東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年12月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...12月っていつも前半と後半に分けて考えます。後半はぐっと寒くなるのでクリスマス、年の瀬を偲ぶとして、いかに前半の間に外でエンジョイできるかを考えます。なんか登山をしたいですね。今行きたいのは最近Yahoo Newsで見た牛奥ノ雁ヶ腹摺山で、山頂で雄大な富士の姿を眺めたいところですが、Yamapの地図見ると登山道でクマ注意とあるのが不安。熊スプレーも結構高値なので、購入できて初めていける感じかなと。。あと首刺し用のナイフの持参も必要かも。頭は骨があって突けないので、押し倒されて馬乗りになられたときに引き付けて、首にナイフを刺すか、巴投げするかみたいですが。自分の致命傷を避けつつ顔や頭を嚙まれたり、爪刺されたりするのを防がないと。と色々考えると面倒で、やはり安全な登山ルートで行きたいな。

May 2018



Снова все шаги сосчитаю я.
Снова на пути лишь иллюзия,
А может быть сбежим и не будем врать
Ни себе, ни им, и не вспоминать

Всё, что держит нас двоих - воспоминаний нить
И первый взгляд твоих печальных глаз.
Но держит нас двоих воспоминаний нить -
Люби меня, люби, люби!

(*a)Лети за мной, играй в любовь.
Предупреждаю - времени нет, времени нет.
Лети за мной, играй в любовь.
Запоминай этот момент, этот момент снова!

Ты лети, лети, лети.
Ты лети, лети, лети!
(Ты лети, лети, лети)

Ты и только ты заполняешь всё,
Всё что есть внутри сердца моего. Оу!
Быть счастливыми, говорить "Люблю" -
Это все про нас, это дежавю! У!

Всё, что держит нас двоих - тот первобытный миг,
И первый взгляд твоих печальных глаз.
Но держит нас двоих воспоминаний нить.
Ты просто полети со мной!

(*a)

Но сколько на пути переживаний.
Нам предстоит пройти все испытания.
Неважно как, но вместе мы отважны -
Ты лети, лети за мной!

(*)

Ты лети, лети, лети, лети за мной!
Лти, лети, лети, лети за мной!
Ты лети, лети, лети. Ты лети, лети, лети.
Ты лети, лети, лети. Ты лети, лети, лети.



мотри в глаза, смотри. Минуты откровения.
Смотри в глаза, смотри, и капли нет сомнения.
Смотри в глаза, смотри - я слышу, как ты дышишь.
Мы так близки с тобой, как никогда сейчас.

(*)Останови меня, если мы вместе.
Если в душе твоей, хватит мне места.
Останови меня, дай мне свою руку.
Я же любовь твоя, а не разлука.

Зови меня, зови - вокруг всё пыль и ветер.
Зови меня, зови - мы главное на свете.
Зови меня, зови - мы разные, но вместе.
С тобой неразделимое одно, но...

(*×2)



Дай мені помріяти, дай мені повірити,
В те, чого не сталося і чого хотілося.
Дай!

С тобою ми раділи, наче діти.
Не знали ми куди все щастя діти.
Скажи: чому тобі все надоїло?
Не йди! Прошу, не йди!

В те, чого не сталося і чого хотілося.
Дай мені помріяти, дай мені повірити,
В те, чого не сталося і чого хотілося.
Дай!

Все промайнуло ранньою весною.
Тепер ти з ним, на жаль, ти не зі мною.
Скажи: чому не можу я забути ті дні?
Солодкі дні!

(*×2)Дай мені помріяти, дай мені повірити,
В те, чого не сталося і чого хотілося.
Дай мені помріяти, дай мені повірити,
В те, чого не сталося і чого хотілося.
Дай!

Дай мені помріяти, дай мені повірити...
Дай мені помріяти, дай мені повірити...

Дай мені помріяти, дай мені повірити,
(В те, чого не сталося і чого хотілося.)
Дай мені помріяти, дай мені повірити,
(В те, чого не сталося і чого хотілося.)
Дай!



