★東欧・ウクライナポップスの城★

2022年5月。ウクライナに加えポーランド、ルーマニアなど東欧各国の最新チャートから上位の楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽を集めてます...先日ちょっと時間ができ、千葉の勝浦に行って来ました。鵜原の海岸をハイキングしてましたが、周囲の海や岸壁を一望できる場所があり、なかなか素敵でした。普段外でラーメン食べることなど少ないのですが、勝浦タンタンメンは敢えて食べてみたところ、カツオベースの出汁にラー油の辛味、玉ねぎのマイルドな甘み、少量の豚挽き肉がまた丁度良く、絶妙に美味でした。頭を空っぽに海沿いを散歩できて良かったです。

タグ:リトアニア



なかなか面白い曲ですね。
短いながら詞は多く、コードは難しくなく、今時な感じ。
冒頭はさすがに実在の人の話じゃないと思うのですが、その辺り確認したいところ。。

Mano vardas Greta, aš gimiau Kaune
Praktiškai užaugau zoologijos sode
Ir iš ten aš išmokau gyvent kaip tikra gyvatė
Kurią valandą ir kaip įsikūnyt į lapę

(*a)Tau taip šlykštu ir kaltint mane lengva
O man nuoširdžiai gražu
Kai tau iš nosies kraujas bėga
Kai aš sau leidžiu

(*b)Viską, viską, viską, pas mane šiandien viskas
Tviską, tviską, tviską, o tau kutena ir taip
Pikta, pikta, pikta, man vienodai - leidžiu
Viską, viską, viską

Kas normalu, nenormalu šiandieną niekas nežino
Jei sako, žino - reiškia išgeria per daug pigaus vyno
Jokie pamokslai, mokslai manęs neišgelbės
Jei nori gelbėt kažką tai pažiūrėk į veidrodį

(*a)(*b)

Aš pasakiau sau
Man nebereikia tūkstančio veidų
Kad patvirtintų man kas esu
Aš jau ir taip tūkstantį naktų
Su žvaigždėm gyvenu
Aš pasilieku, aš pasilieku
Aš pasilieku čia aukštai
Aš ten - virš debesų, nieko negirdžiu

(*a)(*b×2)



このヘッダイメージから想像できない楽曲。
自分も早く立ち上がりたい。

Jaučiu, kad viskas prasidėjo, tikriausiai, seniai
Nebegalėjo šitaip trukti.
Labai gerai žinai, kaip būna, kai būna keistai,
Ir stipriai oro ima trūkti.
Nenoriu verst savęs galvoti per daug paprastai,
Bet pavargau toli ieškoti.
Vistiek nei taip nei taip nebūna galiausiai gerai
Neramios dienos ima griūti...

(*×8)Sustok

Už mano lango plaukia antys, kvėpuoju tuščiai,
Nes man taip liepia moters balsas.
"Nuo ryto kelk rankas į dangų, tiesk kaklą grakščiai",
klausykis naujo jogos apps'o!
Svarbiausia juk viduj nurimti, svajoti labai,
po žingsnį eit ir neužmiršti,
Rašytis planą ir pakilti, visai paprastai
Ilsėtis - niekad neužmigti!

(*×8)

Baisu, kad vėl suplyšo namai
Ir liko tik NEJAUSMAS..
Kas švietė, šviečia tiktai pilkai,
Beskonės mintys klostos.
Klausa nubuko, dingo kvapai,
Įgnybk, gal liks nors skausmas.

Sustok! - tai ko tu lauki?
Sustok! - juk reikia kautis!
Sustok! - tau reikia veikti!
Sustok! - savęs neteisk taip!
Sustok! - Ir nieko tokio...
Sustok! - dar neišmokai?
Sustok! - galvok iš naujo!
Sustok! - tu nesustok tik!



なぜかトップ画面はコメディーポップのようですが
いつものおしゃれなサウンドになっています。

Aš lyg sustojęs ant šaligatvio
Viskas keičiasi aplink
Bet aš taip nesijaučiu.
Diena dar nepasibaigė
O tu jau lauki kitos,
Tavo spindinčioj šviesoj
Aš pasigedau tiesos.

