東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓 - Russian Pop Music Express

2021年1月。ロシア、ウクライナ、東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介するロシアンポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーが多いロシアンポップスや、メジャーからマイナーまで奥の深いウクライナポップスを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...何だか最近寒くて鼻水が止まらなくて困ってますが、在宅勤務で外出できない日が続いているので、休日は人の少ない場所に散歩したりしています。このウィズ・コロナ世界では過去と同じことをしていてもマズイ気もしていて、少しIT関係のスキルも鍛えないとと思うようになりました。ということで少し画面イメージ変えたり、HTTPS化したりしてますが、返ってGoogle検索順位が落ちたりしていて、困ったもんだなと。もう少しで6万アクセス。もうちょっと頑張ります。

タグ:ウクライナポップス



最初判らなかったんですよね。何かガラ悪い曲だなと思って。
ただチャートの圧倒的な強さからして新人ではないとふと気づいたら、ナージャじゃんと思って。
年末特番とか見ると、まさに彼女ですね。

ソロに転じて存在感の増したナスチャに対する憧れもあったのでしょう。
改めて聴いてみれば、確かに最近のВремя и Стеклоに近い部分もあるのかな。
そう思うと、途端にクリップも恥ずかしげもなく受け入れられるようになりました。

今後、クレジット名もDOROFEEVAとして、英詞の楽曲にも挑戦しそうですね。
強い意欲で臨む彼女に天は味方するのかどうか!?

(*a×8)Ла-ла-ла-ла-ла

Запускаю мысли выше крыши
Побежа-побежа-ла я
Кричу, но ты не слышишь
Отпусти, отпусти

Подобно ветру, вся и сразу
Без шаблонов, чувства, фразы
Дрожь по телу от постели
Ты (идешь по)

Мои глаза тебе всё скажут
От тебя меня так мажет
Не будет все, как мы хотели
Je suis folle de toi

(*b)Пусть горит моя душа
Хочу, чтоб до утра
А, может, даже дольше
А, может, навсегда

(*c)Горит моя душа
Ни ночи нет, ни дня
А, может, даже больше
А, может, никогда

(*d)Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
А, может, даже дольше
А, может, навсегда

(*e)Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
А, может, даже больше
А, может, никогда

Опускаю руки твои ниже
Полете-полете-ла я
Ты по телу мне дыханием пишешь
Под постом, где в постели

Удались под простынями
Мыслями коснись, губами
И мы с тобой не знаем сами
(Мы не заем сами)

Какой огонь мы разжигаем
Лишь расставшись мы узнаем
Моими закрытыми глазами
Je suis folle de toi

(*b)(*c)(*d)(*e)

(*f×2)А, может
А, может
А, может, даже больше
А, может, никогда

У-у-у! А, может, даже больше...



ズラータのずるい定番、ショート楽曲シリーズですね。。

Я не можу купити любов
І не знаю, де очі подіти
Але бачу постійно і знов
Як зростати могли б наші діти

(*a)І не стерти ранкових розмов
На губах- присмак кави і квіти
І гарячее сонце тече, наче кров
Крізь долоні, щоб стіни залити

(*b)Я люблю тебе так
Я люблю тебе сильно!
Як перший дотик, і погляд
І подих єдиний
Лиш поглянь мені в очі-
Там небо і зливи
Лиш повір, ти для мене-
Такий особливий...

Я не можу купити любов
І не знаю, де очі подіти
В тобі тисяча берегів
Але в жодний мені
Не доплити



Запомни кем хотели стать
Мы верили в мечту и не смотрели назад
Не слушали людей, которые против нас
Мы просто верили каждый раз
И много мнения…
А почему тогда поверили словам
Чужому мнению, которое разломало нас

(*×2)А мама говорила-говорила любить себя
Небо догорает ночь разбитыми искрами
Ты не смотри назад, только до конца
Звезды в волосах покажут дорогу вверх в небеса

Ты вырастешь и станет ой не просто
Пройдут куда-то детские годы – вода
Воспоминание смоет и ты уже взрослый
И 18 не вернется никогда
Вверх вниз качеля упала, – поднимись
На бис кричала толпа – “Вставай, держись,
Будь сильнее всех, до конца борись!”

