東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2023年も11月ですか...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...週末に風邪引いたと思って寝込んでいて、月曜になって通院して検査したらコロナ感染と告げられ、久々に高熱で腰痛くなるくらいベッドで横になり、落ち着かない日々を過ごしました。急に気温も下がって寒くなり、久々に散歩したら足捻ってしまったり、何かギクシャクしている身体が直らないこの頃です。早くテンポアップして上手く年越えたいなと考えています。

January 2023



恐怖は人を狂気的にさせる、そんな演出で撮られたクリップは
リアルな恐怖あってのものに見えます。

やまない無差別な着弾、侵略戦争、欲望の果ての暴力であり、
強盗殺人そのもの。国連は世界の警察となれず、世界は益々無秩序に。。。
脅しに屈さず仲間で対応したいけど、なかなか上手く流れは変わらない。
仲間を増やす以外対応策もないのでしょうけど。。

とはいえ、鼻から出血で終わるのは若干白けて引いてしまうな。

Привіт, тільки не в губи
Бо одразу ридати я буду
А люди, налякані люди
Наче забуті споруди
Обійми мене міцно-міцно
Тримай мене, тисни-тисни
Чи є моє місто-місто?
Чи воно ще моє?

(*a)Вона його питала і плакалаВона була до смерті налякана
Вона його просила хоч іноді
Дзвони мені, дзвони мені

(*b×2)Фейстайм, алло
Вотсап, алло
Омила телефон сльозами як дощами скло
Сигнал, алло
Вотсап, алло
Скоріше повертайся, любий, під моє крило

Стривай, ти в пекло чи в рай?
Хоча, все одно я з тобою
Тримай за руку мене
І не відпускай, без тебе не в кайф
Без тебе так пусто-пусто
Що з мене вже досить-досить
Чому так непросто-просто?
Чи це назавжди?

(*a)(*b×2)

Зрозумій що мій, що назавжди (Дзвони мені)
Зрозумій що мій, що назавжди (Дзвони мені)
Зрозумій що мій, що назавжди
Назавжди



彼も名前はよく見ていたけど、あまりピンと来てませんでした。
何かこういう楽曲とかは随分久しぶりな感じ。
こういう寒い日に見ると、クリップ切ないなぁ。。

Світла не видно
В невідомості
Ледве помітні
Муки совісті
З киснем проникли
До свідомості
Де постійний стан
Невагомості
Краплі на вікнах

Знаєш, поміж тим
Схоже я звикну
Бути втомленим
Тисни на виклик
або став на блок
Від лихих думок

(*)Нехай будемо поряд
І в радості і в горі
Нехай усі говорять
Нехай, нехай
Вдихай всю мою силу
Вдихай же моя мила
Вдихай всім своїм тілом
Вдихай, вдихай

Нічого розуміти
Все прозоро доволі
Просто бажано вміти
Жити далі поволі
Жити навіть у болі
У потоці зображень
Де лиш вироки долі
Всі без права оскаржень

(*)



彼らの楽曲をあまり取り上げることないですが、
チャート上いつも評価されている彼ら。
個人的にこの溜めたような歌い方が気になっています。

На губах іній
А на дворі квітень
Знаю що згадаєш, як настане літо
У твоїм вікні
Засохлі квіти
Я досі ще чекаю на твоє привіт

(*×2)На губах іній
А на дворі квітень
Знаю що згадаєш, як настане літо
У твоїм вікні
Засохлі квіти
Я досі ще чекаю на твоє привіт

Зім’ята постіль
У серці простріл
Нагадують про тебе навіть старі кроси
Ти забула зовсім
Між нами осінь
Я досі пам’ятаю запах твого волосся

Я видихаю дим ментолових сигарет
Засинаю один в хлам під ультрафіолет
І тільки мої сни нагадують мені день
Який закарбував я в текстах своїх пісень

(*×2)

Так буває в житті, що шляхи розходяться
Губи знайомі вмить стали чужі
Все що будували роками вмить ломиться
Тільки спогади лишаться на душі
Але це тільки спогади
І ти ними не живи
Якби би не рвався любов зберегти
Збережуться лиш спогади…



最近どうも仕事で披露気味でして、
このぐらいのピッチの曲が今は心地よい。
どうも冬になると睡眠の質が落ち、
どうやったら深い眠りに入れるのか理想にたどり着かず
悩みが深いが睡眠は浅い、そんな感じ。
世の中うまくいかないものですよ。やれやれ。

На запах мокрих асфальтів
Втридорога продають жалі
Та знаю, дома чекають ті
Без кого сенсу нема

(*a)Так по-кайфовому красиво
Я знаю в тому наша сила
За руки завтра в нове йти
Ти

Допоки слухав всі
Про щось питає, за нами
Хтось приглядає згори, дітвори
Дорослі травми

А я з тобою надвечір
Стара джинсівка на плечі
Диктує вчителька
Свої диктанти

(*a)

(*b)Так по-кайфовому красиво
Життя, як сон, життя, як диво
Мене без тями підкупило
Воно

Є в кожній радості світи
Давай зустрінемось о сьомій
І ніжний шепіт рукавів
Як незнайомі
Як незнайомі

(*a)(*b)



Mi-ai luat munții de pe umeri,
Când ai luat în mână inima mea,
Când întregul meu s-a făcut jumătate,
Iar întregul tău, jumătatea mea.

