東欧・ウクライナ・ロシアンポップスの窓

2024年3月...ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...先日、90年代に全米を席巻したガールズグループのTLCのメンバーがアルバム30周年記念公園で来日したようですが、当時のリアリティを赤裸々に歌っている当時の歌詞やスタイルに改めて脚光が当たったようですね。趣味が悪いのか洋楽で最初に自分でCD購入したのが彼女たちのファーストアルバムだったりするので、ちょっと気になりました。正直あまり歌詞を気にせず音楽を聴いてしまう方なので、色々気にしながら聴いていきたいですね。

タグ:ウクライナ



以前であれば年越しにアップしてもフォローしなかったですが、
今の時期にクリスマスソング(的な曲)をアップするのは
ウクライナ的にはNGなのかもね。申し訳ない。
(今ではウクライナ正教は1/6をクリスマスにしていない?)

昨日のロシア軍からのミサイル攻撃見て考えるのは、
資源国を味方に付けないと、火力で勝てないということ。
全体的に戦況を優位に進められるよう、
どうやってWin-Winの結びつきを構築するかです。

自国のためだけに戦争引き起こす国ですし、
それを嫌う国は世界にたくさんいるはずですけどもね。。

Наближається до нас Різдво
Так чекала довго я його
Подарунки i веселий смiх
Навкруги кружляє бiлий снiг

(*a)Дiдусь Миколай
Святий Миколай
Про мене не забувай
Я маю єдине бажання
Зустріти шалене кохання

(*b)Дiдусь Миколай
Святий Миколай
Про мене не забувай
Я маю єдине бажання
Зустріти шалене кохання
Шалене кохання

Свято в серці свято на душi
Миколай дарунки нам неси
І про мене дiду не забудь
Загадаю я не що що-небудь

(*a×2)

Миколай Миколай Миколай
Біла борода
Ти всім даруєш подарунки
І даруєш дива
Одне лише для тебе маю побажання
Щоб Україна жила в мирі і коханні

(*a×2)



キーウは丘の上が市街地で、東に行くとドニエプロ川。
クリップはドニエプロ川を渡った洲のようなところから
市街地をバックに撮影されています。

キーウの冬は青森くらいの気温かと思います。
寒気の入り方によっても違いますけど、
年始の日中で3℃くらいのイメージか。

彼女がもっと明るく歌えるようになるといいのでしょうけど、
愛し方を忘れてしまったというくらい、
悲しいこと厳しいことに直面する毎日なのでしょうね。

(*×2)І море тих квітів
Куди поніс вітер?
Я вже забула
Як то любити
Як то любити
Як то любити
Нагадай

Як же я давно шукала
Те, що десь в мені блукало
Що назавжди зчарувало

Рідні руки, замість муки
Рідне слово, замість чужого
Бачу дні, де нема розлуки

(*×2)



戦場に行って彼を待ち続けてるけど。。
哀しさと共に何か空っぽな喪失感。
一面の雪世界に感じる絶望と。
何かしら身近にあるんだと思う。今のウクライナに。

Милий, за вікном весна усміхнулась
Я тебе все жду
Чи ти до мене йдеш

(*a×2)Мила, я вже йду
Просто світ широкий
Я без тебе в ньому спокій не знайду

Милий, за вікном літо догорає.
Я тебе все жду
Чи ти до мене йдеш?

(*a×2)

Милий, за вікном осінь листя кличе.
Я тебе все жду
Чи ти до мене йдеш?

(*a×2)

Милий
За вікном зима снігом вкрилась.
Я тебе все жду!
Чи ти до мене йдеш?!

(*b×2)Мила, я не йду
Забрав світ широкий
В Бога спокій свій я вже віднайду!



ティナの曲のカバーということかと思いますが、
このヴォーカルとサックスという組合せ、
ちょっと気になりますね。

Вперше закохався ти, так в природі влаштовано
Небесами зціленний, як в останній сповіді
Ти біжиш до світлих мрій, що зависли над прірвою
Збожеволів від весни, краси та жорстокості

(*)Ти літаєш високо, ти відчув її тепло
І, забувши все святе, ти розбиваєшся
Ти відкрив очі свої, ти кричиш на самоті
Із небес далась мені, народжена Богом

Ти не відрізняєш вже смуток від радості
Чи то ніжні ангели, чи то демон без жалості
Ти не пам'ятаєш все, де твій дім, де прощення є
Збожеволів від весни, краси та жорстокості.

