東欧・ウクライナポップスの窓

2025年も2月ですよ...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...この年始も2年連続静岡旅行をしまして、至って普通の観光地を回りましたが、家康の統治感に想像を膨らましたり、ピュアに綺麗な景色を記憶に残したり、いい時間が過ごせました。ほんと今年こそはきちんと守り、きちんと攻める、ブレイクスルーできる年にしたいです。

December 2024



ケルトっぽいけどラップもあり、
アップテンポになったりしつつ、
冷たく透き通って終わっていく楽曲かなぁ。

なかなか不思議な歌詞ですが
別れの曲なのでしょうけど、
自分自身すらも景色のように溶けさっていく
半ば素っ気なくも残酷な世界を示しているような。

結局は自分自身で道は開かねばならないのだよ。。

Знов, знов, знов
За душею холод
Snow snow snow's
Falling down the hollow

Одного зимового ранку
Я била тихесенько посуд
А ти у сусідній кімнаті
Так мило кричав: «Істеричка, ну досить»
Одного зимового ранку
Цей ранок став ранком тим самим
Ми, ніби студенти, забили на пару, а виявилось, це екзам

Такі молоді: я в айті, ти - водій
Забагато людей, багато подій
Забагато брехні, забагато надій
На майбутнє, що вилами по воді

(*)А сніг лежить, а я - як сніг
Стікаю кляксою зі стріх
А сніг упав до моїх ніг
А ти й розтанути не зміг
Я, як сніг, Оооо
Сніг...Я, як сніг, Оооо

В кімнаті в комоді
Давно уже складені речі
Вже місяць відтоді
Я ніби пливу проти течії
І ти обіймаєш за плечі
І кажеш замов щось на вечір
Лишитись здавалось безпечніше
Та я будувала план втечі

Одного зимового ранку
За тиждень до Нового року
Я просто стомилась образи і біль
Називати черговим уроком
І ось ти так солодко спиш
І навіть як спиш, ти the best of the best
А я просто слухаю тишу
А чую себе

(*)

The snow lies still
And I’m like snow
I melt in drips so quiet and slow
The snow has fallen at my feet
But you could never melt for me

А сніг лежить, а я - як сніг
Стікаю кляксою зі стріх
А сніг упав мені до ніг
А ти й розтанути не зміг



レコーディングの妙や技術によるものとしても
本当に二人とも素敵な歌声にちょっとビックリ。
画がなくても、ほんとうっとりしそうです。
世界が素敵な笑顔に包まれますように..

Se asterne ușor zăpada ca un vis
Iar pacea se simte în to ce ne înconjoară
Copii pe moșul il așteaptă
Iar glasuri de îngeri răsună din ceruri bucurie

Acum mă grăbesc să ajung la ai mei
Tot ce vreau e să fiu lângă ei

(*×2)Asta-i noaptea sfântă de Crăciun
Oriunde în lume ai fi acum
Orice drum te întoarce acasă
Cu tot ce iubești la masa
Asta-i noaptea sfântă de Crăciun

Din case se aud colinde
Orașul cântă despre o poveste de iubire
Și bradul e plin de culori și dorințe
Magia Crăciunului an de an ne unește

Acum mă grăbesc să ajung la ai mei
Tot ce vreau e să fiu lângă ei

(*×2)



歌手業って楽曲によって自分の地図にピースを埋めていく感じで
最初の一ピース目は自分の魅力が
一番反映されるよう配置されるだろうと思っています。

それと別に、ハイトーンの方が魅力的に感じる説があるので、
デビュー曲っておよそハイトーンが多くなり、
ベテランになるにつれて喉を大切に低音の多い楽曲になっていく。
特にライブとか始めると終わりまで声が持つように
無理せずアップテンポな曲とか用意していきますよね。
もちろん自信あればバラードも入れたりするのでしょうけど。

