東欧・ウクライナポップスの窓

2025年6月..ウクライナに加えポーランド、ルーマニア、リトアニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽などを集めてます...元々このサイトを始めた目的はロシア語習得のためですが、未だにイマイチな語学力。それでも多少補おうと、昨今はDuolingoに触れていました。インストールすると緑フクロウのアイコンが表示されますが、1日1度は触れないと、夜遅くにフクロウが怒った顔になるのが何か怖くて、思わずいじってしまう作りは巧妙でして、ここ3週間くらいはずっと触れてます。無料で広告見て凌いでいましたが、なにか強制的に課金プランに誘導されてしまい、もうすぐ無料期間が終了してしまいそう。課金されてまで続ける気もないので、登録抹消するしかないのだろうな。せっかく我慢して広告見続けてきたのに残念。。



Kérdezhetnéd mi a sorsod
Most vagy holnap vár rád
Nézz fel s hogyha látod érezd
Mélyen őrizd e csodát

Kérdezhetnéd mi a sorsod
Ha beköszönt a tél
Meleg kandalló tüzénél
Már egyikünk se fél

(*a)Az álmok legmélyét
Veled élem át és hívogat a nyár
Érzem vágyunk melegét
Ne engedj el már

Sorsunk útján találkoztunk
Fogom kezed végre
Mind a ketten csodálkoztunk
Miért pont én és te

Így kap új esélyt a vándor
Már nem csak egyedül jár
Lehet, tervezve ez nem volt
lehet megírták már

(*a×2)

Olykor bármi megtörténhet
Van, hogy csak úgy elénk léphet, az mi csodaszép
Szerelmünk már kőbe vésett
Vihar téphet, tűz égethet
Már nem választhat szét

(*a)



(*a×2)îmi place ploaia că ascunde lacrimi
îmi place drama și tu ești dramatic
și nu mai deschid umbrela sa-mi ascunda durerea
Confund tristețea cu plăcerea

Honey, te rog să nu mai fi such a Drama Queen
N-ai să poți să ineci durerea într-o sticlă de vin
Ai ales să rămâi
știi cine sunt
Eu n-am promis soare
Doar ploi pe pământ

Iarăși e o furtună în tine care nu mai tace
Dacă nu mai vrei durere de ce simt că-ți place
Eu nu ți-am ascuns
I’m no sunny day
Tu nu vrei iubire, doar November rain

(*a×2)

Poate că am știut cumva în inima mea
Că n-ai să fii un fairy tale
Poate sunt greșită eu
și rămân mereu
Cu inca o dramă, inc-un fail

Se-anunta iarăși ploi, sub formă de averse
și lacrimile cad, nu, nu mai pot fi șterse
Decât de nori grei
Cu chipul tău în ei

(*a×2)

Am obosit să spun mereu bye bye, bye bye
Nu știu de ce, cred că știai

(*a×2)



兄か父か分からないのですが、
ほっとさせる歌詞というか何というか
ほんと空っぽの歌詞のような気がする。
でもなんか安心します。

Când zilele sunt dure cu tine, tu să râzi de ele
Oricât de grele ar părea, nu seamana între ele
Când simți că nu mai poți
Să știi că încă ai putere
Fericirea n-are niciun cost,
dar e cea mai mare avere

(*а)Totul începe de la tine, fă rai din tot ce ai
Când viața iți dă lămâi, mai bine fă-ți un ceai
Te rog să nu uiți, fii așa cum vrei să fii
Azi, mâine și în fiecare zi

(*b)Zâmbește, ți se potrivește
Un simplu zâmbet schimbă tot
Ce cuvintele nu pot

(*c)Zâmbește, viața te iubește
Un simplu zâmbet schimbă tot
Ce cuvintele nu pot

Știi că zâmbetul e ca un chibrit
Cine știe să-l aprindă, va fi fericit
Lasă flacăra să fie și să ardă o veșnicie
Dăruiește-l mai departe dacă l-ai primit

(*а)(*b)(*c)(*b)(*c)



クリップはもうちょっと捻りがあって良かった気がするけど
失望か妄想か感覚が身から離れるような詞の中で
ネベアッパジスタマっていう語感が印象的です。

Nenutyla sapnai
Tvirtovėje iliuzijos
Mano minčių aitvarai
Nutolsta nuo melodijos

(*a)Sušalus stoviu nebyliai radijo tyloje
Milijonas veidų, pasiklydusių minioje

(*b)Nebeatpažįstama
Kaip bėgantis vanduo
Savo atspindžio nepažinau
Nes visko, ką žinojau
Nebeliko jau