Am inima vară când vede că vii
Și ploaia e caldă atunci când rămâi
Cu tine viață e prea puțin e
În următoarea iar sa ne întâlnim.

(*)Aruncă-te în gol în pieptul meu,
Fii sigur că voi aici la bine și la greu,
Te prind oriunde ai ateriza,
În alt oraș sau tot aici, în dreapta mea...în dreapta mea...

Oriunde, oricând, oricum lângă tine
Mereu aș sta
Nu mi-e frică de azi sau de mâine
Când știu că sunt a ta!

Am inima vară când vede că vii
Și ploaia e caldă atunci când rămâi,
Cu tine pân' la moarte e prea puțin,
În următoarea viață ne întâlnim.

(*)



捻りのない曲だからこそ、
気持ちが伝わる部分ありますね。
歌いやすそうなのがいいですね。
ただ、自分はギター、コードが弾けないんですよね。。

(*×2)Я дожену останнього вагона
Коли вона мене чекає вдома
Я дотягнусь останнього балкона
Коли вона мене чекає вдома

Дякую що чекаєш
Дякую що ти ждеш
Подумки обіймаєш
І під подушку кладеш

Дякую що ти терпиш
Дякую що тремтиш
Коли не телефоную,
Ти плачиш або мовчиш

Тепліше немає ковдри ніж твої руки
За кілометр впізнаю всі твої рухи
Рідніше немає нічого, ніж твій погляляд
Ти дочекайся а я уже поряд

(*×2)

А я по стінам – коли без тебе постійно
А я по стелі – коли без тебе в пустелі
Ми без зупину думаємо про обійми
Тому біжим на біле світло у тунелі

Ми стомлені відстанню
Шукаємо пристані
Біжимо розхристані
На зустріч один одному бо не можем чекать

(*×2)



映画のサントラみたいですね。
と思えば、こんな楽曲もありなのかもですね。

(*a×2)Nopțile nedormite

Piesele cu tine, toate sunt despre noi
Sunt despre noi, și buzele tale moi
Am decolat și nu mai pot să dau înapoi
Poate simți și tu, tot ce simt pentru noi

(*b)Te sun, alo, alo
Apel respins din nou
Când tu ești, nu sunt eu
Let me know, let me know
Dacă-i doar în capul meu, și nu genul tău
De-ai știi cât îmi fac rău

(*c)Nopțile nedormite, mesajele rescrise
Florile neprimite, apelurile respinse
Spune-mi tu de ce nu dormi nopțile, nu dormi nopțile

Mi amor, tu ești ca mine, nu vreau să mă pierd în ochii tăi, reci ca luna
Tu nu ești, nu ești la tine, esti hot, hot ca Argentina
Lasă-te, să-mi fii tu muza
M-ai căutat, vreau scuza
Știu mă dezbraci din priviri, oh baby, oh baby

(*b)(*c)

Mi-e frică să renunț, că poate în secunda doi
Mă tai de pe listă și nu mă pui înapoi
Și tot ce am trăit, nu va fi decât
Povestea unor doi, care au fost și atât

(*a×3)(*c)



Chciałabym jakoś się sobie wygadać
Zaakceptować, że jestem taka
Że spoko, że fajna, że nawet też ładna
Czy doczekam się

A na tym morzu znów
Móc popłynąć
Tak by wreszcie było mi łatwiej
A na tym brzegu móc
Cieszyć się chwilą
Bo przecież chciałabym tak zwyczajnie

(*)Złapać jeszcze jeden
Uśmiech analogiem
Zadbać o siebie
Pomyśleć o sobie
Popatrzeć na zdjęcie
Może mi powie
Że jest mi do twarzy we własnej osobie

Teraz to myślę, że taka już jestem
Nawet, gdy ktoś powie, że to nie przejdzie
Za nudna, za zwykła, za jakaś normalna
A co, jeżeli nie?

A na tym morzu znów
Móc popłynąć
Tak by wreszcie było mi łatwiej
A na tym brzegu móc
Cieszyć się chwilą
Bo przecież chciałabym tak zwyczajnie

(*×2)

Chciałabym jakoś się sobie wygadać
Zaakceptować, że jestem taka
Że spoko, że fajna, że nawet też ładna
Teraz już to wiem



ロケ地の選択が素晴らしいクリップですが、
Aメロ、Bメロで低テンションでそのまま行くかと思いきや、
サビからブリッジ経てのサビで歌い上げて魅了してくれます。
クロアチアっぽい曲だなと思います。

Kad zaplacu ogledala
i zidovi se oznoje
iz moje ruke ljubav
otrov ce da popije

Jos jednu laz ti serviram
i sve se mislim, nestat ces
a ti uporno se pravis hrabar
i sve to lako sazvaces

Ne prilazi, ovo je moja Sparta
past ces na pod, kao losa karta
nismo mi sa srecom na ti

(*)Ne prilazi, ovo je moja Sparta
past ces na pod, kao losa karta
ovdje nase dobro sve
tuga za rucak pojede
ovo sa mnom kraj bez kraja je

Kad zaplacu ogledala
i zidovi se oznoje
tragove da smo bili dvoje
korov ce da pokrije

O snove smo se spotakli
duse bijesne nam, k´o zvijer
prije, ili kasnije, shvatit ces
da ljubav mijenja smjer

(*×2)

Nismo mi sa srecom na ti

このページのトップヘ