ザラの新曲はクルド語の衝撃。
アルメニアの家系に生まれていることもあっての選択でしょうか。
赤を選んでいるところからも、そんなことがあるのか。
それとも、政府の立場でクルド出張したとか。。。
民族調な感じもクリップの長さも変な嫌味がなくて
素直に聴ける感じがします。
Lê lê dayê
Way lê lê lê lê
Lê lê dayê
Way lê lê lê lê
Lê lê dayê
Way lê lê lê lê
Dayîka min
Lê lê dayîka min
Dilê min dêşe
Negrî negrî
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
Lê lê disa birîndarim
Bala xu bide dengê min
Ez dicemidim
Bi te gerim dibim
Wey dilê min îşev
Daye pey bêhna te
Bin wê dara gûzê
Weka rojên berê
Li hîvya min be
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne