東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2023年も11月ですか...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...週末に風邪引いたと思って寝込んでいて、月曜になって通院して検査したらコロナ感染と告げられ、久々に高熱で腰痛くなるくらいベッドで横になり、落ち着かない日々を過ごしました。急に気温も下がって寒くなり、久々に散歩したら足捻ってしまったり、何かギクシャクしている身体が直らないこの頃です。早くテンポアップして上手く年越えたいなと考えています。



Навіть не думала, що станеться все так
Ти з’явився у моїм житті, як знак
І навіть якщо повело не туди
Якось зустрілись одинокі ми
І я побачила твої сумні очі
Ти вчився тоді на заочному
І зрозуміла я, що більше не знайти
Якось зустрілись одинокії світи
Одинокі ми

(*×2)Забери мене до себе
І нічого мені не буде треба
Бо с тобою я, як мале дитя
Як мале дитя, коли с тобою я

Ти знаєш, а сердце так палає
І душу зігріває, коли з тобою я
Як мале дитя
Ти знаєш, коли тебе я бачу
Собі я не пробачу, твоїх обіймів знов
Чи то така любов
То така любов

(*×2)



(*a)Я небо нахилю
Вб’ю океан
Нічого не питай
Повір моїм очам
Я розірву зорю
Як ту гітарну струну
Я небо нахилю
Для тебе небо нахилю

Мені вже не боляче
Та так буває
Тепер зменшився мій чек
Та це не лякає; я
Я обіцяв тобі
Не буде сірих днів
І молоді серця не загубили ми

(*a)

(*b)Я небо нахилю, небо нахилю
Я небо нахилю
Для тебе небо нахилю

Нічні вокзали
Чом ми не знали
Що буде з нами
Залишаємось крапками
Знову дощ
Сумні новини
Свайпиш світлини
А я краплина
Що тече по твоїм тілі

(*a)(*b×2)

Мені вже не боляче
Та так буває
Скільки ж ти ночей без сну
Чому мовчиш це я
Іди я обійму



Zanikam w snach i wracam tu co dnia, zmęczona
Może nadszedł już ten czas, przypomnij jeszcze raz
Gdy obudzi się świat
Brakuje mi nas, melodia choć przepiękna
W oczach kręci się łza
I sama nie wiem czego jest mi żal
Mamy przecież tyle wad

(*a)I zanim przyjdzie noc zatańczę jeszcze raz
Wyciągnę ręce w górę tak by dotknąć gwiazd
A cichy wiatr, ukołysze mnie w takt
Ta jedna melodia mi w głowie gra

(*b)Z każdym oddechem jest mi lżej
Dziś nie zobaczysz już moich łez
Wiatr poniesie mnie hen
Ta smutna melodia układa mi sen

(*c)Ja będę blisko, choć jest mnie coraz mniej
I będzie jak dawniej, a Ty przecież to wiesz
Ze sztucznym uśmiechem, powitam nowy dzień

Znowu myśli w głowie mam
Zaklęte od tych słów, gdzie sensu brak
Też odliczam czas, tak dobrze mnie znasz
I dusi mnie strach, czekam tu
Na Ciebie jeszcze chwilę i tak
I sama nie wiem czego jest mi żal
Mamy przecież tyle wad

(*a)(*b)(*c)

Wszystko to samo, daj mi trochę więcej
Na szali ułożyłam serce
Na mojej dłoni połóż swoją dłoń

(*b)(*c)

Wszystko to samo, daj mi trochę więcej
Na szali ułożyłam serce



Мое прошлое, называется любовь
Там лежу разбитый я на тысячу кусков
В темноте, в темноте прячу свою боль
Обернись ты моим сном и подари покой

(*a)Нас нет, ушла в никуда
Нас нет, душа без следа
Гаснет, вот уж беда
Дай свет, прогони холода

(*b)Нас нет, ушла в никуда
Нас нет, душа без следа
Гаснет, гаснет… но ты знай

(*c)Когда буду на грани
Как без любви Париж
К тебе путь обратно покажет луна
Растворяясь в тумане

(*d)Когда буду на грани
Как без любви Париж
К тебе путь обратно покажет луна
Растворяясь в тумане

Научил тебя летать, и ты улетела
Забрав собой всё то, что мне подарить хотела
Оставив лишь грусть, ты сказала не вернусь
Нет не вернусь, ты сказала не вернусь

Я думал это сон, и я скоро проснусь
И засияет сердце так ярко,
Но если тебя нет я снова сорвусь
Сгорит душа моя без остатка

(*a)(*b)(*c)(*d)



夏の恋は短いと言いますが、ちょっと詞の不気味さもあって
ニュース記事を見てましたが、新曲のネタはほとどなく、
むしろSebastian Dobrincuさんとの結婚の記事ばかり。
いやホント、おめでとうございます!

