東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年4月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...自分も齢を取りまして、死んだらどこに埋められたいかを考えたりしますが、旅行でお寺に行って惹かれることがあります。室生寺とか永平寺とか身延山久遠寺とか何か行くだけで不思議と何か心休まる気持ちになって、放り出された自分を受け入れてくれる感覚あります。このサイトは裏路地カフェで聞き流す音楽を選局している感じにしたいと思って続けてますが、それも異世界感に一定の安心が得られた気になるからなのかもしれません。チャートにある音楽とマニアがある音楽の二軸にない安らぎあるサイトになればなと思ったりします。

February 2021



海の雪。一度冬に下北半島行って眺めた風景を思い出しますが、
海を見ながらあてもなく積もった雪の上を一人歩いていると、
本当に何のために生きてるんだろうかと思ってしまう。

マイナス20度の雪の中でВДНХやオスタンキノ辺り彷徨ったときも
そんな感じだったかな。どうでもいいけど。

Я в глазах твоих видел снег в океане.
Этим снегом с тобой никогда мы не станем.
И пускай всё растает, ведь между мечтами
Мы теряем любовь, как снег в океане.

Кажется, что в нас холода -
Прямо внутри, это беда.
Кажется, что мы - города,
Что в нас вода и столько льда.

(*a)И так холодно пальцам
Твоих мыслей касаться.
Как опять не влюбляться -
В тебя не влюбятся, скажи?!

(*b)Я в глазах твоих видел снег в океане.
Этим снегом с тобой никогда мы не станем.
И пускай всё растает, ведь между мечтами
Мы теряем любовь, как снег в океане.

(*c)Я в глазах твоих видел снег в океане.
Мы чужие с тобой, - и другими не станем.
Так пускай всё растает, течёт между пальцев;
Я тебя отпускаю, - и не возвращайся!

Чувства будто пар изо рта
В воздух летят; маска снята.
Мы не досчитали до ста.
В этой любви всё изо льда.

(*a)(*b)(*c)

И мир, как будто бы в трещинах.
И всё, что нами обещано прежними -
С неба посыпалось хлопьями снежными.

(*c)



Десь там, де нас нема
В минулому житті
Я міг би жити там
У власній простоті
Але з'явилась ти
Назавжди, мов на мить
І вже моя душа, мов у вогні кричить
Чуєш?

(*a)Без тебе мене нема
Без тебе мене нема
Без тебе холодна ніч
І літо немов зима
Я знаю все буде добре
Історія не нова
Та зараз ти не зі мною
А без тебе мене нема

(*b×3)Без тебе мене нема

Я міг би стати всім
Блаженним чи пустим
Я ліз би по горбам
У свій Єрусалим
Але з'явилась ти
На мить, мов назавжди
І хриплий голос мій
Кричить тобі не йди
Чуєш?

(*a)(*b×7)(*a)(*b×16)



Не звони, когда в баре
В угаре сидишь один
Не звони - тихо плачь и любуйся
Списками неудач, тихо плачь

Не звони, перестань подбирать
К прошлым нам ключи, отключи
Не кричи, номера все мои просто удали
Больше не звони

(*a)Я не для твоих побед
Я скорее лёд, чем снег, м-м-м
Не для твоих побед
Мне нужен от тебя побег

(*b)Что можешь звонить мне, кто сказал?
Это очередной скандал
Это очередной скандал
Что можешь звонить мне, кто сказал?

Не звони, когда будешь один -
Больше не звони, отпусти
Отпусти мой кораблик на воду
И дай уплыть, устала быть

(*a)(*b×2)



カオナシというタイトルを見ると、
どんな詞や曲になってるか気になると思います。
また、クリップとの関係も気になると思います。

どうして、後ろを振り向かないってところに繋がるのかはわからないけど、
クリップと詞の繋がりは判る気がしてますが。。

Dokąd tak pędzisz znów?
nie pytasz już nikogo o drogę
nie ważny deszcz i chłód
gdy lecisz , gdy ucieka odpowiedź

Dokąd tak pędzisz znów?
zabrałeś wszystkie myśli i trwogę
znikając zrywasz noce
nie czekasz już