(*)Keistas pasaulis
Viskas taip apvirto
Dega mūsų naktys
O dienom mus miegas ima
Keista meilė
Neklausyt viens kito
Bėgam užsimerkia
Mes ieškom naujo tikslo

Dūmai kilo į dangų
Bet nebuvo ten ugnies
Aš laukiau, taip laukiau
Kad net pamiršau įkvėpt
Daina dar nepasibaigė
O tu jau nori kitos
tu lyg spindulys iš dangaus
Bet aš pasigedau tamsos

(*)



Mano dienos pasibaigė vakar
Mano saulė užgeso nespėjus pakilt
Galvoje mano pilnas bardakas
Mano sieloj lietūs vis nebaigia lyt

Mano kūnas sunkus nuo spaudimo
Akys mano paskendo gilioj tuštumoj
Aš kvėpuoju tik prisiminimu
Mano balsas skamba kaip aidas tyloj

Kodėl tu dar mano galvoj

(*)Atvirukai, jie taip pat man vis dar rūpi
Tarsi laikrodį atsukom ir aš grįžtu pas tave
Tavo atvirukai, jei galėčiau bent minutei
Vėl su tavimi pabūti, pabūti atvira

Danguje liko tik siluetai
Atrodo, kad žvaigždės užgeso staiga
Viskas baigėsi taip netikėtai
Vidury mūsų šokio nutrūko styga

Po tavęs liko tik atvirukai
Atvirukai, kuriuos dovanojai kasmet
Aš skaitau eiles tavo lūpom
Ir girdžiu, kaip širdis mano pradeda plakt

Atleisk be tavęs neišmokau gyven

(*)

Žinau, kad tai buvo klaida
Bet tavęs neišeina pamiršt
Nemoku aš būti viena
Prašau tik, išgirsk



いつも突飛なモニーク姉さん。
今回はクリスマスソング!

Ar labai save išduosiu, jeigu tau
Dovanas visas nupirksiu iš anksčiau?
Nes dažniausiai stoviu eilėse
Per paskutines minutes

Einam pasivaikščiot girgždančiu sniegu
Pamatyti miestą papuoštą šviesų
O sušalus mūsų veidus raudonai
Skubėsim link namų

(*a)Ar pastebėjai kaip mums gera?
Pro savo langus
Stebėt Kalėdas ir neskubėti

(*b)Uh, oh no
Ir sninga šiandien kaip tada
O gal net labiau, gal net labiau
Nei tą, pirmą kartą bėgant
Sveikint su Kalėdom tave

Mmmm, yeah

Bet man Kalėdos
Ne Kalėdos be tavęs
Ir net gyvenimo
Nesinorėtų švęst

Stebuklu patikėti lengviau
Nieko nebūna geriau negu
Tavo jaukumas ore
Jis šildo žiemą

(*b×2)



前段は落ち着いた曲なのですが、
一転してJ-POPのアイドルグループ的な聞きなれた曲へ。
仕事疲れで癒されたかったのですが、圧倒的な治癒力!
やる気が出てきました(笑)

「それ君が持ってるもの」というタイトルです。詞はそのうち。



タイトルが蝶であることを念頭に楽しんでもらえたら。
イグレさんはリトアニアで先に行ってるなという感じがします。

Liko nebedaug, viskas pasibaigs
Ašaras nubrauk, jos mums nepadės
Laikrodį atsukt nebėra prasmės
Ten nebeliko mūsų praeities

Pokalbis nutrūks, siūlai išsipins
Jeigu manęs trūks, nebeprisimink
Meilė nebegrįš, nebepasiliks
Kodėl taip viskas turėjo nutikt?

(*a)Tu, kodėl aš visą laiką girdėjau tik
Tu, kodėl tu nemylėjai, kai mes buvom kartu
Dabar bandai sugrąžinti, duodi man viltį
Jau per vėlai, nes Tuuu...

