東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年7月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...7月の3連休は何やるという訳でもなくすぐ終わってしまいました。以前銚子で食べた醤油ソフトクリームがあまりに美味しくて、東京の某醤油の店で醤油ジェラートを食べたのですが、ほのかに醤油を感じる位で期待した程でなく、改めて開拓しないとなと考えています。次は坂戸の奥の日高市まで行くか、押上のコーヒーソフトで自分を納得させるか。。

January 2024



気付いてはいたけど、
某ポーランドチャートで#1だったのでピックアップ。
サントラ曲なのか分かりませんが、温かくなりますね。

Od kilku chwil za mało mam
słów by mówić
więc nie mówmy proszę nic
więcej

co jeśli zmienisz mnie na drobne
stracę z oczu własny szlak
co jeśli jutro nie zapomnisz, znikniesz
po prostu znikniesz mi

ten pierwszy raz zgubiłam się
bo twoje oczy
kryją więcej niż chciałam
mieć
niż mogłam

a jeśli wszystko jest nam dane
to proszę
nie mów nic
chcę tylko w tobie się zapomnieć
poczuć świt
wierzyć że to ty

a jeśli jesteś moim niebem
to chcę uwierzyć w ciebie
zbyt długo czułam w sobie miejsce
teraz jesteś
zostań



Lumea zice că nu știi ce ai până când nu pierzi,
Abia acum am înțeles,
Fiindcă iubesc.
E atât de plin de tine-n casa goală, dar nu te găsesc,
Zi-mi unde ești, unde ești.

(*a)Aș putea să te aștept
Cam o mie de vieți,
Doar să vii înapoi.
Fără niciun regret,
Uite cum mă înec
Iar în ochii tăi.

(*b)Fără tine, viața parcă-i
Un ocean fără o barcă.
Îmi e dor de tine,
Dor de tine.
Ca o noapte în deșert,
Fără nicio stea pe cer,
Îmi e dor de tine, dor
Dacă n-ai să vii.

Înaintea ta, orele treceau mult mai lent,
Apoi lângă tine, timpul a prins aripi,
Dar n-a fost suficient,
Când viața pare un moment.
Acum sunt doar eu și dorul meu,
Când urlă-n mine,
Să știi, nu mă recunosc nici eu.
Mi-e dor de tine, ai luat soarele și luna mea,
Nu văd lumina fără umbra ta și...

(*a)(*b)



Рlоuа, dаr ре nоі nе осоlеѕtе
Nе udа dоаr аtunсі саnd рlоuа саld
Ѕа ѕе арrіndа truрul сu іubіrе
Іn оglіndа еі ѕа mа tоt ѕсаld

Un ѕаrut ѕі nu mаі ѕеаса, uіtе
Аm gаѕіt dеѕі nu саutаm
О drаgоѕtе mаі frumоаѕа dесаt tоаtе
Ре саrе lе vіѕаm

(*a)Оdаtа сu tіnе аm
Lаѕаt іn urmа zіlеlе nеgrе
Ѕі dаса аr fі ѕа mа lаѕі
Nе-аm rеgаѕі
Ѕі nu, nu nе-аm mаі ріеrdе

(*b)Оdаtа сu tіnе, іаr
Ма lаѕ іn vоіа nорtіlоr саldе
Ѕа nе ѕаrutе еlе аtunсі саnd
Nоі nе dоrіm dаr ѕuntеm рrеа dераrtе

Оdаtа сu tіnе

Тіnеm сu dеgеtul ре о fоаіе dе сеr
Саnd nu nе uіtаm nоі сum аltіі ѕе ріеrd
Іаr lеgаturа nоаѕtrа tіndе ѕрrе іnfіnіt
Аѕа сum іubеѕtі tu, еu n-аm mаі іubіt

Dоаr tu, dоаr tu
Dоаr tu ѕіmtі сum mа ѕіmt саnd nu еѕtі
Тu mа аі сum mа vrеі, tu dаі ѕеnѕu’

(*a)(*b)(*a)

Ѕіmt са оrісе ѕрun асum
е рrеа рutіn ѕі-mі раrе
са n-аm сuvіntе роtrіvіtе
реntru аѕа ѕtаrе
N-аm ѕа tе ріеrd
Еu n-аm ѕа uіt се-nѕеmnі tu

(*a)(*b)



戦争が続く中でも自分らしくリリースを続けるズラータの新曲は、
先般のSHUMEIとのデュエットも影響するのか
今時なラップっぽいスタイルですが、
ヒューチャリングせず
自分一人で歌いきる逞しさがあります。

彼女自身の誕生日にリリースしようとしたのも
自分で作詞しないまでも、自問自答の詞の中身がそうさせたのかと。
元々様々なジャンルを歌える音楽エリートですが、
自分を客観視できるからこそ、色んな楽曲に挑戦できるのでろうな。

個人的に今の彼女を知れるいい曲かなと。

Вечір тихо літає містом,
Його вулиці дихають певним змістом,
Яку відстань треба пройти, щоби знайти?

Світ свій і своє місце,
І безліч спроб у житті було різних,
Тільки із виступу знову на виступ,
І в вашому місті в яких ось там числах.

І з самого початку і дотепер,
Кожен день я знову в пошуках себе,
І я втомилась від питань чому сама,
Коли заміж і сімʼя, справа не твоя!
Досвід у кошик- продовжу пошук,
І день свій кожен роблю що можу,

Тільки питаю себе:
Навіщо це?