(*a)biegniemy przed siebie
na horyzoncie
nie patrzymy nigdy w tył
biegniemy przed siebie
prosto na oślep
nie patrzymy nigdy

(*b)nie ważne jaki czas
nie chcemy już się bać
nie wyliczamy dat
są nie potrzebne nam

biegniemy przed siebie
zbieramy troski
nie patrzymy nigdy

Dokąd tak pędzisz znów?
wybierasz dobrze znana ci drogę
bezpieczny jasny punkt
we własnym cieniu kryjesz odpowiedz

dokąd mnie ciągniesz znów
odbierasz mi powietrze i wodę
znikając gasnę w tobie
nie czekasz z już

patrze jak unosisz sie bez szans
stoisz obok swego ciała znów
skracasz wzrok by nie zobaczyć
co niesie tobie w bladych dłoniach
piękny los

(*a)(*b)

biegniemy przed siebie
zbieramy troski
nie patrzymy nigdy w tył
nie patrzymy nigdy w tył
nie patrzymy nigdy w tył

nieważne
nie chcemy się bać
nie patrzymy nigdy w tył
nie chcemy się bać
nie chcemy się bać
nie patrzymy nigdy w tył



Все прийшло несподівано
Несвідомо, немріяно
Двері раю відкрилися
Стало так легко
Це було
Мов той французький фільм
Та минув
У серці тільки біль

(*)Як вітер, як вітер
Промайнув
Розвіяв все на світі
Ти - вітер, любов моя
Ти - вітер! Ти - вітер
Відлетіло вдалеч наше літо
Лишилось твоє ім'я

Все прийшло і не снилося
Так серця наші злилися
Хвиля ковдрою вкрила нас
Стало так тепло
Це було
Мов той французький фільм
Та минув
У серці тільки біль

(*)

Закінчився
Той французький фільм
Все минуло
В серці тільки біль

(*)



フルトゥリって蝶の意でして、
音を重ねる感じで表現されてます。
短い曲ながらハーモニーの良さが際立ちます。

Ne-am iubit pe bune
Dar de-a fost frumos apune
Si acum la sfarsit
Vedem amandoi alt rasarit.

(*a)Minte-ma cat suntem inca-n eden
Ca asta-i iubire, nu e blestem
Hai leaga-ma la ochi acum
Sa nu vad cum

(*b)Ne zboara fluturii, fluturii, fluturii
Spre alte inimi unde-nfloresc bucurii
Ne zboara fluturii fluturii fluturii
Prin stomac, nu am fost atent si am scapat

Fluturii se muta
Unde florile canta
Iubitul meu asculta,
Lupta asta-i pierduta.

(*a)(*b)

Fluturii se duc unde suflete
Infloresc patate cu dragoste
Fluturii nu stau unde norii plang
Si sunt luati de vant

(*b)



С тобой вдвоём эти пути
Ещё пройдём - только живи
Ведь ради любви возвращаются
И где бы ты ни был -

(*a)Я остаюсь с тобой, mon ami
Умоляю тебя, не уходи
Те, кто любят, как мы - не прощаются
Ты нужен как воздух
Знаю, просто до и после -
Буду я твоей

(*b×2)Возьми мою руку скорей
Чтоб сердце забилось сильней
По краю хожу за тобой
У неба прошу, чтобы быть с тобой

(*c)Быть с тобой

На память мне видела сны
Что у меня есть ещё ты
Но вот как, увы, у нас получается
Но слышишь, ты просто знай -

(*a)(*b×2)(*c)

Ты светишь мне ярче, чем звёзды
Ярче, чем солнце на небосводе
И только с тобой я живой
С тобой в небо, как птица свободен

Ты даришь мне крылья, ведь я летаю
Это небо в глазах твоих
И будто бы целый мир замер сейчас
Только для нас двоих

Всё в мире не вечно
А вечно лишь только наше мгновение
Держу тебя за руку всё крепче
Космическое притяжение

Мы любили друг друга
Во всех предыдущих жизнях
Да, я уверен - мы будем
Во всех параллелях, сквозь время

(*a×2)(*b)



昨年夏のクリップですが。。海は色んなドラマを生みますね。。

Inchide usa, vino aproape
Nu e nevoie sa-mi vorbesti, stiu despre toate
Nu-ti ascunde fata, uita-te la mine
Cum am stat pana dimineata si te-am asteptat pe tine

