★東欧・ウクライナポップスの城★

2022年も9月になってます。ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...先日は妙高高原に行って来ました。特に行きたかったのは笹ヶ峰でして、本当は火打山登山したかったですが早朝バスに間に合わず、一つ遅い便で現地に着くと、トレイルランの大会で賑わっていて、多くのランナーが駆け抜けていました。そんな中でも高原ハイキングでは鹿やタヌキの気配感じたり、自然の残る池や遊水地、白樺林や牧場など自然を満喫してきたのでした。良くも悪くも街は寂れている感じでしたが、青山学院のランナー達が道を駆け抜けていたりと、良さが分かる人は訪れているんだなとも感じました。円安で海外資本入ってきているそうですが、賃金上がらない日本では仕方ないですね。明日も頑張ろうかと。

タグ:ウクライナ



А, що, якби тебе зі мною не звело?
А, що, якби наші дороги замело?
А, що, якби не взяв мене ти під крило?
Коли моя душа замерзла — подарував тепло!
А, що, якби на фронті загубив шолом
І після цього повідомлення від тебе
Не прийшло, але я чую… Мій телефон
Він каже, що ти на зв’язку
І ми будем разом!

(*)Я тебе ношу в кишені біля серця
Бо лише з тобою воно б’ється!
Поки ти в кишені біля серця
Я жива!.. Я! Я жива!
Я тебе ношу в кишені біля серця
Бо лише з тобою воно б’ється!
Поки ти в кишені біля серця
Я жива!.. Я! Я жива!
You’re in my heart!
You’re in my heart!
You’re in my heart!

А, що, якби забула я до рідних номери?
А, що, якби не було з ким навіть поговорить?
А, що, якби ми раптом всі стали старі
І зрозуміли, що не цінували кожну мить?
Якби я знов мала і за родинним столом
То побажала би всім частіше бачитись знов!
Куди б мене, тебе і всіх нас не занесло
Цінуймо те, що є, а не те, що не було!

(*)



2月24日を境に恐れと悲しみをくぐり抜けて、
今は逞しく共に守り戦い抜く力強さが求められていて、
そんなことを意識しながら作られたのかと想像してます。

Все можливо змінити
Навіть я не така вже
Світ прекрасний
Віднайти в собі сили
Бути знову на хвилі
Є всі шанси
Все можливо змінити
Своє «Я» пробудити
Світ прекрасний
Коли воля в зениті
Стати вільним, як вітер
Є всі шанси

(*a)Наш час настав
Не треба печалі
Починаєм ми
Ми по — новому все
Було, пiшло
Забудь про деталі
Починаєм ми
Ми по — новому все

(*b)Вільні. Нескорені
Ми будуєм нових себе
Знаю самотній ти
Народжений в боротьбі
Вільні. Нескорені
Ми руйнуємо рабство в собі
Знаю самотній ти
Народжений в боротьбі
Народжені ми в боротьбі

(*a)(*b)



Не шукай в очах біль, що через край
Хто сестра і брат - більше не питай
Згинуть назавжди всі непрохані
Оживуть моря, це - моя земля

(*a)Заспівай їй колискову
Ніжно, так ніжно для доні
Рідний шлях він знов додому
Кличе так

(*b×2)Знаєш, я жива (я жива)
Не скорила мрію твою лютая зима
Вільна і Жива (Вільна і Жива)
Світлом на душі моїй, як мамині слова

В серці не шукай тінь моїх образ
А любов моя хай біжить за край

Сильна і тривка, та й нескорена
Зацвітуть поля, знов прийде весна

(*a)(*b×2)



В новий рік вона складала свій план
Загадала, підпалила, а-ха-ха-а
Так хотіла відкривати міста
Хостел, друзі, клуби, кава, а-ха-ха-а
На вокзалі стоїш ти
Без бойфренда, лиш квитки
Хочеш прокричати

(*×2)OMG, I’m not refugee
Please, I wanna travel less
And now I’m homeless

Сині джинси та футболка – твій стиль
В день проходиш мінімально десять миль
Плачеш, згадуєш, що вдома батьки
І не скоро повернутись зможеш ти
На вокзалі стоїш ти
Без бойфренда, лиш квитки

Хочеш прокричати

OMG, I’m not refugee
Please, I wanna travel less
And now

(*×2)

And now I’m homeless
Please, I wanna travel less
And now I’m homeless

Та завтра додому я
Повернусь і почну все знову
Назавжди за мною ти
Зверху будеш слідкувати

And now I’m homeless



5月頃のリリース曲ですが、
8/24独立記念日のライブ映像が上がってました。

Ой, сонечко яснесеньке.
Ой, ніченька темнесенька.
Покотилася зіронька ясна,
На небі зорі малює.
Зажурилася дівчина красна,
Мамина пісня лунає.

(*)За лісами, горами! За степами, морями!
Не покине зірка та воїна.
Вільна душа летить, відкривай нові світи.
I заграє барвами Рідна Земля.

Загубився місяц за хмарами,
На небі сонце шукає.
Ой, ганявся хлопець за марами,
Най, батькову пісню співає.

