東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2023年も11月ですか...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...週末に風邪引いたと思って寝込んでいて、月曜になって通院して検査したらコロナ感染と告げられ、久々に高熱で腰痛くなるくらいベッドで横になり、落ち着かない日々を過ごしました。急に気温も下がって寒くなり、久々に散歩したら足捻ってしまったり、何かギクシャクしている身体が直らないこの頃です。早くテンポアップして上手く年越えたいなと考えています。

カテゴリ: Slovak



昨今の東欧で極右政権発足の報道が飛び交う中で、
スロバキアも元々田舎で裕福ではない人々が多いところ
他国から避難民が押し寄せて補助をもらい、
生活がいよいよ苦しくなると、
石油産出国に依存したくなるということで、
それはそれで自然なことですが、
資源強国は更に強くなってしまう。

強い者がより強くなったときに何が起こるか、
弱い者が強い者にすがった時にその後何が起こるかを考えた上、
弱い者は結局どうやって強い者と対峙するのかを
知恵出して考えねばならぬと。
どうやって融和するか、レスペクトできる関係を作るか。
職場も同じですかね。。。

ともあれ、クリスティーナが復活し、クリップをリリースしています。
月日の流れは感じるにせよ、表情は以前のまま、ご健在なのは良かった。
レッツダンスなタイトルですが、スロバキア感があるのは素敵ですかね。



Spojil sa celý vesmír, nech sme spolu
predĺžil Mliečnu dráhu až niekam k Jupiteru
rozhýbal súhvezdia a hviezdny koráb
s ním nočnou oblohou máme to do mora
nízko…

je silné magnetické pole
no srdce má vyššiu moc

(*)Gravitácia nás ťahá k Zemi späť
je hlavou čo nám bráni k planétam vyletieť
Gravitácia nás ťahá k sebe späť
je magnetom čo priťahuje naše srdcia keď
sme blízko…

V znamení Blížencov a fantázie
s raketou objavíme všetky ďalšie galaxie
z obežnej dráhy môžme odletieť
kozmický prach vyplietol jemnú sieť
pre nás

je silné magnetické pole
no srdce má vyššiu moc

(*)

Zatvorenými očami ma zober tam kam chceš
mäkkou vatou oblakov ma jemne zohreješ
V nekonečnej atmosfére vidieť hviezdny roj
univerzum prehovorím, nech si navždy môj

(*)



ロニーさんというとSuper GT思い出す方も多いでしょうが、
ともあれこの彼女、前作まで強い女性路線だったところ、
何故でしょう、こんな素敵な詞の曲をリリースしています。

セールスが振るわないので
路線探ししているように見えますが、
スロバキア人には受けても、
ヘビーリスナー層への受けは難しい気もします。。
僕はこういう癒される曲好きですが。

A tak to ďalej pôjde,
až kým sa celá vystrácam
Kým hľadám význam snov,
utekám pred sebou
no viem, že raz sa vyskladám
Nie vždy to za to stálo,
vydať sa cestou neviem kam
No dnes to význam má,
všetko to zapadá, do seba tak ako má.

Možno padnem párkrát cestou vpred
No tým sa nezastaví predsa svet

(*)Padať môže dážď, vietor môže viať
Otváram dvere všetkým zábranám
keď budú chcieť vezmú mi všetko,
to čo mám už nebojím sa v búrke stáť

Život si sám plynie
starý svet sa mi rozpadá
nedívam sa viac späť
nehľadám odpoveď
chcem len krídla rozprestrieť
len tak sa na svet dívam (v tichu precitám)
prijímam čo ku mne má prísť
všetko je ako má
a vďaka náhodám
na náhody neverím

Budem možno blúdiť svetlom tmou
viem, že sa raz vrátim späť domov

(*)

Strácam sa sama v tmách
a točím sa dokola
zobúdzam sa do prázdna
musím to len zdolať
povstať z popola

(*)

Otváram dvere všetkým zábranám
keď budú chcieť vezmú mi všetko,
to čo mám už nebojím sa v búrke stáť



Ráno, ťažké viečka,
spánok noc uniesla,
nie si prvá posledná.
Zlý deň, nič sa nedarí,
káva opäť na zemi,
nie si prvá posledná.

