東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年4月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...自分も齢を取りまして、死んだらどこに埋められたいかを考えたりしますが、旅行でお寺に行って惹かれることがあります。室生寺とか永平寺とか身延山久遠寺とか何か行くだけで不思議と何か心休まる気持ちになって、放り出された自分を受け入れてくれる感覚あります。このサイトは裏路地カフェで聞き流す音楽を選局している感じにしたいと思って続けてますが、それも異世界感に一定の安心が得られた気になるからなのかもしれません。チャートにある音楽とマニアがある音楽の二軸にない安らぎあるサイトになればなと思ったりします。



なんかほんと愉しく踊る姿が可愛い
パウリナの新曲はえらく短く、
Bメロなく2番で終わる感じ。

繰り返し詞に出てくるニダの砂丘の近くには
ブルーのラインが入った赤い戸建てが
並んでいるそうで独特な雰囲気みたいです。

ニダって
日本なら野付半島のような砂嘴にある街。
この砂嘴はクライペタからカリーニングラードの方まで
すごく長く続いてるんですね。

砂嘴をドライブしていると左右に海感じるし、
野付など走っていると国後見えたりしてちょっと怖いけど
このニダの砂嘴をずっと行くと
ロシアに着いてしまうんだもんな。やっぱ怖い。

Nidos kopose basi basi
Vėjo taršomus plaukus man lieti
Ilgus pažadus žadi žadi
Naiviai noriu tikėti jais

(*a)Kvaili sprendimai
Dažnai nutinka
Kai blogas oras
Nuotaikos negadina
Ir savo ranka tu laikai mane
Net neverta pabėgti nes

(*b)Lengvai į širdelę man įkritai
Gerai, nes dažnai taip nebūna
Tu Sakai, gal kalbėkimės atvirai
Bijau, kad liksime tik draugai

Miesto sūkury lėtai eini
Klausimas ar likau tavo atminty
Nes Nidos kopose tu taip tinki
Aš naiviai noriu sugrįžti ten kur

(*a)(*b)



手話はたまに覚えようと思ったりしますが、
強い意思がないとなかなか覚えられないですね。
詞が子供向けに何かちょうどよい感じになっていて、
聴きやすく歌いやすそうな、程よい楽曲になってます。

(*a)I Love You - я тебе люблю
Візьми руку мою, ну а я візьму твою, і разом
I Love You - я ніби в раю
Я тебе кохаю, і нікому не скажу, про те що

Ти моє щастя, завітна мрія
Тиск на зап'ястях, в унісон дарує крила
Ой, а летять стріли, прямо у тіло
А між нами іскри, я свою любов зустріла

(*a)

(*b×2)Нікому не скажу, про те що

Ти моя доля, разом ми - сила
Вдячна я Богу що тебе тоді зустріла. I Love You

(*a)(*b×2)



何か映像見るだけでは
日本の演歌のようにも感じてしまいますが、
当時のスタイルそのままに
彼女達もいつの間にか活動再開していたと。
こういう世相を反映して、
何だか沁みるいい曲になっています。

Зорі, як очі, дивляться скрізь на нас.
Серце не хоче, щоб промайнув цей час.
Хай в цю хвилину піснею лине
Понад землею радість моя.

(*)Коханий! Мій кришталевий цвіт.
Коханий! Тобі я дарую світ.
Коханий! Сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти,
Коханий! Сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти.

Луки і доли зазеленіли враз.
Вірю ніколи щастя не зрадить нас.
Вірю і знаю, нам нагадає,
Подих весняний вечір о цей.

(*)



2021年6月リリースのナンバーです。
この2月にアルバムリリースしているクラウディアに更なる飛躍があるのか、
直近リリースしたシングルはさておき、
今日はこちらを持ってきました。

Patrzyłam jeszcze wczoraj
godzina zła i pora
nie powinnam łudzić się, a tak
nie wypada to jest nie w smak

mój głód sie dziś nie chowa
ja w ekran zapatrzona
nie potrafię skłamać ze to ktoś
inny, ja o tobie myślę wciąż

jeden klik
widzę
jesteś, nie słyszę
wyczekuje na znak, znak
niby już cisza nocna
choć u m nie znajdzie sie zgoda
na

