ということで、大御所のタイーシヤ女史の新曲。
キエフ地方出身だからってロシアンポップス扱いします、その辺、
イリーナ・ビリク嬢との差は世代差なのか性格の明るさなのかと考えますが。
こういうスローな曲を歌えるのは、やはり実力者だからでしょうね...
(*)Моё платье - твоих рук родные объятия
Мои чувства давно живут на распятии
Второпях на губах согреваются страстью
Моё счастье - твоих рук живые объятия
В твоих глазах у любви вопрос
Не говори, что не надо слёз
Ты обещал, что любовь всерьёз
Ты моё счастье, родные объятия
(*)
Я до конца перешла черту
Я за тобой до конца дойду
Я не отдам и не отпущу
Ты моё счастье, родные объятия
(*×2)
Моё платье...
コメント
コメント一覧 (2)