したいことをしてても
周囲から認められないのは厳しいもので、
趣味として自己満足を得るのも悪くないけど、
やはり人なりに承認欲求もあるし、
そこで認められたい思いはありますよね。
恥ずかしいというだけならともかくとして、
克服するためには何かを犠牲にしても
習得しないといけないけど、
習いに行く時間もお金も余裕はないしとなれば
自己流で身に着けるしかないのでしょう。
若くなくとも年老いても同じ。
何かフワフワしてこの歳になってしまった感じ。
Gdy stoję tu przed Wami mam
Przy skroni lufę, boje się
Poruszę się, wypali we mnie
I spalę się jak stosy drzew
(Drzew po suszy)
Ze wstydu nie pozbieram się
Gdy ruszę się to zginę, padnę
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że ktoś patrzy
Że ktoś patrzy, że ktoś patrzy
(*a)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Gdy czuję spojrzenia
Odwagi nie starczy
(*b)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach
Od świateł już nie widzę nic
Przewracam się i tłum się śmieje
Z podłogi już nie umiem wstać
Tak bardzo bardzo przecież chciałam tańczyć
I nogi wiąże gruby sznur
A moje ciało już nie moje
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że znów zobaczysz
Znów zobaczysz
Znów zobaczysz
Mam znowu lat 15 i tańczę o jak tańczę
Na szkolnej dyskotece
Nikt przy ścianie, tłum na parkiecie
I nagle Ty śmiejesz się ze mnie
A ja więdnę
I nagle tłum śmieje się ze mnie
Nie umiem już tańczyć
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
na dyskotekach podpieram ściany
Ja kocham tańczyć, ja kocham tańczyć
Gdy nikt nie patrzy
(*a)(*b)