(*×4)



Знов
День прийшов
Віхола малює на вікні
Телефон мовчить
Наче сон
Ті слова
Що він писав тобі
Про те, що казкою
Ти стала часткою
Змінила полюси
Та в те, що вірилось
ЧасОм засніжилось
За дотиком зими

(*a)Чуєш?
Обіцяй мені
Вночі не плакати
Обіцяй, бо ти
Найкраща в всесвіті

(*b)Обіцяй мені
Всім усміхатися
Обіцяй мені, Ти -
Королева мрій
Обіцяй мені

Ти
Не сама!
Я з тобою поряд - пам’ятай!
І складні часи
Ти пройшла
Тільки б дочекатися весни!
І мрійник океан
Заллється в інстаграм
Кохання хвилями
Ти будеш сильною
І сердцем вільною
Та треба вірити!

(*a)(*b)



シンプルな歌詞で判りやすいのがいい。
楽曲構成がいいのか退屈しないし、クリップ的にもオデッサの風景がいいね。
やっぱり南国のウクライナはいいね。

(*a)Мы как цветы, мы как цветы
Мы как цветы
Мы как цветы, мы как цветы
Мы как цветы, я и ты

Смотри, за окном
Дожди из звезд
А у нас - ураган
Сотри хоть раз

Но разбуди меня, забудь о всем
Без фраз, без фраз
Буди меня, который час?
Без пяти? Буди и люби

(*b)Словно солнце будит цветы, будит цветы
Дождись солнца, будит цветы, будит цветы

(*c)Какие танцы, такие мы - мы как цветы
Какие танцы, такие мы - мы как цветы, я и ты

Всегда идешь как ток ко мне
Все сильней эта дрожь
На теле в темноте

(*d×2)Ночь, огни, но разбуди меня

(*b)(*c)(*a)

Летит вечер за горизонт
Идет дождь, но нам не нужен зонт
Какие танцы - такие мы
Мы как цветы, мы как цветы

(*c×2)

下はアコースティックバージョンです。。



このサイトで紹介してるロシア美女と言えばハンナとか某アンナですが食傷気味。
一方、今年ブレイクしたウクライナ美女と言えばMARUVで決まりです。
この人の英詞の楽曲中心なので、ここで紹介できるのは昨年夏リリースのこの曲くらい。
今ではこれ以上過激なので、ちょっと見るに堪えないかなぁ。
この曲なら綺麗と整理できるギリギリかなと。

攻撃的なリリックを愉しむリスナーが多いのだろうけど、
詞よりコードで聞く自分には、ちょっと退屈な曲かも。

(*a)Give it to me baby
Give it, give it to me baby
Give it to me baby
Give it, give it to me baby

Мне не интересно, где мы сейчас, что за место?
Известно, честно, ты играешь нечестно
Снимаю платье
Babyboy, babyboy, хватит!
Что ты сможешь дать мне?
Кем ты сможешь стать мне?

(*c)Say one love, ты готов - ты на стерео
У соседей за стенкой есть стерео
Ты готов this is love , на уверенном
На репите всю ночь в моем плеере

(*a)

(*b×2)Это только между нами
Это не расскажешь маме
Нам не описать словами
То, что было между нами
Только между нами
Это не расскажешь маме
Нам не описать словами
То, что было между нами

(*a)

Обо-обозначу
No-no-no-no, don't touch me
Все секреты спрячу
Ты же взрослый мальчик
Просто стань мне
Тем, кто знает тайны
Babyboy, babyboy в спальне
Замолчи и дай мне

(*c)

(*d×4)Дай мне это, бэйби
Просто дай мне это, бэйби

(*b)



Мой первый повод
Не спать ночами
И первое люблю
Осенний город
Я в нём нечаянно
Печаль ловлю

Мне глубоко неважно было, что говорят
Хотелось утонуть в драме
И, чтобы он нашёл и спас
Но среди океана слез всегда был маяк
Такой родной голос мамин
Набор простых, но нужных фраз

(*a)Она говорила: хватит
Грустить сегодня не кстати
Надень красивое платье
Цвета молоко
Ты можешь быть счастливой
И будешь обязательно
Главное, не утратить
В глазах огонь

(*b)Если немного одиноко
Если немного одиноко тебе
Пусть приведёт тебя дорога
Пусть приведёт тебя дорога ко мне
Я так хотела бы

Другие ритмы
У взрослой жизни
Вкус кофе на губах
Порой, не видно
В себе той искры
Нет солнца в облаках

