東欧・ウクライナポップスの窓

2025年3月..ウクライナに加えポーランド、ルーマニア、リトアニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽などを集めてます...ここもと仕事に苦悩していて、とにかく量が多く、自動処理する余地も小さく見え、結構病んでいたりします。すごく思うのは、自営で音楽スタジオホール経営できないかなと思ったりします。空間ビジネスって昨今セキュリティも必要だし、人件費高騰もある中、安全にイベント行うというと例えばイオンモールのような場所借りる方が人は集めやすいのだろうが、自分でやろうとすると一定客単価上げるためにドリンク収入とかそちらで稼がないといけないし、こう事業者にも顧客にも都合が良い仕掛けってできないものかなと考えたりします。都内でそんな話のできる方を募集していますって告知になっちゃうな(笑)

タグ:ポーランド



オーディション番組出身と言っていいカーラさんですが、
ちょっと不器用で気の毒な主人公の気持ちを歌う感じが
なんか癒されていいですよね。
自分にはキーもテンポも詞の切なさもちょうどいいです。

Mieliśmy biec pod wiatr
Już nie pamiętać dat
Każdy dzień
Za krótko trwał

Lawendą pachnie koniec lata
Widzę jak przez mgłę
Hej, Gdzie jesteś?

(*a)Zapomnieć nie chcę, nie potrafię wiesz
Mieliśmy mieć prywatny wonderland
A teraz nic, nic tylko sny
Sny po tobie

(*b)A co jeśli tęsknisz tak jak ja
I przez palce nam ucieka czas
A nocą gdy nie spisz nie pierwszy raz
Jesteś przy mnie, no popatrz

(*c)Cisza chwil, kwitnie bez
Malo mi, ciebie wiesz
W kieszeni kilka łez
Bo nocą gdy tęsknisz
Tęsknię ja
Jestem blisko, no popatrz

Zachód słońca w tej
Czerwieni zbliżał nas
Dotyk słów
Jak ciepły wiatr
Znajome miejsce
Inne twarze
Ciągle wracam tu
Hej, Gdzie jesteś?

(*a)(*b)(*c)



クリップも何かさっぱりどうなのって思ったけど、
これで何を意味してるんだろうと思い、歌詞をマジマジと見てみる。
確かにこれで楽曲として為してるんだなと聞き続けて分かると。

退屈かと思ったときは、後半の夜編から見てみてください。。

Jak cicho tu i jak ciemno
Choć wciąż echo brzmi jednej z burz
Nie wiesz co, nie wiesz kto zaczął to,
ale jedno już wiesz na pewno
Bolesnych zbyt wiele padło słów

(*)Świat zostaw w tyle jeśli ona,
wszystkim jest co dziś masz
Zostaw świat nim się przekonasz,
że bez niej nic nie jest wart
Świat zostaw za sobą, dumę schowaj,
biegnij za nią co tchu
A kiedy dogonisz weź w ramiona,
zanim będzie już za późno

Za późno...

Nie czas by stać, patrzeć w niebo
I nie czas by wciąż szukać win
To nie ważne kto właśnie popełnił dziś błąd
Ważne jest na pewno, że wybiegła już stąd,
trzasnęły za nią drzwi

(*)



したいことをしてても
周囲から認められないのは厳しいもので、
趣味として自己満足を得るのも悪くないけど、
やはり人なりに承認欲求もあるし、
そこで認められたい思いはありますよね。

恥ずかしいというだけならともかくとして、
克服するためには何かを犠牲にしても
習得しないといけないけど、
習いに行く時間もお金も余裕はないしとなれば
自己流で身に着けるしかないのでしょう。

若くなくとも年老いても同じ。
何かフワフワしてこの歳になってしまった感じ。

Gdy stoję tu przed Wami mam
Przy skroni lufę, boje się
Poruszę się, wypali we mnie
I spalę się jak stosy drzew
(Drzew po suszy)

