東欧・ウクライナポップスの窓

2025年10月..ウクライナに加えポーランド、ルーマニア、リトアニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽などを集めてます...まだまだ興味あるポップス楽曲をチェックしていきます♪

タグ:ウクライナ



敢えてコメントはなしにしますか。
ダンスは見てて気分いいですが、
詞をやぽーにっつが見るとおーちんじゃーりだわ...

Я твоя Японія
Ти моя Антарктика
Ми такі незграбні ще
Нам потрібна практика
Я крок вперед
А ти три назад
І на жаль ми знов не в такт

Ми вчора посварилися
Знову нас не впізнаю
Це не я у дзеркалі
Це не ти під ковдрою
Ти крок вперед
А я три назад
І на жаль ми знов не в такт

Я в тобі тону
Боже мій як же ти міг
Я в тобі тону
І рахую кораблі
Що лежать в тебе на дні
Я не буду серед них
Ти моє Море Росса

Я в тобі тону
Боже мій як же ти міг
Я в тобі тону
І рахую кораблі
Що лежать в тебе на дні
Я не буду серед них
Ти моє Море Росса

Тук-тук
Не в такт-в такт
Любов не факт-факт
Тук-тук
Не в такт-в такт
Любов...
Твої спогади солоні
Мовчиш в телефоні
Ми в'янули як сакури
В далекій Японії
Ти загубив маршрут
Завершуєм етюд
Два серця вже не тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук

Я в тобі тону
Боже мій як же ти міг
Я в тобі тону
І рахую кораблі
Що лежать в тебе на дні
Я не буду серед них
Ти моє Море Росса
Я в тобі тону
Боже мій як же ти міг
Я в тобі тону
І рахую кораблі
Що лежать в тебе на дні
Я не буду серед них
Ти моє Море Росса
Тук-тук



楽曲内で出てくる127や220の意味ですが、
127は、2022年4月8日にクラマトルスク駅でロシア軍によるミサイル攻撃により
避難列車を待っていた一般人の犠牲になった方々の数を表しているそうです。

220は、マリウポリの劇場に避難していた多くの子供を含む民間人の犠牲者の
数とのこと。

今年に入ってからも果てしない自爆ドローンとミサイルをが着弾しています。
亡くなられた方々の無念さが癒される日が早く来ることを祈ります。

Ось моя весна
Весною від сну, як завжди, пливу
Пливу до тебе
За вітром теплим

Бо тепло там, де ми
Усе те, про що вони
Думки до неба
Усе, що треба

бо я вже знаю
Здається, знаю цей скажений світ
Зможу розтопити лід
Та я ніколи не відмовлюсь від

Це ж навіть більше, ніж любов
Та сама прозора любов
Та сама чиста любов
Ті самі чисті почуття

Більше, ніж любов
Який там 220 струм?
У 127 разів мінімум
Більше, ніж любов
У 127 разів мінімум

Вони думали, що ми впали
А ми глибше впали в любов
Із темряви знову
Запалимо
Забули минуле
Підемо по-новому
Ай!
Дай мені паливо
Ти, ти, ти ж моє паливо
Поплавала
Знову поплавала
Давай
Вшиваємося звідси
Знову в цей скажений світ
Там треба розтопити лід
Там я ніколи не відмовлюсь від

Це ж навіть більше, ніж любов
Та сама прозора любов
Та сама чиста любов
Ті самі чисті почуття

Більше, ніж любов
Який там 220 струм?
У 127 разів мінімум
Більше, ніж любов
У 127 разів мінімум

У 127 разів мінімум

Це ж навіть більше, ніж
Будь-що на землі
Палкіше, ніж сонячні вогні
Глибше всіх океанів
Це ж навіть більше, ніж
Зорі навесні
Гучніше, ніж всі мої пісні
Більше, ніж всесвіт



Мене вбиває ревність
Рівнем неба біль мій став би колись
Лишилися від мене
Тривожність і проблеми
Всі нелегальні схеми
Залишити собі

(*a)Привʼяжу тебе до батареї
Будеш головним з моїх трофеїв
І немає кращої ідеї
Як залишити тебе собі

(*b)Привʼяжу тебе до батареї
Будеш головним з моїх трофеїв
І немає кращої ідеї
Бо ти підеш

(*c)І це повториться
Ти підеш
І це повториться
Чекатиму на вулиці
Поки вітер торкатиме
Мого лиця...

