★東欧・ウクライナポップスの城★

2022年5月。ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...どうも最近何かこれという進歩がなく、無為な時間を費やしてしまっている自分が悔しいのですが、どうにも物事変わらないのにイライラしてしまいます。とにかく何か吹っ切れたいです。一体どうしたらいいのだろう。本当に迷います。

タグ:ウクライナポップス




ということで懐メロ。ティナの名曲選です。
今回は2008/12/2投稿分からもってきたティナの星を描いて。
動画はリンク切れたので更新してます。

ティナはジャズシンガー以上に崩しまくって歌うので、
しつこ過ぎでオリジナル聴きたくなるとき多々ありますが、
この曲は程よくタメを効かせてくれると、
ちょっとウルっと来ます。

昔の曲ということもあり詞は超純愛。
ティナだから歌える感あり。
何もかもに疲れて泣きたい時に是非!

Намалюю тобі зорі,
Що падуть з небес вночі…
І малюнок той складу, і в куточку підпишу,
Що ті зорі, то є ти

Намалюю тобі сонце
Що блищить в твоїх очах
А ти скажеш то моє, коли бачиш ти мене
Що те сонце, то є я

(*)Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Солодка любов твоя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
В обійма твої хочу я

Моє серденько послухай
Сльози поцілуй мої
І любов свою в долонях, намалюю я тобі
Моє серце, то є ти

(*)

Намалюю тобі зорі
Що падуть з небес вночі
І малюнок той складу, і в куточку підпишу
Що ті зорі, то є ти



2014/2/14投稿分から、上動画を加えました。
裏切らない歌唱力。本当に素晴らしい!

Я не могу жить без тебя, потому что мы с тобой так похожи
Ты единственный луч, который вел меня по дороге
Мне дано любить тебя свыше, ты моя судьба, моя награда
Не ищи любви в моих словах, слушай свое сердце, там правда

(*)Я знаю и верю, что моя любовь будет еще сильнее
И ты крепко обнимаешь меня
Я знаю и верю, что мне не нужны слова
я всегда буду твоей
А ты позаботься обо мне

Можно увидеть рассвет и эмоции вдохновляющие душу
Когда ты рядом, тревоги нет и вся планета будет для нас рассветать
Во мне тобой дышит любовь и сердце пылает страстью
Я знаю точно, ты только моя и я обещаю быть твоей

(*×2)



Пам'ятаєш, як ми
Купили собі гітару
Хоч грати на ній
Ніхто ані ноти не вмів

Але всю ніч пили
Раділи й кричали
І по зорі я додому
Дійти не зміг

А ти як ніч з очима неба
Слухала нас, мені було треба
Дихати у такт, піймавши твої ковтки
О, моя ніч з очима неба
Тиха мала, мені було треба
Чути, як ти ковтаєш мої думки

І шо тепер
Де ті багряні вітрила
Де мій перший вірш
Шо кричали ми хто як міг

Ох, як же тоді фальшиво
Криво та щиро
Проскиглив тобі вперше
Довів до сліз

А ти як ніч з очима неба
Слухала нас, мені було треба
Дихати в такт, піймавши твої ковтки
О, моя ніч з очима неба
Тиха мала, мені було треба
Чути, як ти ковтаєш мої думки

О, моя ніч з очима неба
Тиха мала, мені було треба
Чути, як ти піймаєш мої думки
О, моя ніч з очима неба
Тиха мала, мені дуже треба
Чути, як ти ковтаєш мої думки



2010/9/27にこのサイトにアップしたものですが、
この状況の中にウクライナ人に心に響く曲として聴かれているようです。

Давай без сліз завершимо любов,
Без зайвих слів, образ і звинувачень,
І, в той, момент коли пульсує ненависть і кров,
Протягнемо назустріч руки

(*)Не дощ і не сніг, стримати мене не зміг,
Не дощ і не сніг, не дощ і не сніг,
Ніколи я б піти не зміг,
Не дощ і не сніг

Давай від всіх збудуємо стіну,
Від злих очей, проклять і наговорів,
І в той момент, коли сім'я порветься як струна,
Відкрий мені, назустріч двері

(*×2)



MONATIKからのメッセージです。

広大な国土があり、元々4,000万人も住むウクライナですし、
ロシア人が多いとか、ロシア語が話されてるとか、
貧乏といったイメージある方もいるかもしれませんが、
きちんと一国を為しているにも関わらず、
軍事偏重の隣国の脅威にさらされて来ていた訳です。

キーウの緑屋根、聖ソフィア大聖堂の入口で、
1934年頃のホロコーストの説明パネル見たことありますが、
実に痛ましい悲劇に過去様々晒されており、
特にユダヤ系の方は意地でも独立を貫きたい、
ロシア系にルーツがある方はロシアに戻ろうと考える人もいるのでしょうが、
いずれにせよ脅威にさらされず平和に暮らしたいと思っていたはずです。