Ai calculat mereu cine a iubit mai mult
Mi-ai judecat toate greselile din trecut
Si acum, acum dai pe mine ca te-ai dus cu altcineva
Ca te-ai trezit in brate straine dar

(*a)Esti o rana pe inima mea
Esti o rana ce n-o pot uita
Timpul ma va vindeca
De iubirea ta

(*b)Esti o rana pe inima mea
Esti o rana ce nu pot uita
Dupa ploi vin zile noi
Dar nu mai suntem doi

Mi-ai spus odata, tine-te bine
Iubire ca a mea nu mai gasesti la nimeni
Si-am fugit atunci dar cat sa fug de mine
Cand mi-as da si sufletul pentru cineva va tine

Ai calculat mereu cine a iubit mai mult
Mi-ai judecat toate greselile din trecut
Si acum, acum dai vina pe soarta
Si cu zambetul senin spui, fata, karma nu te iarta

(*a)(*b)



Pleoapele-mi tremură
E ok! Sunt în regulă!
Uite cum ne despart
Pașii tăi pe asfalt...
Ne pierdem și nu-i ușor
E o luptă a orgoliilor.
Derapăm neiertat
E un ritm repetat.

Și mă doare uitarea
C-ai să uiți să-ți dorești
Și mă doare și marea
Vreau să mă regăsești

(*)Mi-e gol de tine sufletul
Că slăbiciunea mea ești tu!
E gol de tine-n lumea mea
Da' tu ești slăbiciunea mea

Noaptea sunt singură
Te vreau! Da, sunt sigură!
Haide să ne-mpăcăm,
Iarăși ne-ndepărtăm!
E totul distorsionat
Din nimic s-a amplificat,
Pentru ce ne certăm?
Am uitat să visăm!

Da' mă doare uitarea
C-ai să uiți să-ți dorești
Și mă doare și marea
Vreau să mă regăsești

(*)

Aruncă moneda în aer și alege,
E timpul să plec sau să ne înțelegem!
Cum era? “Nimeni să nu dezlege!”



ユーリャとヴァレリーが扱われたこのクリップですが、
もうご結婚して10年超だったとは知りませんでした。
息子はもうすぐ小学生。これを観てどう育つのでしょうね。
彼らの軌跡は振返る価値あると思いますよ。

Все було так ніби ми падали падали
Все було так ніби дощі над Невадою
Змили усе, що в нас зайвого
Стали одним для одного

Все було так ніби земля з-під ніг танула
Все було так, були різкими і плавними
Люди ламкі, а ми — моноліт
Мали на двох один політ

(*)Ми так хотіли удвох
Кричати слова: "Будь мені вірною, сильною"
Я живу у тобі, якщо це любов на Землі -
Нехай буде Вічною

Все було так
Ніби ми падали падали (падали, падали)
Чистими, світлими двома водоспадами
Ми летіли униз, ми за руки падали
За плечима в тебе крила, за моїми парашут
Якщо я тебе любила, я тебе не залишу

(*)

Лише раз на сто років
Небо народжує двох людей з однією душею
І відпускає їх у чистий, вільний політ
Нам пощастило, я люблю тебе



ウクライナ民族系とテクノの融合ということですが、
コロナ禍での時勢を受けてチャート#1獲得と。。
なんかキッカケはあるんでしょうが、その辺りは調査これからです。

А в нашого Шума зеленая шуба
Дівки гуляли, шубу порвали
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

(*a)Гей нумо-нумо заплетемо Шума
Шума заплетемо, гуляти підемо
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

(*b)Гей заплетися, Шуме, заплетися,
Зеленим барвінком та й застелися
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

(*c)А в нашого Шума зеленая шуба
Дівки гуляли шубу порвали
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

(*b)(*c)

Гей розплетемо, Шума розплетемо
Шума розплетемо, гуляти підемо
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

(*a)

Гей розплетися, Шуме, розплетися,
Зеленим барвінком та й застелися
Сію-вію, сію-вію конопелечки
Сію-вію, сію-вію зеленесеньки

このページのトップヘ