Зібравши свої речі
Слова із твоїх речень
Так схожі на план втечі
Так схожі на план втечі
Залишся хоч на вечір
Залишся хоч на вечір
Залишся хоч на вечір
А я

(*а)(*b)(*c)



Сьогодні вночі я викину речі
Залишу глибоко в душі кровотечі
Я хочу, щоб було усе, як колись
Вечірня вистава залишила осад
Вона залишилась коханою досі
Я мушу забрати її хоч кудись

(*a)Там де немає людей
Палатимуть зорі
Там де немає людей
Світанки прозорі
Там де немає людей
Високо і низько
Там де немає людей
Ми з нею так близько

Скільки ще мені боятись грому?
Скільки ще мені ховати втому?
І лежати, бачити її уві сні…
Ми могли б залишитися двоє
Бачити на небі світлі зорі
І ховатись з нею подалі від всіх

(*a)

(*b×2)Там де немає людей
Де немає людей, де немає людей, немає людей
Там де немає людей
Де немає людей, де немає людей



(*a)Такий смішний, ну досить, стій
Твої слова - це просто тінь
І ти звів на нуль нашу любов
З тобою та чи варто знов?

Ти опускаєш очі, що ж
За посмішкою не сховаєш
І все, що ти тоді казав
Ти забираєш

(*b)Нам було добре, та ми все зламали
Ми різні, завжди різно бажали
Краще стоп, поки не занесло
Нам було добре, та ми все зламали
Тікали, потім знов наздоганяли
Краще стоп, поки не занесло

(*c)Летимо на швидкості
В прірву, до байдужості
Ми неслись без обережності
Летимо на швидкості
Ми вже в невагомості
Цю любов ти не врятуєш знов

Тебе зі мною вже нема
Та я шукаю в перехожих
Той рідний ні на що не схожий
Мені знайомий силует
Лишились друзями, зе енд?
Та всі твої нові кохані
Одна на одну, як дві краплі
Ти знаєш, що вони не я

(*b)(*c)(*a)



飲料のプロモーションソングになっている分
コード進行もヤマもないけど暗くもない。
詞は彼女の曲らしいけど、こう演技を見せられると
素の奥深さに惹かれてたファンからすれば
逆に残念かもね。

Що ти знаєш? Чи ти бачиш по мені?
Відчуваєш, я без тебе тут на дні
Пам'ятаєш, ми були такі дурні
Випиваєш наші божевільні дні
Наші

(*×2)Ти цілуєш мене, а я плачу
І за нами вже їде поліція
Ти сказав: мої сльози такі на смак
Ніби ягідний сік «Галіція»

Закриваєм наші душі від дощів
Відпускаєм сміх і весь триклятий гнів
Все, що маєм, заховаєм десь в собі
Може завтра поговорим, набери
Набери

(*×2)

Як нам, як сам на сам
Почати все з нуля?
Звертай, звертай
Бо вже нема за нами патруля

(*×2)



ユーロヴィジョン2023年で大活躍3位受賞を牽引した彼女だけに
こんなハイトーンな楽曲出されると誰も付いてこれないですね。
いやぁすごい。

Прожену утому й біль
Розжену автомобіль
Моя мила, ти достойна обирати кращий шлях!
Повернула блиск очей
Хоч у грудях ще пече
Рани зализала
Встала і пішла-пішла

(*)Додам гучності своєму мейку
Мій денспол - автомобіль
Imma volume up my voice and make up
When the skies cry imma be a rainbow

Will you judge me? Will you vote
For my soul in every note?
No rehearsal just one chance!
Life's a dancer, So I'll make it dance!

Car's my Eurovision club
Making music making love
Singing like I own this mic
Will you give 12 points to me tonight?