(*×2)



まあ相思相愛ならね、という歌詞ですが、
エレベータは何か気を付けたい空間ですよね。
無言なのもちょっと怖いし、
話しかけて拒絶あれるのも怖いし、
程々安心できるくらい、ちょうどいいくらいがいいですね。
相手を見極めないと、ほんとリスクもあります。
なのであまり詞に共感できない。一人でいれるのがいいなあ。。

(*)Уяви, що ми застрягли в ліфті
І цілую я тебе, а ти мене у відповідь
Диви, як завмирає світ
Коли наш зупинився ліфт
Уяви, що ми застрягли в ліфті
І цілую я тебе, а ти мене у відповідь
Диви, як завмирає світ
Коли наш зупинився ліфт

Вам на який поверх?
На пятий? Добре!
Я з тобою вже 5 років
На сусідніх сходах
Я за холодом стіни
Відчував твоє тепло
Телевізор не горить
Значить, спить уже давно

Уяви, що ти бродила по місту одна
І був єдиний з мільйона шанс тебе обійнять
Уяви, що не зустрілись ми тоді у дверях
А я тобі не допоміг би повернутись в життя

(*)

Вам на який поверх?
На пятий, звісно
Я відчувала, що ти лірика у моїх піснях
Я відчувала, що ти світло у пустих підїздах
Я не дивилась тобі в очі, бо бувало різне

Уяви, що ти повірив, а людина обман
Уяви, що ти був сонцем, а навколо туман
Уяви, що не зявились би такі почуття
Коли кохати до нестями стало сенсом життя

(*)

Вам на який поверх?
Ти що смієшся?
Ти вже в мені багато років
Замість серця бєшся
А памятаєш, як зустрілись
Та й перевернуся світ
Усе навколо зупинилось
Як і той старенький ліфт

Уяви, що ти бродила по місту одна
І був єдиний з мільйона шанс тебе обійнять
Уяви, що не зустрілись ми тоді у дверях
А я тобі не допоміг би повернутись в життя
(А ти мені не допоміг би повернутись в життя)

(*)



Просто так неочікуваний зорепад
І ласкава ніченька
Припливла із того берега
Що не так і чому так хочу я втекти?..
І, ласкава ніченька, ти пливи-пливи
Вітру на згадку...

(*)Я хотів би втекти, щоб далеко
Тільки я, тільки ти!..
І за руку тебе в мої сни
Заберу назавжди!..
Ти залишила слід
По якому попри дощ, попри сніг
Я за руку тебе в мої сни
Заберу назавжди!..

Дізнатись як
Що на серці у коханої?..
Казкою наші дні
Пролетіли, немов тихий ранок...
Цілував, обіймав під зорями тебе
Обіцяв лиш моя, що не розлий вода
Вітру на згадку...

You might also like
F*CK OFF
NEWLIGHTCHILD
Это любовь (It’s Love)
Скриптонит (Skryptonite)
ЧАСТУШКА (CHASTUSHKA)
Karna.val

Озирнись на небо і згадай
Що кохання це почуттів розмай!..
Не проси когось нагадати
Що кохання - то вміння літати!

(*)



А я боюсь не боятись не бути з тобою
А я боюсь не пірнати в тебе з головою
А я боюсь не мовчати, коли є що сказати
А ти... А ти... А ти...

А я боюсь не хворіти одним лиш тобою
А я боюсь не звикати до покою
А я боюсь не бути з тобою собою
А ти... А ти... А ти...

А я живу в думках своїх одною тобою
А я молюсь зіркам вночі за нашу долю
А я писав тобі листи, забутою мовою
Читала їх ти? Читала їх ти чи ні?
Читала їх ти? Читала їх ти?
Читала їх ти? Читала їх ти чи ні?