(*a)Справа не в словах,
Зовсім навпаки
Знову помилки
Щоб себе знайти
Знову сплю сама,
І на душі- зима,
Вечір обійма і зігрівав думки.

(*b×2)Все невипадково,
Схоже навпаки,
Стільки запитань, запитань:
Хто ми? Правда між рядків!

Новий день відкриває ранок,
Загоїть рани від думок поганих,
Я знову встану і дам вогню,
Життя- це виклик, я перезвоню.

Може і ні- це також можливо,
Якщо це дійсно мені важливо.
День кожен роблю, що можу,
Без слів порожніх.

(*a)(*b×2)



こういう切なくなる曲をこんな素敵な歌声で聴けるなんてほんと最高だと思います。
南青山のブルーノートで早く聴ける日を期待したい。
いやほんと、こういうアーティストを招待するビジネスしたいんですよね。。

Nežinau ar prisimeni tada
Kai buvo visko pradžia
Kai pirmąkart tu išdrįsai
Paskambint vakare

(*a)Kai išgirdau, tave žinojau,
Kad to laukiau taip ilgai,
Nes tavo akys nemelavo,
Nei karto pats žinai

(*b)Taip ilgai, reikėjo mums sulaukt
Sakyk ką matai,
Nes vis stipriau aš pradedu jaust
Tavo ir mano magija
Tampa mūsų magija
Mūsų magija.

Nežinau ar prisimeni dienas
Atskirai praleistas
Dabar jau viskas kiek kitaip
noriu pasilikti taip amžinai

(*a)(*b)



貴方が嫌いって歌詞ですが、
ちょっと行き過ぎてホント怖くなるような詞だな(汗)

気になるのはLAYAHのНевесомымиでもあった
この撮影場所。地中海沿いにある施設なのですかね。

ここでどんな面白いクリップが撮れるか考えるのだけど、
男性アーティストに絵を描かせてみるとか、
何かいい画は取れないものですかね。。

Stavljam karmin, usne su mi modre
tragovi krvi na tebe jos se vode
mjesto svojih stavljam oci tvoje
vidim se, suze ove vise me ne bole

A meni se gine od tudje blizine
i ne mogu odmah da vristim ti ime

(*a)Mrzim tvoje ime, samo ostavi me
mrzim tvoje gene, stvorene za mene
trazices me svuda, trebace ti luda
lupaces na vrata svoga kazamata

(*b)Alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
kulu shay, kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
alhubu, alhubu, alhubu, alhubu kulu shay
kulu shay, kulu shay

Stavljam osmijeh za kad boli jako
sve u meni vristi mjesto mene
dim svijece guta mrak polako
bojim se, krv tvoja reze moje vene

A meni je ljubav kad umrem, pa brinem
za nekog da sijam i kada mi nije

(*a)(*b)

Lupaces na vrata svoga kazamata



On i Onaからグループ名変更したんですね。
昨年3月リリース曲なので、反転攻勢に期待もっていた時期ですが、
その時の楽曲としては楽観的でなく感じます。
それにしてもガザ侵攻によって関心が低くなり、
ほんと人権が認められない時代になったものだと思います。

80年周期説が本当なら、
あと1、2年が底で、そこからの未来は明るいと
信じたいものですね。。

Я прошу не мовчи
Мов журба в самоті я чекаю звістки
Пару слів, як ти там? Напиши, що живий…
Спи мала не бійся.

Я пишу, тобі пишу
Крізь відстань
ти відчуєш знову мій вайб.
Бережи себе прошу
Ти міцний. Разом із тобою.

(*a)Я піду по воді мої рухи тверді
Україна мій дім, Україна мій дім
Я піду по воді, моя сила в правді
Україна мій дім, Україна мій дім

(*b)Я піду по воді шляхом до свободи
Україна мій дім, Україна мій дім
То є моя земля з заходу до сходу
Україна мій дім

(*c×3)Де б я не був і де б не жив,
Моя Україна - то мій дім

(*d)Де б я не був і де б не жив
А моя країна - Україна

Не хвилюйся, мала,
Буде все як колись,
Треба трохи часу.

Переможемо зло.
Я прошу не журись,
Буде навіть краще

Ти пиши, мені пиши
Крізь відстань,
Твоя віра - моя броня.
На землі своїй стою
Я міцно разом із тобою!

(*a)(*b)(*c×3)(*d)

(*e×2)То моя - країна, Україна

(*d)(*c)



ポーランドのバンドMyslovitzの
2006年のヒット曲のカバーのようです。

Strach przed lataniem i głód doświadczeń
Wstyd przed mówieniem sobie: "nie wiem"
Ogromna siła wyobrażeń
To nie przypadek, że jesteśmy razem

Już teraz wiem
Wszystko trwa, dopóki sam tego chcesz
Wszystko trwa sam dobrze wiesz
Że upadamy wtedy, gdy
Nasze życie przestaje być
Codziennym zdumieniem

Kolejna strona "mieć, czy być"
Czy Erich Fromm wiedział, jak żyć
W rzeczywistości ciągłej sprzedaży
Gdzie "być" przestaje cokolwiek znaczyć?

Już teraz wiem
Wszystko trwa, dopóki sam tego chcesz
Wszystko trwa sam dobrze wiesz
Że upadamy wtedy, gdy
Nasze życie przestaje być
Codziennym zdumieniem
Już teraz wiem
Wszystko trwa, dopóki sam tego chcesz
Wszystko trwa sam dobrze wiesz
Że upadamy wtedy, gdy
Nasze życie przestaje być
Codziennym zdumieniem

Już teraz wiem
Już teraz wiem

このページのトップヘ