(*)Не сдерживай меня, не сдерживай
Только от тебя я оживаю
Не сдерживай себя, не сдерживай
Все обернулось страстью бешеной

Ты бросаешь мысли, я бросаю пепел
Я снимаю совесть, чтоб ты не заметил
Потерялись однажды с пакетиком риска
Мои дьяволы жаждут тебя очень близко
Под нашими one, ты на губах, падают тень
Ночь кажется странной, кажется так мы и хотели
Закрываю глаза от камеры вспышек
Обратно нельзя, поднимаемся выше

(*×2)

Город холодный всё за окном насыпает
Закрываю шторы, мы не засыпаем
Не забыли, как это, давай я напомню
Запускаем камин, касаясь холодным
Картина немая, зрителей нет, мы понимаем сами
Кто поменял, чем поменял, зачем поменял сознания
Закрываю глаза от камеры вспышек
Обратно нельзя, поднимаемся выше

(*×2)



嗄れ声美女のイオアナ嬢の新曲ですが、
まあ怖いといえば怖い人体実験的クリップですよ。
終いにはアタマごと刈り取られる訳ですからオトコは辛いね。
花の生命は短いかぁ...

Iubirea se simte din inima-n minte
Fapte cuvenite, nu cuvinte rostite
Destinul te incearca
Destinul nu te iarta
Ai grija de tine, nu fi o pata
Nu-ti bate joc iubirea e-o arta

(*a)Viata te-ncearca, o ai o data
Si nu e mereu dulce ca o ciocolata
Dragostea toata o ai in tine
Daca dai si tie ti se cuvine
Si tie ti se cuvine

(*b×2)De dragul iubirii, plang toti trandafirii
Cearta-te cu tine ca n-ai vrut sa fie bine
De dragul iubirii, trandafirii mor
Pe tine nu te doare, plang altii de dorul lor

(*c)Plang altii de dorul lor
Si eu plang de mila lor
Iarta-ma, Doamne, pe mine
C-am vrut doar sa fie bine

Privirea te minte, tu ia aminte
In suflet se simte
Nu tot ce-ti trece prin minte
Tot ce este pur in timp se comite
Spune tu, iubite parinte
Care-ai crescut un copil cuminte

(*a)(*b)(*c)(*b)



Czy wierzyłeś ze uda się to wygrać
Los nam karty dał
a czas dla nas je odkrywa

wracam tam niejeden raz
lubiła to co było w nas
wiem ze znasz ten stan

złączył nas uczucia żar
ogień w sercu w oczach blask
czekam wciąż na znak

(*a)dokąd prowadzi nas ta gra
czy zgodę nam na miłość da
gdyby zasady zmienić i
może nauczy nas razem być

(*b)a gdyby tak spróbować dziś
zbadać kto znów dama i król
a gdyby tak z rękawa as
zaskoczy l nas
oszukajmy świat

jeszcze siłę mam
by cofnąć czas do chili
kiedy ty i ja, byliśmy tak szczęśliwi

co przepada złapać chcę
wciąż w pamięci trzymam cię
odpuść wiec, szach, mat

tam na mecie czekam ja
teraz jest rozdania czas
proszę wróć na start

(*a)(*b)

(*c×4)zmienię zasady...

(*a)



本物の旦那をクリップに連れてくるパターンは結構流行りですが、
別に殴ったりは控えた方がいいような気がするけど。

Ніч… не розкаже вона нікому секрети
Ні…я була не одна, літала там, де ти.
Розгублена, загублена в тих очах, в твоїх очах.
Схвильована, цілована тобою в снах своїх.

(*)Потекла текіла, ця пристрасть шалена у тіла
Потекла текіла, тобою нестямно сп’яніла.
Потекла текіла, ця пристрасть шалена у тіла
Потекла текіла, тобою нестямно сп’яніла.

Так, ти підсипав мені те зілля у каву.
Так, захотів і тепер з тобою ласкава.
Розгублена, загублена в тих очах, в твоїх очах.
Схвильована, цілована тобою в снах своїх.

(*)

Потекла текіла, пристрасть в моє тіло, я тобою сп’яніла.
Потекла текіла, пристрасть в моє тіло, я тобою сп’яніла.