(*b)Pried.
Praradai praradai praradai mane
Palikai palikai skylę širdyje
Tik randai tik randai liko viduje
Ten, kur žuvo drugeliai…

(*c)Praradai praradai praradai mane
Palikai palikai skylę širdyje
Tik randai tik randai liko viduje
Ten, kur buvo drugeliai

Tavo žodžiai degina kaip ugnis
Viens nuo kito slepiame mes akis
Dviese pasilikt nebe išeitis
Kada mes spėjom su tavim paklyst?

Skęsta tyloje mūsų kambarys
Jeigu išeini, uždaryk duris
Meilė nebegrįš, nebepasiliks

(*a)(*b)(*c)

(*d×2)Ten, kur buvo drugeliai...

(*b)



色気売ってる感じはあるにせよ、デビューから独り身という意味で
リトアニアポップスの幅が拡がってきてる気がします。
音とか安っぽくも感じますがね。。

Naktį, išėjus tamsia gatve
Išpūtus dūmą jaučiu kvapą plaukuose
Tos rudos akys visvien mano galvoje
Ir tas šešėlis vis seka kasdien mane

Gal aš klystu, bet noriu
Pasislėpt, išsirėkt, nekalbėt
Kai mes kartu, Tu nori
Nesislėpt, neberėkt, pakalbėt

(*)Raudonoj šviesoj paskandink mane
Paliesk, pajusk, esu aš nuoga
Tamsiom mintim Tu atverk akis
Mano žvilgsnis viską Tau pasakys
Užsimerk, apkabink, pajusk,
savo kūną padalink perpus
Užsimerk, apkabink, pajusk,
savo kūną padalink perpus

Šviesos tamsiam mūsų kambary
Ir mes be rūbų vėl skęstam šitoj ugny
Skaudi tiesa vis pavirsta saldžia viltim
O Tu kartoji, kad viskas jau praeity

Gal aš klystu, bet noriu
Pasislėpt, išsirėkt, nekalbėt
Kai mes kartu, Tu nori
Nesislėpt, neberėkt, pakalbėt

(*×2)



Ar tu norėtum šiąnakt su manim pašokt
Man nesvarbu ar moki mes galime išmokt
Apsikabint mane tvirtai pajausk kaip dera mūsų kūnų judėsiai
Net nesimokę šokom lyg sutartinai

(*a)Tada, kada pirmą kartą tave pamačiau
Supratau taves ieškojau
Supratau, kad tave radau

(*b)Tada, kada pirmą kartą tave sutikau
Šokom visą naktį
Deja tik tave mačiau

Ar tu norėtum šiąnakt po žvaigžde miegot
Visus žvaigdžynus dviese galim suskaičiuot
Apsikabink mane ar tu matai, kad žemėje gims dar viena diena
Joje mes šoksim dviese, kaip svajonėje

(*a)(*b)(*a)(*b)

(*c)Šokom visą naktį, visą naktį

(*d)Šokom visą naktį

(*a)(*b)(*a)(*b)(*c×3)(*d)



折角なら昼のイメージの楽曲をどんどんリリースすればいいのにと思いつつ、
夜の別れの曲になってますね。
若干ありふれちゃった感じが勿体ない気がしてます。
終わりのリフレインもちょっと長いかなぁ。。

Spalvos susiliejo ir sustojo laikas
Tu mane laikai tarsi vaiką
Ir man rodos, ir mano rodos
Mes pamažu dingstam šešėliuose

Pasakyk man ar tau taip būna
Kad visą naktį mintys drasko kūną
Net mėnulis verkia, net mėnulis kaukia
Ir aš su juo kartu

(*×2)Paleisk mane, paleisk mane
Jau gili naktis, jau pats laikas mum išsiskirti

Kiekvienas randas turi prasmę
Aš vis bandau tikėti sėkme
Paimk mano naktis
Bet paliki man aistrą

Aš skausmo nebijau, bet nenoriu kartoti klaidas
Bandau užsikabint, bandau savęs neprarast
Tavo akys, tyla ir tuščias kambarys
Aš bėgau bėgau, bet pagavo mane liūdesys

(*×2)

このページのトップヘ