(*)oddech mi daj
mój nie smakuje jak twój
skoro brakuje mi tchu
Ko-oddech zróbmy
zróbmy juz

pstrzyłam jeszcze wczoraj
i nadal widze obraz
moje oko lepszą pamieć ma
... no i gorzej smak

mój głód sie dziś nie chowa
ja w ekran zapatrzona
nie potrafię skłamać ze to ktoś
inny, ja o tobie myślę wciąż

tak mi dobrze jest
głowa udaje ze to właśnie ty

(*)



Почуй мою тишу
Тепер це інша частота
Підеш, а я лишусь
Ми зустрінемось колись там

(*a)Тільки там, де…
Тільки там, куди нас несуть
Потоки-метаморфози
Між нами грози й іскри

Спадають тумани
Тремтить знайома висота
Все сказане нами
Ми залишимо колись там

(*a)

Тільки там, де…
Ми пізнаєм любов і лють
Твої невтішні прогнози
Тануть крізь сльози чисті

Коли до орбіти подати рукою
Просто будь зі мною
Просто будь зі мною

Коли заростає наш дім травою
Просто будь зі мною
Просто будь зі мною

Коли світ летить наш під три чорти
Буду там, де ти
Буду там, де ти

Якщо нам дано разом вижити
Буду там, де ти
Буду там



気付いてはいたけど、
某ポーランドチャートで#1だったのでピックアップ。
サントラ曲なのか分かりませんが、温かくなりますね。

Od kilku chwil za mało mam
słów by mówić
więc nie mówmy proszę nic
więcej

co jeśli zmienisz mnie na drobne
stracę z oczu własny szlak
co jeśli jutro nie zapomnisz, znikniesz
po prostu znikniesz mi

ten pierwszy raz zgubiłam się
bo twoje oczy
kryją więcej niż chciałam
mieć
niż mogłam

a jeśli wszystko jest nam dane
to proszę
nie mów nic
chcę tylko w tobie się zapomnieć
poczuć świt
wierzyć że to ty

a jeśli jesteś moim niebem
to chcę uwierzyć w ciebie
zbyt długo czułam w sobie miejsce
teraz jesteś
zostań



Lumea zice că nu știi ce ai până când nu pierzi,
Abia acum am înțeles,
Fiindcă iubesc.
E atât de plin de tine-n casa goală, dar nu te găsesc,
Zi-mi unde ești, unde ești.

(*a)Aș putea să te aștept
Cam o mie de vieți,
Doar să vii înapoi.
Fără niciun regret,
Uite cum mă înec
Iar în ochii tăi.

(*b)Fără tine, viața parcă-i
Un ocean fără o barcă.
Îmi e dor de tine,
Dor de tine.
Ca o noapte în deșert,
Fără nicio stea pe cer,
Îmi e dor de tine, dor
Dacă n-ai să vii.

Înaintea ta, orele treceau mult mai lent,
Apoi lângă tine, timpul a prins aripi,
Dar n-a fost suficient,
Când viața pare un moment.
Acum sunt doar eu și dorul meu,
Când urlă-n mine,
Să știi, nu mă recunosc nici eu.
Mi-e dor de tine, ai luat soarele și luna mea,
Nu văd lumina fără umbra ta și...

(*a)(*b)



Рlоuа, dаr ре nоі nе осоlеѕtе
Nе udа dоаr аtunсі саnd рlоuа саld
Ѕа ѕе арrіndа truрul сu іubіrе
Іn оglіndа еі ѕа mа tоt ѕсаld

Un ѕаrut ѕі nu mаі ѕеаса, uіtе
Аm gаѕіt dеѕі nu саutаm
О drаgоѕtе mаі frumоаѕа dесаt tоаtе
Ре саrе lе vіѕаm

(*a)Оdаtа сu tіnе аm
Lаѕаt іn urmа zіlеlе nеgrе
Ѕі dаса аr fі ѕа mа lаѕі
Nе-аm rеgаѕі
Ѕі nu, nu nе-аm mаі ріеrdе

(*b)Оdаtа сu tіnе, іаr
Ма lаѕ іn vоіа nорtіlоr саldе
Ѕа nе ѕаrutе еlе аtunсі саnd
Nоі nе dоrіm dаr ѕuntеm рrеа dераrtе

Оdаtа сu tіnе

Тіnеm сu dеgеtul ре о fоаіе dе сеr
Саnd nu nе uіtаm nоі сum аltіі ѕе ріеrd
Іаr lеgаturа nоаѕtrа tіndе ѕрrе іnfіnіt
Аѕа сum іubеѕtі tu, еu n-аm mаі іubіt