Ze wstydu nie pozbieram się
Gdy ruszę się to zginę, padnę
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że ktoś patrzy
Że ktoś patrzy, że ktoś patrzy

(*a)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Gdy czuję spojrzenia
Odwagi nie starczy

(*b)Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach podpieram ściany
Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
Na dyskotekach

Od świateł już nie widzę nic
Przewracam się i tłum się śmieje
Z podłogi już nie umiem wstać
Tak bardzo bardzo przecież chciałam tańczyć

I nogi wiąże gruby sznur
A moje ciało już nie moje
Nie umiem tańczyć, boję się
Boję się że znów zobaczysz
Znów zobaczysz
Znów zobaczysz

Mam znowu lat 15 i tańczę o jak tańczę
Na szkolnej dyskotece
Nikt przy ścianie, tłum na parkiecie
I nagle Ty śmiejesz się ze mnie
A ja więdnę
I nagle tłum śmieje się ze mnie
Nie umiem już tańczyć

Nie umiem tańczyć, nie umiem tańczyć
na dyskotekach podpieram ściany
Ja kocham tańczyć, ja kocham tańczyć
Gdy nikt nie patrzy

(*a)(*b)



ポーランドで椅子取りゲームをヒマラヤと呼ぶとか
そんな遊びがあるのか分かりませんが、
現実のヒマラヤ山脈を想起させるような
スケール感が感じられなくて、
ただただ見晴らしの良さにスポットを当てたような
詞に感じてしまいます。

それでも、この無害な感じでちょっと頭がすっきりしました。

Pierwszym zjazdem
Z ronda zjedź
Za tobą długich okrążeń tysiące
Z ronda zjedź
Mówię to ja
I mówię to ja
Czasami w nieskończoność
Zarzucam lasso na chmurę

(*a)Spójrz jak otwiera się świat
Jak otwiera się w nas
Jak otwiera czas

(*b)Coś nieuchwytnego
Otwiera się kształt
Himalaje szans
I coś mówi mi że
Jeszcze nic straconego

Z ronda zjedź
Najbliższym zjazdem
Ten piruet cię zgubi, kochanie
Z ronda zjedź

Mówisz "to ja"
I mówisz "to ja"
I pa-pa-papierowe przymierza
Parawany złudzeń

(*a)(*b)

Himalaje szans
Himalaje



初夏リリースの楽曲ですが、逆に気分だけでもと思いまして。。
ちょっとその時は見たくなかったけど、
今なら冷静に楽しめるのは何だろう、やっかみなのかな。。

Nie wiem już co mam czuć, lekko skacze mi puls
Przez ciebie powoli tracę grunt, teraz żadnych rąk
Czuję że brak mi słów, dla ciebie tańczę tu całą noc
I każde spojrzenie, to wszystko gdy zachodzi słońce
I niebo jest czerwone
Na skórze promienie, to wszystko gdy zachodzi słońce
I niebo jest czerwone

(*)Jak kolor twoich ust, tam na niebie
Dzisiaj taki mam mood
Jak na polikach róż, sama nie wiem
Czy jutro znajdziesz mnie tu, jesteś słodki jak Malibu

Jak na niebie słońce działasz na mnie tak że nieistotne
Jaki chłód mniе dotknie, sam wiem
Co rozgania chmury, uspokaja wszystkie mojе fobie
Gdy znowu tracę dobę, na sen
Choć nie wiem jak sam trzymać dystans, powoli hamuje we mnie puls
Parę ran zadanych z bliska, a ty jak plaster na mój ból
Szukałem wszędzie leku na moje rozdarte DNA
Ale nic nie działa jak, nic nie działa jak

(*)