地政学的かつ宗教的な部分がありますが、
日本人としては人道的に卑劣な事態は食い止めたいですね。
武力でなく平和的な交渉をもって解決したいです。

軍事偏重な方々の気持ちを変えるためには、
武力行使をせざるをえない面もあり、
じゃあ日本としてはどうするかを考える必要ありますね。。

From J to Zも何か工夫できればいいのですが。



(Stop itとヘッダテキストありますが、気の毒なアーティストを支援する意味で、
自己判断でご覧ください。)

Спека серед зими в столиці - місто успіху і невдач.
Покинули ми свої провінції - шукали себе. Мама, пробач.
У погоні за мріями ми кохали та зараз інші часи.
І в нас нові ритуали тепер - лаштуй зброю на випадок війни.

Я мрію про день як літом підем гуляти Подолом,
Та клята зима нам віє війну з року в рік вже по колу.
Я мрію як ми поїдемо в Крим до свого моря
Та кляті кати сунуть в наші хати, тож готуйся до бою

Лаштуй свою зброю - це наша з тобою земля

Тисни гачок - я твоя куля,
Тисни йще раз - я несу мир!
Буду з тобою - я, твоя зброя,
В нас одна ціль - перемогти!



(Stop itとヘッダテキストありますが、気の毒なアーティストを支援する意味で、
自己判断でご覧ください。)

ちょうど昨年のリリース曲です。
今住んでる日本にはもう住めないので海外に難民として移住しろと言われて、
一体どこに住めばいいもか。

脅されなくとも不安な世の中。
冷静になれって言われたって、と思う人は多いはずですよね。

Заховай всі мої страхи
Мої невпевнені думки
Обійми мене
Просто обійми, обійми серцем
І впіймай, коли падаю
В прірву падаю, в неволю
Пара-парашут, парашут ти мій
Тільки не втрачай надію

(*)Слухай серце, ти сказав
Вір у себе і не дивись назад
Пара-пара-парашут ти мій
Пара-пара-пара-пара-пара
Пара-пара-пара-парашут ти мій
Тільки не втрачай надію

Це ти навчив мене любити моменти
Цінувати людей, життя навколо, це ти
Це ти обіймами своїми мої вилікував рани
Це ти рятуєш мене знову від мене же самої
І віриш в мене, віриш
Пара-парашут, парашут ти мій
Тільки не втрачай надію

(*)

Дякую, дякую, дякую
Я тобі дякую, дякую, дякую
За кожну мить у теплі
За очі наших дітей

Дякую, дякую, дякую
Пробач, що часом я дуже налякана
Не уявляю себе без тебе тут на Землі
Ти мій пара-пара-парашут
Пара-пара-пара-пара-пара
Пара-пара-парашут, знову
Пара-пара-парашут ти мій
Пара-пара-пара-пара-пара
Пара-пара-пара-парашут ти мій
Тільки не втрачай надію

Слухай серце, ти сказав
Вір у себе і не дивись назад
Пара-пара-парашут ти мій
Пара-пара-пара-пара-пара
Пара-пара-пара-парашут ти мій
Тільки не втрачай надію

Слухай серце, вір у себе
Пара-пара-парашут ти мій
Пара-пара-пара-пара-пара
Пара-пара-пара-парашут ти мій
Тільки не втрачай надію



(Stop itとヘッダテキストありますが、気の毒なアーティストを支援する意味で、
自己判断でご覧ください。)

Україна 24とかTCHとかYoutubeで見てたけど、
キーウTV塔の破壊のせいか、同じ映像になりましたね。

このサイトもウクライナに便乗しているなんて言われそうですが、
こんなに凄惨で酷く追い込まれている彼らを思ってしまうし、
却って他の事ばかり考えている方が罰当たりに思ってしまう。

普通にアエロフロートがキーウのボリスピリ空港に就航してた時代から
旅行のトラブルあったにせよキーウやリヴィウが好きだったし、
こんな動画リンクをアップするのもご批判あるかもしれませんが、
もうしばらくサイトは引続き細々更新します。

サイトタイトルはちょっと考えます。変えるかもね。

好きだったウクライナを忘れたくない。
一日も早くウクライナ住民に平穏で平和で自由な日が迎えられることを祈ります。

先週はハチ公に行きました。明日は表参道パレード。

Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтaрi рани заростуть
Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтapi рани заростуть

Розкажи друг шо не так, де пропадает так давно
Може я провтикав лiтак, а ти лiтаеш надiмною
Куди звонить? Дай цифри по яким ти в зонi доступу
Ми сядем в тачку, газ до полiка, в полi ( пу пу п у) в пустоту