Рrеzеntа tа іmі fасе numаі bіnе
Ѕі tоt се vrеаu асum е ѕа tе аm ре tіnе lаngа mіnе
Нmm, саnd tе-аm vаzut dе рrіmа dаtа
Аm ѕtіut са nu mаі vrеаu ре nіmеnі nісіоdаtа
Тіе tі-аѕ dа lumеа tоаtа
Тіе tі-аѕ dа lumеа tоаtа

(*a)Ѕа mа іubеѕtі са рrіmа оаrа
Ѕеаrа dе ѕеаrа, vаrа dе vаrа
Раnа lа fіnаl
Тu fасі drаgоѕtеа ѕа раrа
Мult mаі uѕоаrа, аtаt dе nаturаlа
Раnа lа fіnаl
Раnа lа fіnаl
Раnа lа fіnаl

(*b×2)Аm сrеzut са nu mаі vіі
Аі vеnіt lа tіmр ѕа ѕtіі
Сhіаr dе fulgеrа ѕі tunа
М-аі tіnut mеrеu dе mаnа

(*a)



Spojil sa celý vesmír, nech sme spolu
predĺžil Mliečnu dráhu až niekam k Jupiteru
rozhýbal súhvezdia a hviezdny koráb
s ním nočnou oblohou máme to do mora
nízko…

je silné magnetické pole
no srdce má vyššiu moc

(*)Gravitácia nás ťahá k Zemi späť
je hlavou čo nám bráni k planétam vyletieť
Gravitácia nás ťahá k sebe späť
je magnetom čo priťahuje naše srdcia keď
sme blízko…

V znamení Blížencov a fantázie
s raketou objavíme všetky ďalšie galaxie
z obežnej dráhy môžme odletieť
kozmický prach vyplietol jemnú sieť
pre nás

je silné magnetické pole
no srdce má vyššiu moc

(*)

Zatvorenými očami ma zober tam kam chceš
mäkkou vatou oblakov ma jemne zohreješ
V nekonečnej atmosfére vidieť hviezdny roj
univerzum prehovorím, nech si navždy môj

(*)



Все твои романы — тяжёлый вид спорта
Каждый бывший выводил из зоны комфорта
Каждый бывший тренер личностного роста
Ты стала хитрее, детка стала взрослой

И на этой дискотеке
Ты не плачешь под утро
Под любимые треки
Маскируя тушь пудрой

Своё сердце обточила
В острые как нож грани
И оно превратилось
В драгоценный, но камень

(*a)Теперь он пьяный по твоей вине
Царица, царица
Один лишь взгляд и лютый холод по спине
Он просто не может в тебе не раствориться

(*b)Мальчик поплыл, мальчик попал
А как он стесняется, а как он целуется
Мальчик поплыл, прям в центре зала
Пусть он танцует, пока танцуется

Выдох и вдох, выдох, вдох
Мальчик дыши, ты не так уж и плох
Этой ночью всё так круто, так аутентично
Ты такой милый, ты такой симпатичный

Глаза в глаза, басы по низам
Ты хоть вылези из кожи, но тебе не по зубам
У девочек от зависти перекосило лица
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица, царица, царица

И на этой дэнс площадке
Тебе больше не грустно
Ты с ним вновь сыграешь в прятки
И он проиграет в чувства
Он не ожидал последствий
Не просчитывал риски
Ты уйдёшь по — королевски
И уедешь по – английски

(*a)(*b)

Выдох и вдох, выдох, вдох
Мальчик дыши, ты не так уж и плох
Этой ночью всё так круто, так аутентично
Ты такой милый, ты такой симпатичный

Глаза в глаза, басы по низам
Хоть вылези из кожи, но тебе не по зубам
У девочек от зависти перекосило лица
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица

(*b)





彼女の闇が拭えたのか
こんなポップな楽曲がリリースできるなんてちょっとびっくり!
クリップで楽曲始まるまで長いとはいえ、
サビのフレーズを思い存分聞かせるよう長めの曲ですね。

(*)Мне так повезло
Жить в этом лете и слушать музло
И танцевать твоим бывшим на зло
Прошлое не вспоминать перед сном
Ведь, если мы любим