(*c)Nebeatpažįstama...
Kaip bėgantis vanduo
Savo atspindžio nepažinau
Nes visko, ką žinojau
Nebebus daugiau

(*d×2)Nebeatpažįstama

Kaip užburtam rate
Vejuos, bet aš nei ten, nei čia
O pažadink mane
Pavargau blaškytis naktyje

(*a)(*b)(*c)(*d)

Kol aš šešėliu virstu, prisidengsiu po šypsena
Jau niekada nebebūsiu, kuo buvau kažkada

(*b)(*c)(*d×2)



ガザももちろんそうですが、
地球の生命すべてが一部の人の感情に巻き込まれ
この地で穏やかに過ごすことができなくなってます。

500年後に今を振り返えれると何を思うんでしょうね。。
政治はヤクザですが、経済も何もヤクザになっていき、
残された者はどうなるのでしょうね。

Закрой дверь на замочек
Ещё один шажочек до обрыва
Где больше нет ничего
Забирай всё, что хочешь
Нет ни шанса, и точка
Прости, что превратили воду в вино

Не покидай нас
Дай хоть один шанс
Чтобы спасти нам эту планету
Мы изо всех силХотя кому я лгу?
Нам уже пел Сплин

Что выхода нет
Что выхода нет



Naktyje, be šviesų,
Aš šoku taip, kaip nori tu.
Leidai man patikėt,
Tai kuo esu ir kuo būt galėčiau .
Bet tai – šokių aikštelė,
Ir mes vienas kitą matėm
Kartą paskutinį.
Žvilgsniai išsiskyrė,
Muzika negroja,
Seno miesto blokuos,
Ketinu išeiti,
Bet ne šitaip greitai.

(*)Šoksim be šviesų,
Taip, kaip norim šokti,
Nieko nebijosim,
Siluetai – aš ir tu.
Gal truputį gaila,
Kad tik vieną dainą.

Judesiai, kuriuose
Paskendę šokiu ritmuose,
Mus lydės iki kol
Visi prabus iš sapno šio.
Matau tavo stotelę,
Stabdau žingsnius, o kelias
Tuoj pat pasibaigs.
Tu matau, šypsaisi,
Ar nori pasilikti,
Klausi lyg nebyliai.
Niekur nevažiuosim,
Dar šiek tiek pašoksim.

(*)

Naktyje, be šviesų,
Mes šokam taip,
Kaip norim abu.
Leidau tau patikėt,
Kad šitaip būsim amžinai.



サナーの楽曲にヨペックが参加されています。
元々ワルシャワ音大をヴァイオリン科で卒業している彼女、
また有名な詞を題材に楽曲化するシリーズの一曲であるようです。
既に結婚もされ、自分の世界をグイグイ拡げているのは凄いですね。

映画館でカフェ片手なクリップですが、
優雅なテンポで特徴的な作りになっています。

ps.あまりステージ見に行く方ではないですが、
ヨペックさんはピアニストの小曽根さんのステージで
観たことあります。

Kochałam pana jedną chwilę
kochałam pana, gdzieś z ukrycia
kochałam pana nie najmilej
nie słychać było serca bicia

Pomysłu na to mi zabrakło
kochałam pana, siedząc w kącie
milczało o nas całe Nakło
i Paryż milczał, i Bóg Ojciec

(*a×2)Kochałam pana
może nie tak
jak chłopcy lubią być kochani
i może był w tym
jakiś nietakt
że świat się wtedy nie zawalił

Mój mąż przez pana się nie strzelał
nie wstrzymał biegu wóz
i zwykła była ta niedziela
gdy zniknął pan wśród lip czy brzóz

(*a×2)

(*b×2)Zobaczysz
jeszcze z tego wybrnę
nie będzie dziury w niebie
pamięć
jak szybę
wytrę...
Niech no tylko
przyjdę do siebie

(*a×2)(*b×2)



Ai crezut ca m-ai ranit
Dar tot tu ai suferit
Bam bam bam, Bam bam bam

Complicat
Tu sau eu, cine-i vinovat?
Cum de-am ajuns asa?
In bucati sa-mi rupi inima

Vant si ploi
Baby nu mai vreau inapoi
Nu mai am cer senin
Doar lacrimi si venin

Pareai sincer cand minteai
Vorbe dulci cand ma iubeai
Baby boy I say bye bye

(*)Ai crezut ca m-ai ranit
Dar tot tu ai suferit
Bam bam bam, Bam bam bam
Voi fi bine-n lipsa ta
Nu mai sunt eu victima
Bam bam bam, Bam bam bam

