東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年は気付くと3月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...今更ですが、昨年7月にKAZKAがウクライナからの避難者を励ますために来日されていたことを知りましたが、LUNA SEAのSUGIZOさんとのインタビュー記事など見てて、戦争が終わった後も考えつつ、色んな繋がりがあるといいし、音楽は気持ちを一つにできる繋がりの一つとしていいよねと思いました。自分にも何かできるといいな。

June 2022



ルーマニアにあって純アイドル。
稀有な立ち位置な彼女も頑張ってMIRAくらいになれるかどうか。
チャート上位に行くのに苦労しています。

Oh nana oh nana (Iuliana-na-na-na)
Oh nana oh nana

Vreau zile bune no stress (no stress uh!)
Sa fim doar noi si soare cat vezi (soare cat vezi)
Dulciuri tone gramezi
O nana o nananana
Cola cu gust de succes (am zis)
Si prieteni fara interes (e vis!)
Tatuaje de o vara oh yes
O nana o nana (yeah, yeah, asta-i vara mea)

(*)Mi-am dat telefonul pe modul vara
Mi-am dat somnul pe modul vara
Mi-am dat lookul pe modul vara
Vara e party diseara
Inima mea e pe modul vara
Soarele o face sa tresara
Pa pa griji uite-le cum zboară, zboara
Eu sunt pe modul vara

Vlogul e tare, postez (postez, uh!)
Eu si cand dorm ma filmez (n-am spatiu crezi?)
La milioane visez (abonati, yeah)
Oh nana oh nananana
Pe harta aterizez (Pubg)
Headshot, fac treaba si ies (ma stii)
N am somn toata vara prea fresh
O nana o nana (yeah, yeah, asta-i vara mea)

(*)

Si rai si buni de luni pana luni
Rebeli frumosi un pic nebuni
Si rai si buni de luni pana luni
Rebeli frumosi nebuni

(*)



Вже тобі відомо, що немає дня сурка
А є лаконічно - Чорнобаївка
Кажуть, двічі в одну річку не війдеш
це 100 про
Але можна разів 10 на один аеродром

Вони можуть забрати
Машинки і футболки
Вони можуть забрати коралі і кросовки
Але свободу в нас ніколи не забрати
І окупантів ми запрошуєм за грати

Ми - незламні, ми - непереможні
Хочу нагадати я це кожному і кожній
Не тужіть, рідні, і пам’ятайте
Україна - синонім Перемога, не забувайте

(*a)Кожного разу мене питають, як я?
Я відповідаю і я не вагаюсь
Щоб не було і не сталось
Я тримаюсь, я просто тримаюсь
Кожного разу мене питають, як я?
Я відповідаю і я не вагаюсь
Я себе в руки беру і тримаюсь
Я тримаюсь, я просто тримаюся

І якби в моментах сумно не було
Райдуга є після сильної бурі
Світло є після темної ночі
І мир буде з нами, я знаю це точно

Епічно тонула "Москва"
В той день як "Титанік"
І далі горітимете вона
Ми без паніки
Будемо дивитися і кайфувати
Ну, і на фоні на пам’ять фотографуватись

Збудуємо місто, збудуємо мости
Збудуємо майбутнє, там будем я і ти
Ми будемо як квіти, ми будемо цвісти
І як прийде до нас хтось, дамо ми їм піти

Листаю свою стрічку і в ній я бачу наше лице
Я бачу допомоги сторіз і в мемах все
Я бачу співчуття, але не на журбі акцент
І знаєте, я люблю нас за це!

(*a)

(*b×2)І ти тримайся, бро
І ти тримайся, сістер
Допомагаєм ЗСУ
І ні хвилини, щоб присісти



Nikt mnie nie uprzedzał
Nie ostrzegał jak będzie
I nikt nie podał przyczyny
Nikt nie powiedział słowa
Lecz w pędzie wystawiono mnie pod drzwi

Tobie niczego nie doradzę
Nie znajdę podpowiedzi
Mogę na drogę poklepać cię w ramie
Popatrz do góry i lecisz

(*a)Tylko raz powiedz tak
A zacznie się początek
Sam sobie dajesz znak
Wybierasz drogi proste

Zdawało mi się, że miało być łatwiej
Prościej i szybciej, zabawniej i ładniej
Miałam wiedzieć którą wybrać stronę
Mówili skoczysz i nie utoniesz
Będziesz wiedział gdzie góra gdzie dół
Poczujesz jak równo dzielić na pół

Od razu zrozumiesz, że lepszy
To niekoniecznie i nie zawsze ten silniejszy
I że uciekać przed czymś
Oznacza dać złapać się pierwszym

A wszytko co wiem do dzisiaj,
Że na początku i na końcu jest cisza

(*a)

(*b×2)Czasami nie mam tyle siły w sobie
By można jej było dodać tobie
I bywa, że mam miłości za mało
By jeszcze kogoś kochać się udało