(*)



このНаше Радіоのサイトなど見ると、
化粧して金付けてファン動員して神格化して気分よく歌う人と
本当にいい感情を提供してくれる人、
マーケティング、知名度アップのため仕事を淡々とこなす人
音楽業界への関わり方はそれぞれあるなと感じます。

このサイトは日本の最東端のモユルリ島にある感じですけど
いわゆるロシアンポップスファンで
平和を切望するウクライナからの音楽を望んでいる自分には
夏の情景に気持ちも重なるし、詞の例えがいいですし
本当にこの曲心地良く最高です。

Ти би міг для мене бути сіллю у воді
Але ти як віск що обпікає
Ти би міг сказати та всі твої слова пусті
Вкотре перебʼю в них правди немає

(*а)Задихаюсь задихаюсь не зізнаюсь ти й так знаєш
Я кохаю...

(*b)Літо - літо скільки квітів
Він забрав щоб її любити
Літо квітне літо квітне ай я яй
Літо ми із нею схожі тільки звикнути не в змозі
Що ті квіти не для мене ай я яй

Я б могла для тебе бути медом в молоці
Але ми все втратили з тобою
Я б могла сказати та
Та всі слова такі пусті
Боляче коли не двоє

(*а)(*b)



2017年デビューで近年ブレイクしつつあるKLERさん。
今作はサビがきちんとハマって聞きやすい気がします。
ハイトーンで透明感あるヴォーカル。
スッキリした歌詞で聴いていて爽やかですね。

(*×2)Хай світ пам’ятає як тебе зустріла вперше к цей день
Знай я все згадаю, як прокинуся деінде між людей

Я очі твої бачу
Серед мільйонів людей
І навіть в темних хащах
І навіть десь серед пустель
І через сотні років
Й тишу зоряну навколо
Я небо, ти мій сокіл
Споріднені душі
Ти моя людина
Тож нехай

(*×2)

Тільки дочекайся мене
Я приїду і буду тебе шукати
Крізь роки в нове життя метеликом
Чи птахом літати (Літати)

В тиші зоряній навколо
Я небо, ти мій сокіл
Споріднені душі
Ти моя людина
Тож нехай

(*×2)



Вітром якби стати мені
Я би щоночі співав би для тебе до ранку
А як зійде сонце твоє
Я цілував би тебе цілував на світанку

Птахом якби стати мені
Я би щоразу у небо злітав би до тебе
А повесні, як уві сні
Я б залишився назавжди з тобою без неба

(*)Ну і нехай, ну і нехай
Ну і нехай я назавжди без неба
Ну і нехай, ну і нехай
Ну і нехай я назавжди з тобою без неба

Сонцем якби стати мені
Я б не заходив ніколи за хмари для тебе
Вдень і вночі, тобі світячи
Я би ніжно торкався промінням до тебе

Морем якби стати мені
Я колихав би тебе на ніжних лагідних хвилях
Світу красу в нім принесу
Свою любов принесу на теплих приливах

Світу красу в нім принесу
Свою любов принесу на теплих приливах

(*)

Вітром якби
Птахом якби
Сонцем якби
Морем якби



(*a)Говорили аж до ночі про любов
І це при тому, як я не люблю розмов
Ти на гітарі грав мені, неначе Бог
І моя сукня танцювала свій танок

(*b)Говорили аж до ночі про любов
І це при тому, як я не люблю розмов
Ти на гітарі грав мені, неначе Бог
І моя сукня залишила нас удвох

Ми по дорозі життя їдемо по зустрічній
Без опалення в січні
Співаєм пісні вічні
На столі підсвічник
На вінілі Whitney
Шляхи залізничні
Возʼєднали нас

Я так люблю, коли ти кажеш щось логічне
Щось розумне
І реалістичне
Я не витримую, бо мені смішно
Ти такий серйозний
І це так комічно

(*a)(*b)

Нам грає з вінілу Teddy Swims
Співаєм, навіть не знаючи слів
Я маю, як кішка, сім життів
Я обираю, щоб в кожному мене зустрів

(*c×2)Ти куплет, а я хітовий приспів

(*a)(*b)

このページのトップヘ