ということで、こちら本格的なデビュー曲のようですが
きちんとお金掛かっているクリップで、
すごくいい出来ではないかと思ってます。

ブルガリアのポップス界はなかなかケバく偏ってますが、
アラブっぽくない楽曲の方が好きな自分には
こういう感じの曲を歌っていって欲しいと思ってしまいます。

Връщам се в съня и те чакам
Всяка нощ пак към теб аз ще бягам

(*a)Носталгия си ти
И чакаш ме нали
Там където мрака ни дели
Носталгия си ти
Ухаеш на сълзи
Но нашата любов ще ни спаси

(*b)Ръката ми хвани и не ме оставяй
Не ме събуждай ти и не ме забравяй
В красиви спомени ще потънем двама
Сълзите ми текът ти си моята рана

Има как ти и аз да останем
Този миг тук с теб е безкраен

(*a)(*b×2)

Носталгия, носталгия, носталгия
Носталгия си ти…
Но нашата любов ще ни спаси

(*b×2)



(*a)Холодно мені без тебе в цьому місті
Холодно, і ніби серце не на місці
Як в кіно
На кухні п'ю сухе вино

(*b)Все одно мені без тебе
Знаєш, буде все одно
І байдуже, що скажуть люди
Як в кіно
На кухні п'ю сухе вино

Прохолода, вечір і ніч на плечі
Нас з тобою двоє, і банальні речі
Нам здавалися такі важливі
Може, ми чутливі, а може, ми щасливі

Розгорни долоні, там побачиш мрію
Ти єдиний в світі дарував надію
В СМС питання, чи я ще кохаю
А ти мій той самий

(*a)(*b)

Випила до дна свої розчарування
Мов на пелюстках — кохання не кохання
А з тобою очі щастям засвітились
І серця відкрились, в унісон забились

Будем разом, знаю всі твої бажання
Будем разом, знаю я твоя остання
Ніжний голос скаже:
"Ти моя кохана, ти моя та сама."

(*a)(*b)

Холодно
Холодно



ちょっとベタベタすぎ、ラブロマンスすぎじゃない
と思ってしまうような詞にクリップですが、
歌声までがそんな感じで行き過ぎてますね。
まぁ、演歌と思えば。。

Ce bine arată
Lumea de când ești tu în ea
Și niciodată
Nu vreau să mai plec din ea
Pare un vis, așa ne-a fost scris
Ți-am tot zis

Te voi iubi
O viață si încă o zi
Mă simt acasă
Cu tine oriunde aș fi
Am trecut prin ploi, am rămas tot noi doi
Doar noi doi

(*a)Și n-am încetat, să te tot iubesc
Chiar am încercat, să mă opresc, dar
Anii au trecut, dorul n-a tăcut
Tot pe tine te vreau

(*b×2)Viața bate filmul
Când am crezut că am ajuns la sfârșit
Tu m-ai luat de mână spre infinit
Și nu ne-am oprit

Uite că destinul ne-a adus la loc
Am învățat că iubirea învinge tot
Ce mă bucur că te-am regăsit
Iubirea noastră e HIT

(*a)(*b×2)



落ち着いた曲調とちょっと気になる詞と
相俟っていい曲になっていますね。

Mi-ai dat zile negre pentru nopți albe
Când nu știam de tine speram doar să fii bine
Și mi-ai luat gândurile ca dintr-o carte
Dar n-ai vrut să mă înțelegi nu
Poate cândva ai să vezi tu cum e să fi în locul meu
Deși sper ca niciodată să nu-ți fie rău
Nu vreau să văd cum te doare
Dar tot mă arde
Mă arde o întrebare...

Oare dacă ai fi știut
Că în noaptea aia
Pentru noi va fi ultimul nostru sărut
Și urma să fim străini a doua zi

Oare dacă ai fi știut
Ai fi încercat să poți schimba ceva
Sau ai fi plecat de parcă
Nu m-ai fi iubit vreodată

De ar fi să vină ziua în care
Gândul ți-ar prinde aripi
Și ar zbura spre anii
Când nori erau răsărituri în zare
Oare ai să înțelegi
Poate cândva ai să vezi tu cum e să fi în locul meu
Deși sper ca niciodată să nu îți fie rău
Nu vreau să văd cum te doare
Dar tot mă arde
Mă arde o întrebare...