Dоаr tu, dоаr tu
Dоаr tu ѕіmtі сum mа ѕіmt саnd nu еѕtі
Тu mа аі сum mа vrеі, tu dаі ѕеnѕu’

(*a)(*b)(*a)

Ѕіmt са оrісе ѕрun асum
е рrеа рutіn ѕі-mі раrе
са n-аm сuvіntе роtrіvіtе
реntru аѕа ѕtаrе
N-аm ѕа tе ріеrd
Еu n-аm ѕа uіt се-nѕеmnі tu

(*a)(*b)



戦争が続く中でも自分らしくリリースを続けるズラータの新曲は、
先般のSHUMEIとのデュエットも影響するのか
今時なラップっぽいスタイルですが、
ヒューチャリングせず
自分一人で歌いきる逞しさがあります。

彼女自身の誕生日にリリースしようとしたのも
自分で作詞しないまでも、自問自答の詞の中身がそうさせたのかと。
元々様々なジャンルを歌える音楽エリートですが、
自分を客観視できるからこそ、色んな楽曲に挑戦できるのでろうな。

個人的に今の彼女を知れるいい曲かなと。

Вечір тихо літає містом,
Його вулиці дихають певним змістом,
Яку відстань треба пройти, щоби знайти?

Світ свій і своє місце,
І безліч спроб у житті було різних,
Тільки із виступу знову на виступ,
І в вашому місті в яких ось там числах.

І з самого початку і дотепер,
Кожен день я знову в пошуках себе,
І я втомилась від питань чому сама,
Коли заміж і сімʼя, справа не твоя!
Досвід у кошик- продовжу пошук,
І день свій кожен роблю що можу,

Тільки питаю себе:
Навіщо це?

(*a)Справа не в словах,
Зовсім навпаки
Знову помилки
Щоб себе знайти
Знову сплю сама,
І на душі- зима,
Вечір обійма і зігрівав думки.

(*b×2)Все невипадково,
Схоже навпаки,
Стільки запитань, запитань:
Хто ми? Правда між рядків!

Новий день відкриває ранок,
Загоїть рани від думок поганих,
Я знову встану і дам вогню,
Життя- це виклик, я перезвоню.

Може і ні- це також можливо,
Якщо це дійсно мені важливо.
День кожен роблю, що можу,
Без слів порожніх.

(*a)(*b×2)



こういう切なくなる曲をこんな素敵な歌声で聴けるなんてほんと最高だと思います。
南青山のブルーノートで早く聴ける日を期待したい。
いやほんと、こういうアーティストを招待するビジネスしたいんですよね。。

Nežinau ar prisimeni tada
Kai buvo visko pradžia
Kai pirmąkart tu išdrįsai
Paskambint vakare

(*a)Kai išgirdau, tave žinojau,
Kad to laukiau taip ilgai,
Nes tavo akys nemelavo,
Nei karto pats žinai

(*b)Taip ilgai, reikėjo mums sulaukt
Sakyk ką matai,
Nes vis stipriau aš pradedu jaust
Tavo ir mano magija
Tampa mūsų magija
Mūsų magija.

Nežinau ar prisimeni dienas
Atskirai praleistas
Dabar jau viskas kiek kitaip
noriu pasilikti taip amžinai

(*a)(*b)



貴方が嫌いって歌詞ですが、
ちょっと行き過ぎてホント怖くなるような詞だな(汗)

気になるのはLAYAHのНевесомымиでもあった
この撮影場所。地中海沿いにある施設なのですかね。

ここでどんな面白いクリップが撮れるか考えるのだけど、
男性アーティストに絵を描かせてみるとか、
何かいい画は取れないものですかね。。

Stavljam karmin, usne su mi modre
tragovi krvi na tebe jos se vode
mjesto svojih stavljam oci tvoje
vidim se, suze ove vise me ne bole

A meni se gine od tudje blizine
i ne mogu odmah da vristim ti ime

(*a)Mrzim tvoje ime, samo ostavi me
mrzim tvoje gene, stvorene za mene
trazices me svuda, trebace ti luda
lupaces na vrata svoga kazamata

(*b)Alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
kulu shay, kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
kulu shay, kulu shay

Stavljam osmijeh za kad boli jako
sve u meni vristi mjesto mene
dim svijece guta mrak polako
bojim se, krv tvoja reze moje vene

A meni je ljubav kad umrem, pa brinem
za nekog da sijam i kada mi nije

(*a)(*b)

Lupaces na vrata svoga kazamata

このページのトップヘ