(*a×2)

(*c×2)Drogi proste



聴きやすいコード進行で綺麗な曲。
ロマンティックな詞になっています。
ドロドロしてないのがいいです。

N-a avut curaj să-ți spună niciodată
Că lângă tine nu e fericită de fapt
Iubind la infinit o inimă de piatră
Tot ce a simțit cândva s-a spulberat
N-a avut curaj să-ți spună că iubirea
Nu-i de-ajuns doar dintr-un suflet rătăcit

(*a)Câte nopți să plângă
Câte să nu doarmă
Când tu erai o dramă
Câte vise, dorințe și stele în mintea ei
Câtă gheață-n privirea ta
Câte arme să lupte cu demonii ei mereu, și cu indiferența

(*b)Dar de azi orice lacrimă de ieri e diamant în ochii ei
Strălucește ca o stea
Ea putea fi steaua ta
A căzut, s-a ridicat
Inima și-a vindecat
N-o să uiți când a plecat fata ta din diamant

N-a avut curaj să-ți spună niciodată
Că lângă tine o ucide liniștea
Singurătate pentru o inimă ce iartă
Atât ai oferit, atât ai pentru ea
N-ai avut nici tu curaj să-i spui să plece
Fără aripi ai lăsat-o, cade-n gol

(*a)(*b)



ミハエラはへビーレコメンでピックアップしてますが、
いよいよ大人になってアイメイクばっちり。

マーケットに受け入れられる路線探しが続きますが、
今作みたいな感じだと痛々しくなくいいなと思う。
フェミっぽく群れて踊るより、
こっちから振ってやるくらいの
一人戦う格好いい感じの方が彼女に合う気がする。

歌唱力に強味があるだけに埋もれてはもったいない。
ヒットに恵まれる日を待っています。

От снощи чувам само тези думи
Каза ми и ме предупреди
Няма да се случи помежду ни
Няма да е пак като преди

Счупих всички стени, зад които се скри
Беше празно, не намерих нищо
Пуснах те, продължи
Мисля вече, че ти казах всичко
Казах всичко

(*)До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
До безкрай, до безкрай, до безкрай
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
Да горя сама без теб

Любов ли е сълзи, когато падат
Любов ли е, когато си мълчим
Обичат ли се тези, дето страдат
Учим само след като сгрешим

Счупих всички стени, зад които се скри
Беше празно, не намерих нищо
Пуснах те, продължи
Мисля вече, че ти казах всичко
Казах всичко

(*×2)

Обичам те
Заклевам се
Но обичам себе си повече
Не мога да страдам
Обичам те, но вече не
Обичам себе си повече
Повече заслужавам

(*×2)



Още преди месеци аз и ти изстинахме
Целувки помежду ни бяха само стари навици
Порицаваш всичко в мен и в какво съм се превърнала,
А всъщност те вбесява, че над мене нямаш власт

(*a)Имам лоши новини
Миналото се изтри
Няма машина на времето
Тази, дето бях преди
Няма да се прероди
Познаваш ми само името

(*b×2)Бягам - винаги такава
Няма да ме притежаваш
Бягам - няма да ме хванеш
Само напред продължавам да бягам

Няма връщане назад
В две посоки гледаме
Всичко ти прощавам
Заличавам стари белези
Няма връщане назад, но
ако мина през ума ти
Помни, че няма как
Стихия да владееш ти

(*a)(*b×2)



デンデンデンデデンデデン。。。
チャラい何かを思い出してしまいますが、
毎日毎日という感じ出てますね。

いやでも、本当に力強いというか。
諦めない気持ちが報われる世界であって欲しいと願います。

Невже там на горі осліпли
Не чують наші молитви
Тут зараз плачуть жінки й діти
Та вибір лиш один - борись

Подзвони мені
І скажи що все добре
Там десь у вогні твоє серце хоробре
Мариться мені наче уві сні
Але це не сон

(*a)Це триває день день день дедень дедень
Це триває нічнічніч нінічнініч
Наша воля це для них мішень щодень
Та ми не здамося, ні

(*b)Не складу я зброю
Правда тут моя
Буду за нею горою
Слізьми й кров'ю
Волю окроплю
Не складу я зброю
Це моя земля
Стане кожний тут до бою
І весною
Я її звільню

Ніхто не скорить нашу волю
Ми на коліна не впадем
Нехай тіла стогнуть від болю
Та ми воскреснем й проростем

Подзвони мені
Я твій голос почую
Навіть у вогні
Скажеш, мила, врятуєм
Мариться мені наче уві сні, але це не сон...