Mamy własny film, mamy parę klisz
Tylko daj tylko daj mi znak
Przywitamy świt będzie co ma być, ominiemy czas
Zabiorę ciebie na drugi brzeg
Zrzucimy dach, zgubimy stres
Do bagażnika wrzucimy twój uśmiech
Bez ciebie nie usnę bo
Ty działasz na mnie, jak lek na samotność
Z tobą razem, chciałbym się odciąć
Przytul mnie mocno, nic się nie stanie
Powiedz co czujesz tak na mały palec

Jak malibu, jak malibu, jak malibu
Jak kolor twoich ust, jak kolor twoich ust
Jak malibu, jak malibu, jak malibu
Dzisiaj taki mam mood



何か自分の進化のない日々を過ごしてしまい、後悔してしまいますが、
ひとまず何かに夢中に追いかけてみようよという歌詞に
ちょっと励まされてしまいます。

Nie mogę wstać
Nic we mnie nie ma
Zbyt szary cień
Chcę go przeczekać
Odpływam w sen
Może nie znajdą mnie

Jak czytać z gwiazd
Nie widząc nieba
Jak znaleźć cel
I się pozbierać
Jak odbić się
Kiedy otacza mnie, gruby mur

(*a)Choć myślimy, że to nic nie zmieni
Już nic nie zmieni
Kolejny ruch

(*b)Choć myślimy świat donikąd pędzi
Wciąż próbujemy
Cokolwiek czuć

Myślałam, że gdy już tu będę
To czuję się nareszcie lepiej
Choć tyle mam, przelewam mniejszy żal
Trzy kroki wstecz, by znaleźć miejsce
Gdzie nie wiem jak, zgubiłam siebie
I teraz wiem, to wszystko miało sens
Jakiś sens

(*a)(*b)

Choć myślimy, że to nic nie zmieni
Spróbujmy wierzyć
Przynajmniej dziś

(*a)

Gdy na koniec dnia zostaniesz sam
Zobacz warto było szaleć tak
Bo jak nazwać kiedy mimo ran
Biegniesz by próbować jeszcze raz



人の出会いと別れ、
感じたことの共有はコントロールできるものでなく、
自分が伝えたいことが
相手と本当に共有できるタイミングなんて希少なもの。
だからこそ、当たり前の時間って貴重なんだよな。

ツェルク、ツェルクって行きたがってた少女が懐かしくなります。
人って何を求めて生きているのか分からんもんだよ。
ほんと謎だらけです。

Chyba będzie padać, kawa już nie działa
Topię w niej od rana smutki
Szybko poszło dramat, tak bez pożegnania
Czuję się tak mała

(*a)Powiedz mi, po co był ten cały cyrk
Mogłeś tak po prostu do mnie przyjść
Jak przyjaciel, którym miałeś być

(*b)Spotkamy się za parę lat
Powiesz mi czy ci było żal
Jak ułożyłeś sobie świat
Czy było warto

(*a)

Nie chce mi się gadać, zagojona rana
Pusty śmiech i brawa z górki
Szybko poszło tak jak miałeś przecież w planach
Nie jestem sama

(*a)(*b)(*a×2)

Przez ostatnie siedem lat...



振られた後味悪さを切なさでコーティングしてしまいたい
恋愛の終わりに沈みたくない気持ち
何か分かりますね

始め音数少なく始まるのはポーランドでお決まり感ありますが、
オルガンに鈴にシャカシャカなカッティングギター
とても切なくキュートな楽曲に仕上がってます

Lubię jak
Pada deszcz
Pachnie wiosną w całym mieście
Wszędzie tłum
Krzyczy ktoś
A ja widzę tylko ciebie

(*a)Różowe niebo ma tak znajomy smak
A myśli lecą gdzieś do chmur
Coś z dołu woła mnie, nie chcę wracać tam
Poczeka na nas świat, przecież nie ucieknie nam

(*b×2)Bo tylko z tobą mogę tracić czas
Przegadać noce, gonić wiatr
I w twojej bluzie znów do późna spać
Nie myśleć o tym czego mi brak

Nie ma cię
Cały dzień
A wszędzie zapach twoich perfum
Kilka chwil
Wracaj już
Bo jakoś pusto w moim sercu

