戦争が終わった日、何をしますかという問いができるようになった今ですが、
まだそこまで善戦しているという説明もできないような気がして
本当に気の毒になります。

День, коли закінчиться війна
Я обведу в календарі
Тоді ця пісня голосна буде у кожному дворі
Я напишу усім усім
Навіть колишнім: «Гей, привіт!
Ну як ви там чи всі живі?»

День коли закінчиться війна
Коли звучатимуть з книжок
А зараз він, як новина, яку чекає навіть Бог
Я розкажу йому про все, бо мабуть він кудись ходив
Коли закінчиться війна і ти

(*)Я буду руки цілувати
І міцно буду я тебе з любовью обіймати
Дай нам бог усе забути
Душа моя так просить
Я буду руки руки руки руки цілувати
Буду буду буду буду – моя згуба
Дай нам Бог усе забути
Все, що ти там бачив, бачив
Скільки всього в Перемозі

День, коли закінчиться війна
Я зацілую всім єством
І зникне хмара вогняна і засіяє Божеством
Я свою долю обійму
Скажу: « Спокійно, все гаразд»
Коли закінчиться війна, в той час

(*)