(*a)(*b)



M-ai lasat s-aleg printre stele cazatoare
Un nor sa stam in el
N-am ajuns acolo, n-ai avut rabdare
Si-ai sarit din el

Hai spune-mi ca nu te pierd si c-o sa mai vorbim vreodata
Dar ploile se grabesc sa stearga ce-a ramas din noi

(*a)Iubirea mea era mai mult decat puteai tu accepta
Si-acum lasa-ma sa cad usor in vant
Am inima si sufletul meu la pamant
Nu, nu vreau sa plang
Iubirea mea era mai mult decat puteai tu accepta
Si-acum lasa-ma sa cad usor in vant
Am inima si sufletul meu la pamant
Nu, nu vreau sa plang

(*b×4)Iubirea mea

In lumina din furtuna eu stau nemiscata cu ochii in ceas
Si vad neputincioasa ca ai luat un bagaj de tot ce-a fost frumos
Hai spune-mi ca nu te pierd si c-o sa mai vorbim vreodata
Dar ploile se grabesc sa stearga ce-a ramas din noi

(*a)



День догорає, небо впало на нас
Серце палає, біль сповільнює час
Місто нас огортає, у собі дітей ховає
Наших дітей ховає!

(*)Вічності стане на всіх
Мужності буде сповна
Нам посміхається у слід
Крізь сльози Вона – Марія

Хочеш забутись, та сили катма
Згадуєш лютий, а дому нема
Замість дому – війна
Нуль чотири тридцять одна
Двадцять чотири нуль два

Як би нас не боліло
Як не горіла б душа
До славної Перемоги
Нам дорога одна

(*×2)

Нам посміхається з небес
Крізь сльози Вона – Марія



詞を見てると色々想像してしまいます。。

(*a)Ой, чи то день чи то ніч?
Чи разом чи то розлуки мить?
Може ти вже забув мою тінь?
Знай, що в серці ти моєму навік

(*b)Ой, чи то день, чи ніч?
Чи разом чи то розлуки мить?
Чому ж ти голосно так мовчиш?
А моє серце вилітає, мов чиж

Ціну простих речей
Ми розуміємо після звершень
Що кращий момент лиш цей
Де поцілунок, наче вперше!
Колись ти зовсім не знав що далі
І боляче так додолу падав
І кроки твої були невдалі
Чи просто ти був не тим ким мав би?

(*c)Ой-йо-йой!
Тепер кожен погляд важливий такий
Ой-йо-йой!
Де на тобі одяг будь-який
Ой-йо-йой!
Де я буду сива, але дуже красива
Ой-йо-йой!
І ти кохатимеш мене постійно!

(*a)(*b)

Почуй, почуй, що ми ще рідні
Зовсім, зовсім не чужі
Відчуй, відчуй моє проміння
Ти просто все як є скажи
В тебе немає часу
Хоч і на найважливіше
Але я не прошу
Мій спогад моя тишa

(*c)(*a)(*b)



国籍はウクライナとはいえ、モスクワのポップシーンをリードしてきて、
昨年11月にソロ移行、#1シングルも出して、
メジャーレーベルでアルバム準備進めてきたところ、ここもとの侵攻開始。
旦那はロシア人なのか分からないけど、今までのキャリアもあるのか、
ウクライナのことはダンマリみたいです。

立場的にできること、できないことあると思います。
一方、ウクライナの人達からすれば、批判もしたくなる部分もあるのでしょう。
翻弄する時代にどう選択するのか、個人の判断が世間から見られています。

Ты ночной кошмар, что растаял по утру
Я по-прежнему красива, хоть казалось, что умру
Между нами: дым, слёзы и горящий мост
Пусть со мной так сложно было, но и ты, пацан, не прост

Мне очень жалко твою новую девчонку
Я не ревную, правда, я же отпустила
Начнёшь опять издалека, и потихоньку
Посмотришь stories, дальше лайк и закрутилось

И понеслась опять - звонки утром в миноре
Так было сотни раз, пока я не остыла
Но ты не понял при последнем разговоре
Я поумнела или просто разлюбила?

(*)А ты-ы по барам в пьяном угаре
Что же ты, парень, снова вспоминаешь о том
Как мы гуляли по тротуарам
Мокрым и старым, утром под дождём босиком
По барам, я твоя кара, я твоя карма
Ты найдёшь в толпе мой типаж
Ты подкатил, и она запала
Но это вновь не я, а мираж

Ты ночной кошмар, что летит на крыльях ночи
Тебя тянет ко мне, а меня к тебе — не очень
Ты не приезжай, недолюбленный мальчик
Перестань меня ждать под окном своей тачки

Я не свечу уже давно геолокацию
И не хожу в места, в которых мы тусили
Чтоб ты не смог совсем никак ко мне добраться
Все наши фото не в архиве, а в корзине

(*)

Мне не нужны твои звонки утром в миноре
Я не скучаю по тебе уже нисколько
Сказала лишь одно в последнем разговоре:
«Мне очень жалко твою новую девчонку»

このページのトップヘ