(*)



ランベリーの新曲。
これは音数少なめだけど、アップテンポで、シンプルで心地よいコードの繰り返し。
ハイファイ感与えるパッド音とか、目立つベースライン、典型的なポップスのリズム体。
今どきのポーランドポップスで「いいね」って感じ。
もう「いいね」って死語になりかけてるけど....

nieznajomy, skąd ja ciebie mam
w twoich oczach widzę cały świat
mówisz do mnie
jak nie mówi nikt
bez wahania idę z tobą dziś

nie sprzedajemy już kłamstw
nie musimy w nic grać
kochamy ryzyka smak
nas na to stać!

(*a)zostawiam wszystko w tle
adrenaliny chcę
dziś nic nie liczy się
chce w ciemno z tobą biec
zamykam oczy by móc
w tobie zatracić się
mieć ciebie na już
teraz i tu
zostawiam wszystko w tle
dziś nic nie liczy się

nieznajomy, masz na imię dreszcz
proszę zostań zatracimy się
w dzikim tłumie
ominiemy wzrok tych co będą oceniać nas co krok

nie sprzedajemy już kłamstw
nie musimy w nic grać

kochamy ryzyka smak
nas na to stać!

(*a)

(*b×4)gdy ziemia drży
wiem ze to ty
bez słowa
bierzesz mnie tam

gdzie stanął w miejscu czas

(*a)




音数少なくするのが流行りのポーランドのポップス曲の中、
独自の音色が魅力のモニカ嬢の楽曲たちですが、
この曲はコード感がイマイチねぇ....詞は悪くなさそうだけど...

nie zatrzyma nas
nawet cały świat
wtopmy się w nieba blask
gwiazdy wokół nas
ucieknijmy w deszcz
zabierz stąd
porwij mnie

(*a)mamy siebie, mamy czas
nie spieszmy się
nowe noce, nowe dni
tak przed siebie
zanim noc rozpadnie się
wrzuć najwyższy bieg
nim nadejdzie dzień

(*b)brak tchu
razem z wiatrem na świata kres
nie potrzebujemy już snu
żyjmy tak by brakło nam tchu
brakło tchu

(*c)by brakowało tchu
brakło tchu
by brakowało tchu
brakło tchu

do utraty sił
zatracajmy się
póki czas
zabierz mnie
jesteś jak ze snu
z filmu z dawnych lat
wspólne dni
wspólny świat

(*a)(*b)(*c)



Привіт, привіт...
Ти довго чекав,
Як тільки міг
Привіт, привіт...
Привіт, привіт...
Я скучила за тобою
То не наш гріх
Ми збережемо
Нас з тобою

(*a)Мої білі крила
Кличуть кораблі,
Не на небесах я
І не на землі
Де твої вітрила -
Все розкажуть сни
Я тепер без тебе,
Як любов без весни
Як любов без весни
Як любов

Привіт, привіт...
Ти ж стільки прощав,
Як тільки міг
Привіт, привіт...
Привіт, привіт...
Ти змусив кричати
На весь світ
Від наших втіх я
Насолоджуюсь любов'ю

(*a)

(*b×4)Привіт, привіт...

(*a)

(*c×2)Я тепер без тебе
я тепер без тебе
Я тепер без тебе
Як любов без весни

(*d×2)Як любов без весни
Як любов без весни
Привіт, привіт...



大御所イリーナ・ビリクの新曲ですが、
久々にちょっとポップになってます。
ただ、あいにくクリップはちょっと不気味かな。。。

Ця ніч така спокійна і ніжна
І тиха, як ніколи ще не була
Вона така блакитна і сніжна
Але собою нас пригорнула

Я тебе щось запитаю
Хоч і знаю відповідь наперед
Я тебе вустами торкаюсь
А твої вуста солодкі як мед

(*×2)Не ховай очей, не ховай очей
Я вже встигла в них задивитися
Не ховай очей, не ховай очей
Я так хочу в них залишитися

На небі посміхаються зорі
І дивляться як місяць вінчає нас
Напевно це найкраща з історій
Де неймовірно так зупинився час

Я тебе щось запитаю
Хоч і знаю відповідь наперед
Я тебе вустами торкаюсь
А твої вуста солодкі як мед

(*×4)

このページのトップヘ