Nechaj tak, všetko čo dáš,
vždy sa ti vráti včas, hmm.
Ťažký deň sa vždy otočí,
keď dáš mu ten správny raz,
tak naber silu, kráčaj.

(*a)Tak tu slzu utri z líca,
to je tvoja výzva,
nie prvá posledná.
To prázdno znova naplní sa,
úsmevom čo skrýva tú silu ťažkých rán,
Oohoh, tú krásu čo nevnímaš, vnímaj.

Cítiš, že už nestačíš,
smútok padá na pery,
nie si prvá posledná.
Každej z nás sa to občas stáva,
že nič nie je tak, ako má.
Neváhaj, všetko čo dáš,
vždy sa ti vráti včas,
tak naber silu kráčaj.

(*a)

(*b)Oohoh, tú krásu čo nevnímaš, vnímaj

Aj keď hnev prebudí smútok,
a ty s tým sa vyrovnať máš, čo robiť,
znova sa zahryznúť ďalej ísť,
je ten najťažší pocit,
veriť, nestrácať nádej,
že všetko znova si nájde cestu,
prebudiť silu a kráčať,
bude vždy len tvoj osud.

(*a)(*b)



このシマ嬢は山のクリップが多いですが、
スロバキアの山の感じは高尾山辺りと雰囲気そう変わりがなく、
何だか気持ち良さそうな感じがします。

欧州で登山というとスイスのイメージありますが、
個人的にスロバキアで登山する方が身の丈に合ってる気がします。
ウクライナ南部まで行くと、むしろ木々が生い茂って九州っぽい感じしますし。
時間あればスピシュ城行ってみたい。

Len jedna vec,
ktorá ma štve:
Prečo v pravdách
toľko lží je?

Len jeden krok
a potom ďalšie
pre nový vzduch
zmyslom dážď je

(*)Chcem aby moje srdce išlo tam kde sa má ísť
Nech bije ako keby
naň tancovali v nebi
Aby hlavne pochopilo kedy má naspäť zísť
Nech nie sú nepokojné
žiadne hlasy vo mne

Len jeden múr
len vlastný tieň
neprebijem
ak málo chcem

Len medzi nami
tej s krídlami
sa podobať chcú
všetky strany

(*)



Zdá sa, že áno vieš
Každý iný sme
Ty líška a ja pes

Viem, že raz príde čas
Keď sa premení
Krákanie na hlas

(*a)Stoj
Čierne s bielym spoj
Čierne s bielym spoj
A zmeň osud môj

(*b)Spoj
A zmeň osud môj
A zmeň osud môj
Čierne s bielym spoj

Hviezdy v tme, zdá sa sme
Vieme zahnať hlad
Snáď aj smäd

Dúfam, že čo máš dáš
Aj keď nasneží
V auguste na pláž

(*a)(*b)(*a)(*b×2)



スロバキアの音楽チャートの上位に入ってたのでピックアップしましたが、
音楽コンテスト番組SuperStarを征した妹のバルバラさんのお蔭で知名度上がり、
ようやくクリップデビューできたレンカさんです。

この人自身も10年前位にコンテストで準優勝取っているようで、現ワーナーミュージック所属。今後も安定的にチャートに食い込む強者になってくかと。

撮影地はパルチザンスという、どちらかというとチェコ近い方の都市。
クリップからは勿論のこと、少し落ち着きある楽曲にスロバキアらしさ感じます。
曲名は「夢と私」。今後の活躍に期待です。



Dnes chcem s tebou ležať len tak v tráve
Rátať hviezdy, čo sú nad nami
Vychutnávať to, čo máme práve
A neriešiť to čo je pred nami

Každý deň má niečo nové v pláne
Každá noc zas výnimočnú moc
Raz v objatí a niekedy zas v dráme
Osamelých dní už bolo dosť

