東欧・ウクライナポップスの窓

2025年はもう4月..ウクライナに加えポーランド、ルーマニア、リトアニアなど東欧各国の最新チャートから上位から選んだポップス楽曲をその歌詞と共に紹介する東欧ウクライナポップスの窓。縦ノリで淋しげなメロディーから明るく楽しいポップサウンドまで奥の深いウクライナポップスなどを中心に、ジャズ基調でシックなポーランドやダンサブルで格好いいルーマニアのポップス音楽などを集めてます...一応開設17年を過ぎましたが、何も成長なく惰性の毎日を過ごしていて、こんな人生で終わりにしていいのかと思ったりします。それにしてもここもとのAIブームってすごいけど、そのテクノロジーって全て海外から来ている気がします。戦略なく何となくで存在するものは廃れる時代。もっと毎日精一杯生きる必要があるんだろうなと思ったりします。

タグ:PaulinaPaukštaitytė



Keistai mes susitikom
Ar kada nors sakiau, kad noriu?
Į rojų, aš noriu?

Rankoj pilna taurė vyno
Ir pažadai negydo
Noriu, svajoju
Apie rojų

Nes tu grįžti, lyg nesibaigianti daina
Ir viską lyg užkloja dargana
Tavo vardą, kviesčiau paskutinį kartą

(*)Bet minioje,
Aš ir vėl, vėl ieškau tavęs
Įdomu kur akys nuves,
Tik šįkart neapgauki manęs
Suklupau, nes melagį vėl sutikau
Ir nenoriu žinoti kas bus toliau
Pripažinsiu sau pripažinsiu sau, kad melagį vėl sutikau

Važiuoju tais pačiais keliais,
Tikiuos šį kartą pasikeisi tu, tai kvaila, akivaizdu
Nes tu grįžti lyg nesibaigianti daina
Ir viską lyg užkloja dargana
Tavo vardą, kviesčiau paskutinį kartą

(*×2)



(Bメロでフラッシュ点滅するので、
お子さんはもちろん暗いところで見ないでくださいね。)

英詞の楽曲は東欧・ウクライナポップスの鍵にアップしてますが、
パウリナさんの楽曲だからこっちでアップ。

あまり詞を気にせず音楽聴く方なので、
もし格好悪い詞の曲を聴いていると人格疑われるので
それもあり邦楽はもちろん、英詞のものはそれ程聞かないのですが
まあいいでしょう(一人納得)。

詞が若干啓蒙的な感あるので、Eurovision2023国内代表戦で
不選出だったかもしれません。
でも敢えてちょっと考えさせるくすぐり感ある詞が自分は好きです。

What if you stayed the night
Would we get closer
Naked, but in disguise
Is this called closure

You're all over my skin
Don't know where to begin
Gotta feel so estrange
I'm coming over
Repeating mistakes
Is it mistake that I made
When will I grow over

(*a)Let me think about me
It's me and I can't ignore
I wanna talk about it
Maybe, but not with you

(*b)Let me think about me
You stick to do it with you
I know you think about me
That's what I had to do

(*c)Call it selfish ways, ooh, ooh
I'm leavin' my old ways, ooh, ooh

I thought we'd never die
You changed that
You changed me
This ain't the paradise
It's fading
I'll face it

(*a)(*b)(*c)

Some type of fever
I've changed in demeanor
And give me the deepest
I had in the weekend
Some type of fever
I had it for the weekend, babe

(*c)(*a)(*b)



Nemelavau, kai sau kartojau, kad užgeso jau liepsna
Bet tu sugrįžti
Ir vėl kartojas
Ta pati istorija

(*a)Savanaudiškom mintim įsikibęs į mane
Noriu nieko nesakyt
Bet žinau, kas bus ryte
Savanaudiškai elgiuosi prieš save, kai tu šalia
Ne kartą prašiau

(*b)Pasilik praeity
Tu vėl ateini
Ir aš negaliu, negaliu atsispirt
Tušti pažadai
Girdėti seniai
Ir ką su manim, su manim tu darai
Pasilik praeity