(*)



原文はYoutubeサイトをご確認頂きたいですが、
ポーランド中に避難中のホテルで、
同じように避難している数百万人の気持ちを察し、
過去に辿った道を思いながら詞を書いたのだそうです。。

Мої ноги ходили по різним дорогам
Мої очі дивилися в різні очі
Моє серце кричало піснями щоночі
Вітер в полі співав пісні пророчі
Я так хочу, так хочу, так хочу

(*)Повернутись в край, де цвіте розмай
Посміхнутись долі, де повно любові
Повернутись в край, де цвіте розмай
Посміхнутись долі де повно любові

Ти не знаєш, де будеш, кого покохаєш
Де твій дім – тепер лиш надію маєш
На чужині, як ніколи, обійми шукаєш
Уві сні додому, до мами літаєш
Бо чекаєш, так сильно чекаєш
Щоб…

(*)



聴いていて、オデーサ守り抜いて欲しいと思いますね。
草原だけでなく、海があるのがウクライナだと思います。

Хвилями у морі несе течія
В незнаній просторі забува своє ім‘я
Важко уявити, що тебе нема
Я так хочу жити, тебе обійма

(*×2)Хвилями, хви-хви-хвилями
Хвилями, хви-хви-хвилями
Хвилями, хвилями, несе течія

На руці тату - символ надії
Символ любові Української Мрії
Пообіцяй, що мене не залишиш
Пообіцяй, що я стану сильніша
Сильна і вільна, така незалежна
Вона як море - як поле безмежна
І я до тебе, у вир з головою
На хвилях ночі, на хвилях любові

Хвилями у морі несе течія
В незнаній просторі забува своє ім‘я
Важко уявити, що тебе нема
Я так хочу жити, тебе обійма

(*×2)

Тебе-тебе обійма
Очі палають, коли не сама
Тебе-тебе обійма
Тривоги нема, нема

(*×2)

Кохайтесь чорнобриві
Та не з москалями
Бо москалі чужі люде
Роблять лихо з вами



(*)На льодяній підлозі
Такі солодкі сльози
Крапають Крапають
З вік моїх в ріки
І нема і нема від цього ліків

З моїх очей дощами сльози лили по бруківці
Туди де ми з тобою разом у старій квартирці
Скажи хто вбивця
Тих почуттів і тих традицій
Ми танцювали гучно
Поки вініл крутився

Діджей пішов а з ним і свято а за ним і гості
Вініл затих а з ним разом мовчить самотня постіль
Скажіть дорослі чому діти так не люблять осінь
Бо в мене літо
А за осінню сумую досі

(*×2)

****

(*)



Поле на колір макове, місяць в зірках пливе
Всі ці літа я дякую Богові за тебе
Вранці вдягнешся в марево, в коси вплетеш гаї
Скільки нещасть плакали разом з тобою ми
Скільки світанків бачили жовто-блакитними

На чужині хитаюся - дитя знедолене.
А до тебе вертаюся в супроводі лелек
Стежки сплелися вродою, наче мережива
Діти твоєю мовою… - ніби душа співа
Я тобі колисковою дякую що жива

Тінню накриє ворога вільний у небі птах
Врода твоя нескорена на макових вустах
Вранці вдягнешся в золото, в коси вплетеш гаї
Чом так без тебе холодно в спеці чужих країн.
Землі мене зчаровують, лиш під крилом твоїм

Я повернусь босоніж, моя земле
Щоб більш не лишатись тебе
Спиною вкрию любов незбагненну
Щоб більш не втрачати тебе



母に加え祖母まで一緒にクリップ出演。三世代。
本人もまだ21歳のはずですが、すっかり大物だなぁ。。

Мамуля
Якою б сильною і незалежною я небула
З тобою я зважди маленька доня

Рідна мати моя, ти ночей не доспала
Ти водила мене у поля край села
І в дорогу далеку ти мене на зорі прово-джала
І рушник вишиваний на щастя дала
І в дорогу далеку ти мене на зорі прово-джала
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала

Хай на ньому цвіте росяниста доріжка
І зелені луги, й солов'їні гаї
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка
І засмучені очі хороші твої
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка
І засмучені очі хороші блакитні твої

Я візьму той рушник, простелю, наче долю
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю
І дитинство, й розлука, і вірна любов
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю
І дитинство, й розлука, й твоя материнська лю-бов

Рідна мати моя, ти ночей не доспала



Lida LeeがWe are the worldに合うよう詞を付けたようですね。
以下の方々が出演されているようです。
このサイトでは初出の方も多々ですが、
見慣れている方は、改めて無事で良かったと思ってしまいます。

TAYANNA、Michelle Andrade、KOLA、LAUD、Roxolana、KHAYAT、Vasya Demchuk、Nikita Lomakin、CHILIBI、Artur Logai、Diana Gloster、Nino Basilaya、Timur and Inna Myroshnychenko、Igor Lastochkin、Vladimir、Kristina Ostapchuk

Настане час…
Ми всі побачимося знов!
І в нашій країні лиш співатиме любов!

Слава Україні!
Все пройдемо разом ми!
Ці слова в серцях з нами назавжди…

Настане час!
І переможемо ми
Кожна дитина, спокійно бачитиме сни

Вільне, синє небо
Світанок мирний за вікном,
Всі разом ми спокійно мріятимемо знов!

Один ми світ, ми — Україна!
Чекає вдома жінка чоловіка, мати - сина!
Хай зігріє нас любов, надія і віра
Бо жити мирно й вільно - це українська мрія!

Настане час…
І кожен з нас забуде страх!
Але не забудем як палали наші міста в вогнях!

Рідна Україно,
З тобою назавжди!
Ми цілим світом відсвяткуєм перемогу наших сил!

Один ми світ, ми — Україна!
Чекає вдома жінка чоловіка, мати - сина!
Хай зігріє нас любов, надія й віра
Бо жити мирно й вільно - це українська мрія!

Разом з тобою, ми пройдемо крізь всі шляхи
Ти лиш тримай мою руку в своїй руці!

Темрява не переможе, світло, що в кожного з нас
Я обійму тебе, як знов настене мирний час!

このページのトップヘ