(*)Všetko krásne s tebou ja chcem zažiť ešte raz
Nech je to silné ako prvý-krát
Poprosím aj nebo a zastavím aj čas
Viem, že iba s tebou sa to dá

Svet pred nami stále sa otvára
Iba s tebou ho má význam celý prejsť
Aj keď sa život sem-tam zamotáva
Odhalí nám nekonečno ciest

Jedným uchom dnu a druhým von
O tom čo ten život vlastne znamená
V túto chvíľu všetko patrí len a len nám dvom
Aspoň na chvíľu tú nádej v sebe mám

(*×5)



Anjelが大ヒットとなり、2ndリリースされたシングル。
アルバムも好セールスのようです。
スロバキアらしく、派手さはないが初々しい感じがいいですね。

Sem-tam sním kam môžem zájsť
Aj keď strach je môj tieň
Horí vo mne zopár fráz
Čo viem, že ma zbavia rán

(*a)Vidíš ma stáť, vidíš ma kráčať pódiom
Ja vidím tam stáť, iba to dievča so svojím snom
Nebol to plán, len tá chuť okúsiť opačný pól
Chcem to písať do tých strán

(*b)Kráčam tam, nad vodou
Zamávam, a dám zbohom
Kráčam tam, pár tých slov
Zvládam ísť až za tým snom

(*c)Nádej má-á-ah-ám
Má-á-ah-ám

Nie je nič, čo bráni nám
Vravím keď stratená bdiem
Hľadám kľúče od tých brán
Aj keď sú až v hlbinách

(*a)(*b)(*c×2)



To frie fugler i Bergen
ble tiltrukket av den mørke byen
To frie fugler i Bergen
den byen er for alltid i hjerted

Nájdime tajomné miesto
je chvíľa do krajiny strieborných rýb
staňme sa vtákmi čo potajme túžia
v stožiaroch lodí sa v kŕdľoch skryť

Z krásy polárnych svetiel
do hniezda fúka len severský chlad
zohriatí blízkosťou jediní vtáci sme my
čo v nočných prístavoch tíšia hlad
na svitaní do hmly rozplynuté krehké sny

(*)Prvýkrát na dotyk
hlboko v srdci sme to, čomu verím
Hreje nás jemný cit
aj keď sme skrehnutí pod mokrým perím
raz sa vtáci k sebe vrátia, ako my…

Vráťme sa, zostaňme vtákmi
chcem zase v perí s Tebou cítiť vzduch
z dúhových rýb farby pod hladinou a do tmy
cez mraky presvitá posledný lúč
po zotmení do hmly rozplynuté krehké sny

Prvýkrát na dotyk
hlboko v srdci sme to, čomu verím
Hreje nás jemný cit
aj keď sme skrehnutí pod mokrým perím

(*)

Vypustení z klietky, oslobodení
sme trochu iní aj keď srdce sa nemení



Unavená z neláskavej lásky
Ubolená som z pádov ťažkých
Pripravená som ľúbiť ťa z diaľky
Radšej mi chýbaj, život je krátky

Unavená z neláskavej lásky
Ubolená som z pádov ťažkých
Pripravená som ľúbiť ťa z diaľky
Radšej mi chýbaj, …

(*a)Láska bolí, hladí aj bodá
Prestáva, len kde sype sa voda
Vďaka tebe kvitnem, vädnem, hyniem
Vo výškach lietam a z výšky spadnem

(*b)bolí, hladí aj bodá
Prestáva, len kde sype sa voda
Vďaka tebe kvitnem, vädnem, hyniem
Vo výškach lietam a z výšky spadnem

Najkrajšie chvíle v mojom živote sú
prežité s tebou, to láska viem
Najhoršie chvíle boly tiež s tebou
Snáď pochopím ich, stačí, ďakujem

Som unavená z neláskavej lásky
Ubolená som z pádov ťažkých
Pripravená som ľúbiť ťa z diaľky
Radšej mi chýbaj,

(*a)(*b)

このページのトップヘ