Ką padaryt? Tiesa negydo, o tik gelia vis stipriau
Kai tu sugrįžti
aš negaliu pabėgti
Noris būti tik arčiau

(*a)(*b)

Tu man lyg
Šešėlis praeities
Noriu aš pabėgti iš nakties, nakties

(*b)



パウリナさんの新曲ですが、
クリップ的にも楽曲的にもちょっと地味に感じます。
詞のピュアさは彼女らしくていいのですが、
もう一捻りあっても良かったんじゃないかな。。

Tu man, kaip grynas oras,
Jo noris įkvėpt daugiau, daugiau – negaliu,
Nes tyliu, kaip tūkstantį kartų.
Tu tiek pasakei, bet man baisu – negaliu.

(*a)Aš tokia godi, kai mane lieti,
To nesupranti, kaip mane veiki.
Aš tokia godi, kai mane lieti.

(*b)Nemylėjau nieko kito, kaip tavęs,
Netikėjau, kad gali tai kažkur nuvest.
Išprotėjau, žiūrint į akis žalias.
Nemylėjau nieko kito, kaip tavęs.

Viskas pasiliks mano atminty,
Neištrinsiu nei akimirkos,
Širdis tik tau priklausys.

(*a)(*b)

Sakyk, kur tavo jausmai?
Aš tavo, tavo.
Kalbėkim atvirai,
Aš tavo, tavo.
Juk tu viską žinai.

(*b)



首都ビリニュスのカトリック教会でのピアノ1本でのライブ。
何か協会内に思えないくらい広く感じますが、本当に神秘的です。
緑のAF補助光を気にしながら歌っているようなのが残念に見えますが、
いかにも音源向けのこの曲に対しても果敢に挑んで
素敵なハイトーンを聴かせてくれます。
本当に女神様だなぁ。。

(以下は23/4/18投稿)



あまりいじり過ぎてない
この位の歌詞がほんと程良いです。
そんなにクリップにお金掛かってない気もするけど、
調子に乗ってる感じもないですし。
とはいえ、リトアニア語はほんと難しいですね。。

Nieko keisto
Bus matyt tave žvaigždžių fone
Kai mano rankos
Glostys tavo veidą švelniai vakare
Tik magija ore
Kur paskęsim meilės burbule
Bus nieko keisto
Matyt tave žvaigždžių fone

(*)Jei gyvenčiau mėnuly, pasiimčiau tave
Bučinių lietuje ar pažadų audroje
Abu pasiliktume ilgiau nei bet kada
Jei gyvenčiau mėnuly
Amžinai skambėtų daug tikriau nei dabar
Jei gyvenčiau mėnuly
Amžinai skambėtų daug tikriau nei dabar
Jei gyvenčiau mėnuly, pasiimčiau tave

Nieko keisto
Bus pamiršti savo svajones
Nusileidus saulei
Galėsim susikurti sau naujas
Tik magija ore
Kur paskęsim meilės burbule
Bus nieko keisto
Matyt tave žvaigždžių fone

(*×2)



僕らのミューズ、パウリナさんですが、
貴方は別の人になっちゃったんですね、
あの時のこと忘れてしまったの、
とこんな声で歌われると気にならざるをえませんね。。
とはいえ、世間的には白ける人が出るくらい
ちょっとできすぎな歌詞かな。

Jeigu žinotum kiek kartų, norėjau būt šalia
Jeigu žinotum kiek kartų norėjau paskambinti tau bet vėl ne.
Mane sulaikė intuicija,
Maniau, kad nieko nepakeisime
Nes aš taip ir galvojau,
Kai pamačiau tave
Supratau, kad viskas baigės, viskas baigės išties
Kai pamačiau tave, supratau, kad jau ne vienas jau ne vienas esi.

(*)Galbūt tu pamilai, pamilai kitas akis
Galbūt aš per vėlai, per vėlai prašau sugrįžt
Žinau, kad tu slaptai, tu slaptai manęs klausai
Ar viską pamiršai? Taip lengvai?