Как жаль
Что ты так долго видишь печаль
И твоя нежность играет, как сталь
Жизнь ведь нужна, чтоб её отмечать
Счастье по плечам

Ты можешь делать то, что хочешь
И все ночи не спать
Но не ври себе, как тяжело
Однажды, кем захочешь, тем ты можешь и стать
Просто пой, если вдруг занесло

(*)

Давай не будем, как
Как скучные люди
Снимай свою худи
Бежим обниматься

Давай мы будем, как
Как красивые лица
Гулять, веселиться
И не расставаться

Как жаль
Что в одиночестве так хорошо
Что ты привык жить в одежде большой
Всё до любви было дико смешно
Круто, что прошло

Теперь никто вокруг не знает
Про твой новый роман
По лицу всё понятно без слов
Я благодарна небу за красивый обман
И за все эти ночи без снов

(*)

Давай не будем, как
Как скучные люди
Снимай свою худи
Бежим обниматься

Давай мы будем, как
Как красивые лица
Гулять, веселиться
И не расставаться

(*×2)



ちょっとブルガリアとか南の雰囲気ある方ですが、
このクリップに関してはメイクが控えめで美女に見えます。
楽曲的にはちょっと格好付けすぎだが、癖になるかも。

Nie przeszkadza przeszłość więcej
A tak nieznacznie lżej, kiedy rozumiem
Jak zadbać o siebie wreszcie
Teraz dobrze wiem czego chcę
Ty też lubisz być sam
Ale razem jakoś lepiej
Powiedz po co tracić czas
Teraz złap mnie za rękę

(*a)Gdy cały świat się patrzy tak jak paparazzi
Ty śpiewaj mi jak Biebs
Chcę być twoją Hailey, a nie tanią Barbie
Chcę być twoją małą Mi

(*b)Don't Don't worry bady i'm all right
Come come with me crimminal
Być twoją Hailey, a nie tanią barbie
Chce być twoją małą mi

To o tobie, byłeś jak brakujący puzel
W mojej głowie lecimy w górę w górę
I meen like give me pritty love don't wanna shit, yeah
Razem pokażemy co to szyk, yeah
Razem pokażemy co to wstyd
Twoje stilo z moim robi feat

Ty też lubisz być sam, ale razem jakoś lepiej
Powiedz po co tracić czas
Teraz złap mnie za rękę

(*a)(*b×2)(*a)(*b)



Надія, йди
Помри, бо через тебе помираю я
Не рви наживо мою душу
Піди навіки, згасни як зола

Віддай мені очі
Наповнені спокійним тихим сном
Мене залиш одного серед ночі
Бо Всесвіт є холодним дном
Бо зараз Всесвіт є холодним

Дим, нехай по тобі тут залишиться лиш дим
І спокій з ним
І спокій, спокій з ним
Нехай по тобі тут залишиться лиш дим

Не бачиш, я втомився, хочу спати
Бачиш відчай у моїх очах
Надія йди, тебе не хочу мати
Не хочу плутатись в заплутаних думках

Не хочу вірити, що принесеш бажане
Його ще й не отримати по тім
Не хочу сподіватись, хочу не бажати
Я хочу, щоб розвіялась, як дим
Я хочу, щоб надія ти, розвіялась як

Дим, нехай по тобі тут залишиться лиш дим
І спокій з ним
І спокій, спокій з ним

Чуєш? Дим
Нехай по тобі тут залишиться лиш дим
І спокій з ним
І спокій, спокій з ним

Нехай по тобі тут залишиться лиш дим
І спокій з ним
І спокій, спокій з ним
Нехай по тобі тут залишиться лиш дим



こんな長い橋を見せられるとクリミア大橋を想起しますが、
キエフ市街から東に伸びるドニエプロ渡って先も
真っすぐの道だったと思いますが、
詞には同情してしまいます。

Ранами, вкрите моє серце, тіло
Планами, голова забита ділом
Марами різнокольоровими
Бачимо те минуле, в якому ми далі тонемо

(*)Назад на крок
Луна, дзвінок
Що нас не спасе
Який в тому сенс
Серед подій, братів, повій
Кудись нас несе, навіщо це все?

Розкажи вітер мені де ти був
Як далеко ти не літав
Як повільно ставали вільними
Як дивились хто ким тепер став
Між рядків залишити ніч
Не забути хто ти і я
Всі слова твої віч-на-віч
Врятували моє життя

Хтось змінив
Лише декорації
Де кілька слів
Вартість репутації
І без розмов
Краще лише діями
Так буде ліпше точно
Ніж рекламувати надію

(*)

このページのトップヘ