили кулаки на долоні
І ні разу віднині не на мілі
Такі гідні і
Разом перешкоди множимо на нулі
Тільки так я бачу нас
Тільки так я бачу

(*)Це життя одне і воно моє
О, небо, я прошу, направляй мене
Вічно молодим, вийти з диму
Вийти з диму, вийти з вогню
Так багато перешкод, та я їх люблю
І як би життя не било нас
Я не здамся! Я не здамся
Я не здамся!
І де б щастя не ховалося
Не здавайся! Не здавайся
Не здавайся, рідна моя

Наш час подружився з проблемами
Ця дружба тимчасова, я впевнений
Обіймаючи тебе на удачу
Я щиро вірю, я бачу
Злі язики на вузли
Щоби вони там не верзли
Ми красиві, свіжі і сильні
Побачимо міста вільні
Тільки так я бачу нас
Тільки так я бачу

(*)

Нам буде так добре там
Де би ми не були
Як би не било сильно нас життя
Якщо вже подарували
Значить перемагати час



秋の新曲シーズンですが、
残暑感じる熱い曲になっています。

Ми з тобою вдвох
Кава і вино
Спека 30 плюс
І мені давно

Хочеться тепла
Теплих сильних рук
Ти на мене дивишся і
Серденько тук-тук

(*а)Викликай поліцію
Викликай пожежну
Ти на мене дивишся
Я не обережна
Викликай поліцію
Можна не одну
Хай стоять і дивляться
Я в тобі тону

(*b×2)Я в тобі тону
Я в тобі тону
Я в тобі тону
Ну зроби щось ну

Ми з тобою вдвох
Кава і вино
Спека 30 плюс
І мені давно

Хочеться тепла
Теплих сильних рук
Ти на мене дивишся і
Серденько тук-тук

(*a)(*b×2)(*a)(*b×2)



曲調は完全に日本の演歌ですが、
この二人の甘い声調、ハモリに聞き惚れてしまう
そんな曲です。

A fost atât de simplu la început
Aproape de necrezut
Că ne-am iubit de la

A fost atât cat a fost sa fie
Și nu-mi spune mie
Ca de-ar mai fi nu ți-ar plăcea

(*a)De-ar mai tine dragostea cu noi
De azi înainte
M-as întoarce inapoi

(*b)Știi unde ma găsești
Tot in locul in care mi-as spus ca renunți și ca nu ma mai iubești
Dacă te răzgândești
Știi unde ma găsești
Printre sute de fluturi , atingeri , săruturi dacă simti sa te opresti
Știi unde ma găsești

Dacă as fi doar o secunda
O clipa așa scurta
Ai face ceva

N-as mai clipi
Sa nu-ți uit privirea
M-as pierde cu firea când tu de tot ai dispărea

(*a)(*b×2)



Тоаtе раnzеlе ѕuѕ, bаgаје іn grаbа
Rаnа lаngа rаnа
Сеl mаі dulсе арuѕ
Ѕі раrаdохаl сеа mаі аmаrа kаrmа

Асum dоrmіm сu gоlul dіntrе nоі
Dе раrса е rоdul іubіrіі
Lаѕа-mа ѕа саd, lаѕа-mа ѕа саd
Сu рrеtul dеѕраrtіrіі

(*a×2)Оrісе rаѕаrіt dе fарt е о trаdаrе
Са umbrа tа lа brаtul еі іn zоrі dе zі
Іаr еu mа ѕіmt са un оrb ре mаrе
Рlutіnd ѕрrе nісаіеrі

(*b×4)Lаѕа-mа ѕа саd, lаѕа-mа ѕа саd

Rаtасіtа іn lаrg, lеgаtа сu lасrіmі
Dе vаlurіlе mаrіі
Ѕе ѕіmtе ѕаrаt, mеrеu ѕаrаt
Іаr m-аі trеzіt саnd аm vіѕаt

Аh ааh, аm аdоrmіt сu gоlul dіntrе nоі
Dе раrса е rоdul іubіrіі
Lаѕа-mа ѕа саd, lаѕа-mа ѕа саd
Сu рrеtul dеѕраrtіrіі

(*a×2)(*b×4)



Попел скінутых Ідалаў неба зацягне,
Знікнуць у цемры імёны Багоў.
Прагне душа святла, ў палоне прагне,
Брыдка ізноў.
Нас пакаралі, бо мы спявалі,
Нам спачувалі, але назіралі, але назіралі…
Нас катавалі - мы вар’яцелі,
Вы спачувалі, але ўсё глядзелі-глядзелі-глядзелі-глядзелі-глядзелі…

(*)Каму стралой ляцець, каму хавацца норамі,
а Мьі станем зорамі, мьі станем зорамі,
і над цужьімі, і над родньімі прасторамі
Мьі станем зорамі

Ў цемры наогул злачынства хаваецца лёгка,
Не заўважаць яго нават лягчэй.
Ў цемры няма вінаватых - якая палёгка!
Стогны бязвінных нібыта цішэй…
Вольна спявалі і нас пакаралі,
Нам спачувалі, але назіралі, але назіралі
Як нас ламалі, як мы сівелі,
Вы разумелі, але ўсё глядзелі-глядзелі-глядзелі-глядзелі-глядзелі…

(*)

Попел скінутых ідалаў ветрам развее,
Зорнымі хвалямі змыецца змрок.
Той, хто не разумеў - той не зразумее, А мы здалёк
Будзем свяціць тым, хто ня спіць,
І нашаму кату, і былому брату павінна хапіць.
Ім лютаваць, з труны сваёй выць,
Нам спачуваць і свяціць і свяціць і свяціць і свяціць і свяціць і свяціць…

(*)

このページのトップヘ