E tarziu si luna arde
Arde si telefonu’ aici pe podea
Amintiri ce le port
Cu mine peste tot
De ce te mai tin in brate
Cand nu mai vreau sa am sperante, nu vreau
Nici cu tine nu pot
Dar fara tine pierd tot
Stii ca
N-am vreo vina
Io, nu
Ca tu esti soare si furtuna
Doua-n una

(*)

Vrei sa ma ai
N-ai cum
Ti-am dat iubire oricum
Oricum ai vrut
N-ai cum
Nu nu
N-ai cum n-ai cum

(*)



(*a)La, la, laj, la la, la, la, laj
La, la, laj, la la, la, la, laj
La, la, laj, la la, la, la, laj
La, la, laj

Len málo slov, len málo stačí povedať
Dlaňou do piesku odtlačím len malý odkaz
Že som presne tam, kde mám byť

Nachádzam kľud, už dávno mi nič nechýba
Čaká ma príliv, čo zmýva akýkoľvek strach
O tom, či to zmysel má

(*b)Máme všetko, čo môžeme mať
Životom nechám sa unášať
Cez deň snívať, v noci spať
Chcem sa hýbať a nie len stať
Len tak splývať vo vlnách

(*c)Máme všetko, čo môžeme mať
Životom nechám sa unášať
Cez deň snívať, v noci spať
Chcem sa hýbať a nie len stať
Len tak splývať vo vlnách

(*a)

Stačí len pár chvíľ, čo môžu za to stáť
Každým momentom chápem viac
Že ťažké je ľahkosť nájsť

(*b)(*c)(*a)



したいことをしてても
周囲から認められないのは厳しいもので、
趣味として自己満足を得るのも悪くないけど、
やはり人なりに承認欲求もあるし、
そこで認められたい思いはありますよね。

恥ずかしいというだけならともかくとして、
克服するためには何かを犠牲にしても
習得しないといけないけど、
習いに行く時間もお金も余裕はないしとなれば
自己流で身に着けるしかないのでしょう。

若くなくとも年老いても同じ。
何かフワフワしてこの歳になってしまった感じ。

Gdy stoję tu przed Wami mam
Przy skroni lufę, boje się
Poruszę się, wypali we mnie
I spalę się jak stosy drzew
(Drzew po suszy)

Ze wstydu nie pozbieram się
Gdy ruszę się to zginę, padnę
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że ktoś patrzy
Że ktoś patrzy, że ktoś patrzy

(*a)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Gdy czuję spojrzenia
Odwagi nie starczy

(*b)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach

Od świateł już nie widzę nic
Przewracam się i tłum się śmieje
Z podłogi już nie umiem wstać
Tak bardzo bardzo przecież chciałam tańczyć

I nogi wiąże gruby sznur
A moje ciało już nie moje
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że znów zobaczysz
Znów zobaczysz
Znów zobaczysz

Mam znowu lat 15 i tańczę o jak tańczę
Na szkolnej dyskotece
Nikt przy ścianie, tłum na parkiecie
I nagle Ty śmiejesz się ze mnie
A ja więdnę
I nagle tłum śmieje się ze mnie
Nie umiem już tańczyć

Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
na dyskotekach podpieram ściany
Ja kocham tańczyć, ja kocham tańczyć
Gdy nikt nie patrzy

(*a)(*b)



ポーランドで椅子取りゲームをヒマラヤと呼ぶとか
そんな遊びがあるのか分かりませんが、
現実のヒマラヤ山脈を想起させるような
スケール感が感じられなくて、
ただただ見晴らしの良さにスポットを当てたような
詞に感じてしまいます。

それでも、この無害な感じでちょっと頭がすっきりしました。

Pierwszym zjazdem
Z ronda zjedź
Za tobą długich okrążeń tysiące
Z ronda zjedź
Mówię to ja
I mówię to ja
Czasami w nieskończoność
Zarzucam lasso na chmurę

(*a)Spójrz jak otwiera się świat
Jak otwiera się w nas
Jak otwiera czas

(*b)Coś nieuchwytnego
Otwiera się kształt
Himalaje szans
I coś mówi mi że
Jeszcze nic straconego

Z ronda zjedź
Najbliższym zjazdem
Ten piruet cię zgubi, kochanie
Z ronda zjedź

Mówisz "to ja"
I mówisz "to ja"
I pa-pa-papierowe przymierza
Parawany złudzeń

(*a)(*b)

Himalaje szans
Himalaje

このページのトップヘ