Oare dacă ai fi știut
Că în noaptea aia pentru noi va fi ultimul nostru sărut
Și urma să fim străini a doua zi

Oare dacă ai fi știut
Ai fi încercat să poți schimba ceva
Sau ai fi plecat de parcă
Nu m-ai fi iubit vreodată...



初夏リリースの楽曲ですが、逆に気分だけでもと思いまして。。
ちょっとその時は見たくなかったけど、
今なら冷静に楽しめるのは何だろう、やっかみなのかな。。

Nie wiem już co mam czuć, lekko skacze mi puls
Przez ciebie powoli tracę grunt, teraz żadnych rąk
Czuję że brak mi słów, dla ciebie tańczę tu całą noc
I każde spojrzenie, to wszystko gdy zachodzi słońce
I niebo jest czerwone
Na skórze promienie, to wszystko gdy zachodzi słońce
I niebo jest czerwone

(*)Jak kolor twoich ust, tam na niebie
Dzisiaj taki mam mood
Jak na polikach róż, sama nie wiem
Czy jutro znajdziesz mnie tu, jesteś słodki jak Malibu

Jak na niebie słońce działasz na mnie tak że nieistotne
Jaki chłód mniе dotknie, sam wiem
Co rozgania chmury, uspokaja wszystkie mojе fobie
Gdy znowu tracę dobę, na sen
Choć nie wiem jak sam trzymać dystans, powoli hamuje we mnie puls
Parę ran zadanych z bliska, a ty jak plaster na mój ból
Szukałem wszędzie leku na moje rozdarte DNA
Ale nic nie działa jak, nic nie działa jak

(*)

Mamy własny film, mamy parę klisz
Tylko daj tylko daj mi znak
Przywitamy świt będzie co ma być, ominiemy czas
Zabiorę ciebie na drugi brzeg
Zrzucimy dach, zgubimy stres
Do bagażnika wrzucimy twój uśmiech
Bez ciebie nie usnę bo
Ty działasz na mnie, jak lek na samotność
Z tobą razem, chciałbym się odciąć
Przytul mnie mocno, nic się nie stanie
Powiedz co czujesz tak na mały palec

Jak malibu, jak malibu, jak malibu
Jak kolor twoich ust, jak kolor twoich ust
Jak malibu, jak malibu, jak malibu
Dzisiaj taki mam mood



何か自分の進化のない日々を過ごしてしまい、後悔してしまいますが、
ひとまず何かに夢中に追いかけてみようよという歌詞に
ちょっと励まされてしまいます。

Nie mogę wstać
Nic we mnie nie ma
Zbyt szary cień
Chcę go przeczekać
Odpływam w sen
Może nie znajdą mnie

Jak czytać z gwiazd
Nie widząc nieba
Jak znaleźć cel
I się pozbierać
Jak odbić się
Kiedy otacza mnie, gruby mur

(*a)Choć myślimy, że to nic nie zmieni
Już nic nie zmieni
Kolejny ruch

(*b)Choć myślimy świat donikąd pędzi
Wciąż próbujemy
Cokolwiek czuć

Myślałam, że gdy już tu będę
To czuję się nareszcie lepiej
Choć tyle mam, przelewam mniejszy żal
Trzy kroki wstecz, by znaleźć miejsce
Gdzie nie wiem jak, zgubiłam siebie
I teraz wiem, to wszystko miało sens
Jakiś sens

(*a)(*b)

Choć myślimy, że to nic nie zmieni
Spróbujmy wierzyć
Przynajmniej dziś

(*a)

Gdy na koniec dnia zostaniesz sam
Zobacz warto było szaleć tak
Bo jak nazwać kiedy mimo ran
Biegniesz by próbować jeszcze raz

このページのトップヘ