Я так устала слушать всё, что мне говорят
Хожу как будто кругами
И снова все пошло не так
Но среди океана слез огнями горит
Такой родной голос мамин
Спасительный мой маяк

(*a)(*b)



Відколи ти мене не бачила
Відтоді я стою над прірвою
Сьогодні ти мене побачила
За межами добра і зла

Тримай душу мою, над прірвою тримай
Не дай впасти туди, не дай мені, не дай
Я стану таким, яким я був колись
Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз
Униз, униз
Інакше зірвусь униз
Униз, униз
Інакше зірвусь униз

Відколи я тобі довірився
Відтоді я живу поемами
І мої небеса розкрилися
Відколи я тебе пізнав

Тримай душу мою, над прірвою тримай
Не дай впасти туди, не дай мені, не дай
Я стану таким, яким я був колись
Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз
Униз, униз
Інакше зірвусь униз
Униз, униз
Я інакше зірвусь униз
Тримай душу мою, над прірвою тримай
Не дай впасти туди, не дай мені, не дай
Я стану таким, яким я був колись

Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз
Униз, униз
Інакше зірвусь униз
Униз, униз
Я інакше зірвусь униз
Униз, я униз
Інакше зірвусь униз
Униз, униз
Обоє зірвемось униз



ちょっとアホっぽい連中ですが、楽曲的にいいかも。
クリップは男性諸氏には絶賛じゃないですかね。

Вогонь очей твоїх для мене догорів
Не сталось так, як ти цього хотів, у-у-у
Усе, що було, не забула я (я, я)
Але в душі я залишаюся твоя

Вже зник той світ де були ми разом
Та серце рветься до тебе знов і знов
Я знаю, ти ще не забув
Як у моїх обіймах ти тонув

(*)Я не проживу без тебе це життя
Ти повіриш знов у мої почуття
Пройдуть роки і ми згадаєм все
Та сніг вже всі дороги замете
Не проживу без тебе я, життя

Затихли хвилі наших почуттів
А може сталось так як я хотів
Не варто знати це тобі
Що лиш твій образ у моїй душі

Проникнути я хочу в твої сни
Хоч там нема для мене новизни
Повір не хочу зла тобі
Згадай мене хоч раз у світлім дні

(*)

Я не проживу без тебе це життя....

(*)



Спитаю в неба, що чекає нас
Чи будеш поруч, коли пройде час?
Переплелися душі в глибині
Тримай, якщо я твої сни

Поруч ми під сонцем, поруч під дощем
Я тебе тримаю під своїм плащем
Поруч ми під снігом і нехай там що
Ти для мене диво і любов

Поруч ми під сонцем, поруч під дощем
Я тебе тримаю під своїм плащем
Поруч ми під снігом і нехай там що
Нас врятує диво і любов

Між нами відстань лише один крок
На твою честь кружляє вир зірок
Мовчу про щастя, не рахую днів
Мені більше не болить

Поруч ми під сонцем, поруч під дощем
Я тебе тримаю під своїм плащем
Поруч ми під снігом і нехай там що
Ти для мене диво і любов

Поруч ми під сонцем, поруч під дощем
Я тебе тримаю під своїм плащем
Поруч ми під снігом і нехай там що
Нас врятує диво і любов

Поруч ми під сонцем, поруч під дощем
Я тебе тримаю під своїм плащем
Поруч ми під снігом і нехай там що
Нас врятує диво і любов



ウクライナチャート#1曲ですよ。おめでとうユーリア!
アップテンポで聞きやすい曲になってます。
この間奏のクイッっていう音が癖になります。

Мріяла
Про тебе суджений мій
Мріяла
По вінця щастя було
Мріяла
Палала мов вогонь
Любов моя

Знала я що
Я тебе зустріну
Знала я
Що покохаю серцем
Знала я
Не пустоцвіт любов моя

(*)Сама собі не вірю
Буває так в житті
Сама собі не вірю
Зі мною поруч ти
Сама собі не вірю
Тобою я живу
У сні і наяву
У сні і наяву

Бачила
Тебе у снах своїх
Я бачила
Таку любов в житті не втрачу я
І ти мене не відпускай
Тримай

Вабила
Своїми чарами
Вустами я
Причарувала тебе самими
Словами щирими
Ой я
Ой я

(*×3)

Мріяла...

このページのトップヘ