(*a)

Bo tylko z tobą mogę tracić czas
Przegadać noce, gonić wiatr
I w twojej bluzie znów do późna spać
Nie myśleć o tym więcej
(Nie myśleć o tym więcej)
Nie myśleć o tym czego mi brak

(*b)

Nie myśleć o tym więcej
Nie myśleć o tym czego mi brak
Nie myśleć o tym więcej
Nie myśleć o tym



明るく背中を叩いてあげる
温かい気持ちになれる歌詞ですね

Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć
Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki
Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej
W neonach gdzieś na mieście
Więcej nie będę bezsensownie stać
Cały biegnie świat
Tam gdzie ty, tam ja, przecież mnie już znasz
Zatrzymam czas, chodź bo szkoda dnia
Zatańczmy jeszcze raz

(*)Teraz skacz
By ta noc mogła trwać razem z nami
Powiedz mi
Czy znasz na to plan
By w tę noc móc zatańczyć z gwiazdami
Całkiem sami
I nikt oprócz nas

A w twoją stronę patrzę gdy już nie mogę
W oczach tych mam odpowiedź
Pokaż mi dobrą drogę
Chcę ciągle więcej
Melodia mnie poniesie
Zgubi się gdzieś na mieście
Więcej nie będę bezsensownie stać
Cały biegnie świat
Tam gdzie ty, tam ja
Przecież mnie już znasz
Zatrzymam czas
Chodź szkoda dnia
Zatańczmy jeszcze raz

(*)



Dzień, taki bez Ciebie traci sens
Czuję dobrze czego możesz chcieć
Ale sama pogubiłam się
Gdzieś tak po środku łez

(*a)Skacze po falochronach
Kiedy słońce zachodzi za ocean, to
Chcę być znowu w Twych ramionach
Ale błądzę, a ty nie otwierasz ich
Utonę w twoich słowach
Tylko powiedz coś, nie będzie ważne nic
Zacznijmy to od nowa...

(*b×2)Tańcz, tańcz, tańcz i nie mów nic
Sam, sam, sam, nie potrafię żyć
Znam, znam, znam na Miami Beach
Hostel, chcę opuścić Polskę z tobą dziś

Mamy pieniądze, choć czasu brak
Czuje się wrak, kiedy nie ma Cię koło mnie
Smak twoich usta, nie potrafię go zapomnieć
Zapach twoich perfum przywołuje setki wspomnień
Skacz, skacz do basenu na bombę
Splash, splash, znowu mokro jest wszędzie
Tak, tak, lubię gdy jesteś all-black
Gdy idziemy na kolacje w kurorcie

(*a)(*b×2)



今年の夏も冴えなかったなと振り返るとき、
こんなにサラリと励ましてくれるとちょっと嬉しい。
本当はCメロまで付けて、もうちょっと深く労わってくれると
もっと嬉しかったかもね。

とはいえ、ヒマワリ畑。なんかいいですね。

Mały znak w oczach strach
Ty wiesz czego mi brak
Życie nabiera barw
Trudny rok zawiódł ktoś
Kilka marzeń o włos
Chwytasz mą dłoń

(*a)Niech trwa nasz bal
Nie żal mi gwiazd
Mam nas
Niech trwa nasz bal
Przemija czas jak w snach

(*b)Lubię kiedy mówisz wprost
Wymarzyłam sobie to
Nie owija nikt w bawełnę
Zetem pewny stawiam krok
I jak letni wiatr
Tulę Cię na raz
Przeżyjemy to co piękne
Bo serce pęknie jeśli ja

(*×2)Nie utulę Cię na raz

Chcesz możemy stąd wiać
Do miejsc, których i tak
Przekręcimy nazwy
Cały stos ważnych spraw
Nie jest niczego wart
A teraz tańcz

(*a)(*b)(*c×2)

このページのトップヘ