Jeigu žinotum, kas trūksta, man tavęs šalia
Ar bandytum pakeisti, sugrįžt ir laikyti tvirčiau vėl mane?
Gaila, bet yra tokia tiesa, pažinosiu tik praeityje,
Nes tu buvai mano mūza, sušildei tikėjimu mane
Supratau, kad viskas baigės, viskas baigės išties
Kai pamačiau tave, supratau, kad jau ne vienas jau ne vienas esi.

(*)



なんかほんと愉しく踊る姿が可愛い
パウリナの新曲はえらく短く、
Bメロなく2番で終わる感じ。

繰り返し詞に出てくるニダの砂丘の近くには
ブルーのラインが入った赤い戸建てが
並んでいるそうで独特な雰囲気みたいです。

ニダって
日本なら野付半島のような砂嘴にある街。
この砂嘴はクライペタからカリーニングラードの方まで
すごく長く続いてるんですね。

砂嘴をドライブしていると左右に海感じるし、
野付など走っていると国後見えたりしてちょっと怖いけど
このニダの砂嘴をずっと行くと
ロシアに着いてしまうんだもんな。やっぱ怖い。

Nidos kopose basi basi
Vėjo taršomus plaukus man lieti
Ilgus pažadus žadi žadi
Naiviai noriu tikėti jais

(*a)Kvaili sprendimai
Dažnai nutinka
Kai blogas oras
Nuotaikos negadina
Ir savo ranka tu laikai mane
Net neverta pabėgti nes

(*b)Lengvai į širdelę man įkritai
Gerai, nes dažnai taip nebūna
Tu Sakai, gal kalbėkimės atvirai
Bijau, kad liksime tik draugai

Miesto sūkury lėtai eini
Klausimas ar likau tavo atminty
Nes Nidos kopose tu taip tinki
Aš naiviai noriu sugrįžti ten kur

(*a)(*b)



こういう切なくなる曲をこんな素敵な歌声で聴けるなんてほんと最高だと思います。
南青山のブルーノートで早く聴ける日を期待したい。
いやほんと、こういうアーティストを招待するビジネスしたいんですよね。。

Nežinau ar prisimeni tada
Kai buvo visko pradžia
Kai pirmąkart tu išdrįsai
Paskambint vakare

(*a)Kai išgirdau, tave žinojau,
Kad to laukiau taip ilgai,
Nes tavo akys nemelavo,
Nei karto pats žinai

(*b)Taip ilgai, reikėjo mums sulaukt
Sakyk ką matai,
Nes vis stipriau aš pradedu jaust
Tavo ir mano magija
Tampa mūsų magija
Mūsų magija.

Nežinau ar prisimeni dienas
Atskirai praleistas
Dabar jau viskas kiek kitaip
noriu pasilikti taip amžinai

(*a)(*b)



パウリナ(ポーリナ?)の少し細く柔らかい高音が
たまらなく気に入ってしまってます。
このクリップはちょっと安っぽく
彼女に合わない気はしますがね。

Noriu prisiglausti vakare
Ir klausyti tavo balso fone
Ji lyja lauke
Ir tyliai tyliai man meluoja
Saule leidos Viniaus rajone
69 Danguje
Kai pabusiavai mane
Tai, ka jauti mane is tave?

(*a)Tik ne
Ne, ne, nezinau
Kas sia?
Gal tai sapnavau
Bet ne
Ka jauti? Nezinau

(*b×2)Bučiuok, bučiuok mane
Man reikia nuodemingu lupu salia
Meluok, meluok, nejucia
Bet dar galvok apie mane

Labirintai, surisai mane
Kelio jau atgal nera sudeja
Tu laikai mane
Tai, ka jauti mane is tave?

(*a)(*b)

(*c)Bučiuok, bučiuok
Mane, mane
Meluok, meluok (man reikia nuodemingu lupu salia)
Apie mane

Tik ne
Ne, ne
Tik ne
Ne, ne (man reikia nuodemingu lupu salia)
Ne, ne

(*b)(*c)

このページのトップヘ