Давай забудемо обiди братан, напишем на папeрi викiнем за паркан
Будем думать шо це був невдалий пранк, залетим в клуб I сядем за один танк
Друже я за тобой скучав, давай намутим голку I надуем м'яча
А помниш той чат? Пiд вiкном кричать! Як на чувачi ми дiлили дiвчат

Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтaрi рани заростуть
Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтapi рани заростуть

Ми caмi обманули, ми caмi до сивини
Розумiем нононононо правда колить

Бiля мене кругом були нiби бруднi вiкна I Тyпiк там вci дома склонилися на бiк
Пiсля пари npoмахie вже недовiра вiчнa менi звично тильки вiч на вiч
Я повторю знову тобi будь тру бо так тупо вci потуги в ступор завели
Панти тебе це фейковий рупор, дружбi це штопор затуп

Я не в пантах, от не дивина не попааав в пастку просто я людей думок
Знооооооов
Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтaрi рани заростуть
Давай на чистоту, сядем разом на мосту
I побазарим зараз тут хай cтapi рани заростуть



(Stop itとヘッダテキストありますが、気の毒なアーティストを支援する意味で、
自己判断でご覧ください。)

色々不安なウクライナの人々ですが、
ウクライナ人脈のアーティストにはこのSTOP ITのヘッダテロップが入っており、
どう解したら良いか迷っています。

サーバがウクライナにないなら、特段見る分に迷惑掛けることはないし、
むしろアーティスト側で広告料が入るなら、平和に貢献したことになる気もする一方、
ウクライナとの通信帯域使ってしまってるなら、見ると迷惑かもしれない。

たぶんロシア側の嫌がらせだと思ってますがね。。
ウクライナ語でなくロシア語ですし。。

それにしても、ロシアに近いウクライナだからこれで済むのであって、
二次大戦のように、日本が相手だったら、それこそ核兵器を落としたい放題なのだろうと思う。
だって核爆弾落とされて困る人は日本人しかいないじゃない。

日本が欧州の真似をしたら、必ず日本が真っ先に潰される時代だと思います。
日本こそ早く憲法改正して国防固めるべきなのでしょう。。
胸を痛めている場合ではない気がします。。

Привіт п'ятниця
Ми не бачились тисячу днів
І ти бейбі мені не дзвонив
І я плакала плакала
Привіт п'ятниця
Так втомилася бігти від снів
Щоби вечір мені болів
Я просекко накапала

(*a)Туфлі від Гучі, сукня з Мілану
Гаряча штучка трохи п'яна
Приїде мачо, вкраде далеко
Будем лалалала

(*b)Я пила просекко...
Забери мене бой
Забери мене бой
Я готова тікати далеко
Забери мене бой
Забери мене бой
А у серце налийте просекко

(*c)Проте просе, просекко-просекко
Проте просе, просекко-просекко
Проте просе, просекко-просекко
Проте просе

Привіт п'ятниця
Ми не бачились тисячу літ
Дай поставлю тебе на ріпіт
Я літала і падала
Привіт п'ятниця
Ти на фото такий як в житті
Цілував, але іншу хотів
Я плакала, плакала

(*a)(*b)(*c)(*a)(*b)(*c)



Витягнуть квиток в обидві сторони
Дивні відчуття може не туди
Що ти знаєш сам, про всі ці почуття як життя

Фарби на воді розмиє течія більше ти не мій, більше не твоя
Що ти знаєш сам, про всі ці почуття як життя

(*)Знак - це все, що лишилося так
Твої поцілунки не в такт
І всі почуття на вустах
Тож дай, мені хоч лише тільки знак
Що все це насправді не так
І все це лише тільки знак

Більше без причин і без вороття
Ніби все сказав, все сказала я
Як себе зібрать в голові думки
Тільки ти
Фарби на воді розмиє течія, більше ти не мій більше не твоя
Що ти знаєш сам, про всі ці почуття як життя

(*)



(Stop itとヘッダテキストありますが、気の毒なアーティストを支援する意味で、
自己判断でご覧ください。)

Незабутній вечір
Я в твоїх руках
Ти цілуєш плечі
Краплі крові на губах
Я тебе не кличу
Ти завжди приходиш сам
Ну, а потім вранці
Ми по різним полюсам

(*a)«Тихо, тихо, тихо» — я кажу собі
Він ще сам не знає, що там далі
«Тихо, тихо, тихо» — я кажу собі
Він ще сам не знає, що приваблює в мені

(*b)А моя любов, як темна вода
Яка заглибока — ніхто і не зна
А ти пірнай до самого дна
А моя любов, як темна вода
Яка заглибока — ніхто і не зна
А ти пірнай до самого дна

Я сама не знаю, як тобі здалась
Але як ніколи я в любові купалась
Наче дві стихії об’єдналися в одне
Ти — нестримний вітер, мій вогонь розпалюєш

(*a)(*b)

(*c×3)А моя любов

(*b)

このページのトップヘ