А ти бачиш мене серед інших людей
А ти не ждеш від мене жодних відповідей

Ти обійми мене, чекаю тисячу ночей
Бо я пірнаю в синяву твоїх очей

А ти... А ти... А ти...
А ти… А ти… А ти…



ナスチャからカタリナへ。
このクリップを見る限りにおいては
どうにも解せず気になるばかり。

フレーズの繰り返しが多くて単調ですが、
切ない歌詞は染み入る部分もあるのかと。
色々上手くいかないだろうし、キツいだろうなと。
傍観者になっているのを申し訳なく思います。

(*a)Як ти не розумієш
Що я тебе кохаю сильно
Я без тебе, без тебе, без тебе
Не можу дихати вільно
Як ти не розумієш
Серце спокій не знайде
Я без тебе, без тебе, без тебе
Я не знаю рай де

Я не знаю рай де
Мала, без тебе ніякущий мій райдер
Я просто балакучий, а не songwriter
Блискучий небосхил під ноги не впаде
Якщо у мене відберуть тебе
Мала, без тебе я крапка
Тільки з тобою знак оклику
І з мене зносить всі шапки
Від одного твого дотику

(*a)

(*b×2)Я не знаю рай де
Я не знаю рай де
Я без тебе, без тебе, без тебе
Я не знаю рай де

Кожен день я мовчу
А про себе я кричу
Ну почуй мене, почуй коханий
Кожну ніч я думаю
За тобою сумую
Повернись до мене
Я благаю

(*a)(*b×2)



Миті тихо згорають
Ми ті, що тихо згорають

(*a)А небо плаче так голосно
Зорі палають, згорають вщент
Стрілки годинника - ворони
Вороне, поверни момент

Полетіли покажи холодне місто,
полетіли каменем донизу ми,
загубили все разом наше намисто,
і не бачимо з тобою вини

Знаю, високо літаю
стою біля краю
наших почуттів,
знаєш, а я нас вже не пам'ятаю
між вулиць і високих поверхів

(*a)

Розкажи мені чому знову так низько,
серце падає та сильно не болить.
Не тримаю вже нікого дуже близько
Тільки згадую тебе лишень на мить

Знаю, високо літаю
знаєш пам'ятаю
наші почуття
а небо хмарами ховає сонце
і тебе з мого життя

(*a×2)

Назад спогад тримає



幻想的な詞にそわそわしてしまいますが、
わざわざフリスティーナにリヴィウの教会で歌わせたり
手の込んだクリップになっています。
メロディは単調ですが、長いなりに一度通してみてみるといいのかも。

(*a)Світ давно не змінюється, правда твоя
Ти бачиш нині те, що бачу і я
Я чую нині те, що ти шепотів
Торкатися життя, немов жіночих животів

(*b)Не треба, моє сонце, печалі й каяття
І навіть як зупиниться моє серцебиття –
Нічого не зміниться, нічого не мине:
У тебе є два серця – віддай мені одне
Віддай мені одне, віддай мені одне...

А ось вам історія про двох диваків
Про ніжність і довіру, про безсилля кулаків
Про жорстокість юрби, про свободу і закон
Про те, що любов не знає жодних перепон
Ця жінка, що не знала ні тривоги, ні вини
Цілий світ працював, щоби зустрілися вони
Невідомо хто шукав і невідомо кого
Вона випила снодійне і побачила його

(*a)(*b)

Любий мій, за нами плачуть ліси
А я їх голоси заплету до коси
І всі ті, хто за нами прийшов
На цю апокаліпсу, на фаєр-шоу
І хай вони далі полюють на нас
Але небо складається з довгих терас
І світло поміж пітьми
І є серце б‘ється, доки разом ми

(*a)(*b)(*a)(*b)

Світ давно не змінюється, правда твоя
Ти бачиш нині те, що бачу і я...



なんだろうね。ティナの新曲は平常時に戻ったようなナンバー。
こういう曲歌える時勢になったということでしょうけど、
何か片付いた訳でもなく、罪深く複雑な気持ちになりますな。

Не хочу я вірити
Що може невірний ти
У цілому Всесвіті
Тепер на самоті
Летіли на вогники
Наївні метелики
Щоб у святому зникнути вогні

(*)Ти наче отрута,
Фатальна спокуса у житті
Я хочу відчути
Які ми не святі
Вбивай мене ніжно
Земля  іде  з -під моїх  ніг
Я хочу відчути
Твоїх  обійм солодкий гріх

Знову без дозволу
Зачепиш мою струну
Наша любов
Як темна вода на глибині
Летіли на вогники
Наївні метелики
Щоб у святому зникнути вогні

(*)

Вбивай мене ніжно
Солодка отрута
Ти наче отрута
Фатальна спокуса у житті

(*)

このページのトップヘ